FIF4. A I'attention des membres de la FIFA et des canfederations. Programmes de developpement de la FIFA: rapport d'audit local2014
|
|
- Cyprien Mercier
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 FIF4 For the Came. For the World. A I'attention des membres de la FIFA et des canfederations Circulaire n 1469 Zurich, le 23 janvier 215 SG/clo/csu-aka Programmes de developpement de la FIFA: rapport d'audit local214 Madame, Monsieur, En vertu du Reglement du general des programmes de developpement de la FIFA approuve par le Comite Executif de la FIFA le 21 mars 213, les associations membres sont tenues de faire parvenir a la FIFA un rapport sur I'utilisation des fonds de developpement re<;us de la FIFA. L'annee 214 est la premiere lors de laquelle toutes les dispositions de ce reglement sont obligatoires pour toutes les associations membres. Les documents suivants devront etre transmis au secretariat general de la FIFA d'ici au 31 mars 215 : 1. Audit local des programmes de la FIFA, comprenant : a) un rapport d'audit sur le campte des programmes de I'association membre (ancien campte FAP) effectue par son auditeur independant ; b) une declaration d'independance signee par le cabinet d'audit ; c) une declaration de representation signee par I'association membre de la FIFA; d) un formulaire FAP 3.1 (resume) et les formulaires FAP 3.1 A-L pour chaque categorie FAP presentant les montants budgetises et les depenses effectivement realisees ; e) les formulaires de reporting 3.2 a 3.8 pour chaque programme pour lequel votre association membre a re<;u des fonds de developpement (hors fonds FAP) ; f) le formulaire de reporting 4 ; g) une capie des releves bancaires FAP au F r janvier 214 et au 31 decembre 214. Les associations membres selectionnees pour un audit central (2% des associations) ne sont pas tenues d'effectuer un audit local de leurs programmes pour Audit statutaire comprenant : a) les derniers comptes annuels (benefices et pertes, et bilan financier) et le rapport d'audit carrespondant redige par I' auditeur statutaire, tel que presente lors de la derniere assemblee generale de I'association membre ; b) le proces-verbal de la derniere assemblee generale lors de laquelle les comptes annuels ont ete approuves. Federation Internationale de Football A55ociation FIFA-Strasse 2 P. O. Box 844 Zurich Switzerland T: +41 () F: +41 () FIFA (om
2 FIFA Far the Came. Far the Warld. Objectifs de I'enquete de I'audit local des programmes de la FIFA 214 : Garantir que votre association dispose d'un compte bancaire separe pour la reception et I'utilisation des fonds de la FIFA, conformement a I'art. 4 du Reglement general des programmes de developpement de la FIFA. L'objectif principal de ce compte bancaire separe est de pouvoir disposer d'un historique des audits afin d'assurer le suivi des transactions effectuees avec les fonds de la FIFA. Ce compte bancaire doit etre exclusivement utilise pour les fonds re<;us de la FIFA. Verifier que les fonds ont bien ete re<;us et correctement saisis dans vos comptes. Verifier que les formulaires de reporting ont ete correctement prepares. Verifier que les fonds transmis par la FIFA ont ete depenses conformement au Reglement general des programmes de developpement de la FIFA et que les depenses relatives a tous les programmes de developpement sont suffisamment documentees. L'auditeur est tenu de verifier les paiements effectues en examinant les comptes bancaires et les factures des fournisseurs de services et de biens ; L'auditeur devrait, le cas echeant, formuler des recommandations d'amelioration. Veuillez faire en sorte que votre auditeur local des programmes de la FIFA utilise bien la derniere version des modeles d' audit. La division Associations membres et Developpement de la FIFA se tient a votre disposition pour toute question. Si vous n'etes pas en mesure de respecter le delai du 31 mars 214, il vous faut envoyer une requete a la FIFA visant a prolonger le delai. Nous vous remercions par avance de votre precieuse cooperation et de votre constant engagement pour le developpement du football. Veuillez agreer, Madame, Monsieur, I'expression de nos plus sinceres salutations. FEDERATION INTERNATIONALE DE FOOTB L S TION P.J. : Modeles de reporting pour 214 Instructions pour I'audit local des programmes de la FIFA Copies a: Comite Executif de la FIFA 2
3 I Rapport de I'utilisation des fonds des Programm~s de Developpement de 18 FIFAI FORM 4 Priere de remplir les ehamps verts Association Membre de: Annee: 214 I Monnaie loeale: Compte(s) bancaire(s) separe(s) Ref. Compte(s) bancaire(s) separe(s) Monnaie Taux de USD loeale change applique I Bilan au 1/1 Compte baneaire separe en monnaie loeale Compte baneaire separe en USD Total du bilan au 1/1 11 Versements re~us de la FIFA I Programme d'assistanee Finaneiere 3.1 #DIV/O! Fonds Goal (si verses a l'assoeiation) 3.2 #DIV/O! Soutien au football de base 3.3 #DIV/O! Soutien au football feminin 3.4 #DIV/O! Remboursements des eours 3.5 #DIV/O! Subventions PEFORMANCE 3.6 #DIV/O! Programme du Programme de ereation de revenus 3.7 #DIV/O! Autres versements re9us de la FIFA 3.8 #DIV/O! Montant total requ #DIV/O! 111 Total des decaissements Programme d'assistanee Finaneiere 3.1 #DIV/O! Fonds Goal (si re9us dans le eompte bancaire) 3.2 #DIV/O! Soutien au football de base 3.3 #DIV/O! - Soutien au football feminin 3.4 #DIV/O! Remboursements des eours 3.5 #DIV/O! Subventions PEFORMANCE 3.6 #DIV/O! Programme de ereation de revenus 3.7 #DIV/O! Autres versements re9us de la FIFA 3.8 #DIV/O! Montant total depense #DIV/O! page 1 of 23
4 Interets actifs/charges bancaires campte monnaie locale - - Interets actifs/charges bancaire campte en USD - - autres debits/credits (incluant taux de change +1-) IV +/- total autres debits/credits _. V Bilan au 31/12 Campte bancaire separe en monnaie locale Campte bancaire separe en USD Total du bilan au 31/12 #DIV/O! Champ de contröle - Beneficiaire du campte bancaire en monnaie locale du campte bancaire en USD Pouvoir de signature: r 1. Nom 1 Prenom: simple collectif 2. Nom 1 Prenom: simple collectif choisissez la reponse correcte Iprepare par: Nom 1 Prenom Fonction Date Signature IApprouve par le president ou le Secretaire General de I'association membre: Nom 1 Prenom Fonction Date Signature Confinnation des reviseures locaux: Societe Nom 1 Prenom Date Signature Annexes: Copie de releves bancaires au 1/1 Details de decaissements (Form 3.1, 3.1A-3.1 L; Form ) Copie de releves bancaires au 31/12 Commentaires: page 2 of 23
5 I Programme d'assistance Financiere (FAP): Resume Priere de remplir les ehamp_s vertsjiour le Ree..rti'l9 -- -~ Assoeiation Membre de: Annee / Demande no: 214 Monnaie loeale: - FORMULAIRE Monnaie taux USO Date loeale de change Montants re9us: (en plusieurs versements) Total a translerer sur le ä translerer sur Je Formulaire 4 Formulaire 4 Deeaissements: Decaissements faits But approuve Reference Monnaie loeale taux de chanqe USD Footballjunior A #DIV/O! Competitions masculins B #DIV/O! Developpement du football feminin C #DIV/O! Developpement technique D #DIV/O! Arbitraqe E #DIV/O! Medecine du sport F #DIV/O! Futsal / Beach Soccer G #DIV/O! Planification et administration H #DIV/O! Gestion evenementielle I #DIV/O! Marketinq et communication J #DIV/O! Infrastructures K #DIV/O! Divers L #DIV/O! Montant total depense: #DIV/O! a transferer a transferer sur le Form sur le Form 4 4
6 CateQorie A Football Junior Priere de remplir les ehamps verts pour!~ Rejl~rti! Association Membre de: Annee I Demande n": 1214 Monnaie locale: I I FORM3.1A!Montant budgetise monnaie taux de locale change USO Decaissements al faits en monnaje locale Activites I Description Fournisseur monnaie locale taux de change USD I Montant total depense en monnaie loeale #DIV/Ol bl faits en USO Activitesl Description Fournisseur monnaie locale taux de chanqe USD I Montant total depense en USD #DIV/OI 1 Montant total depenslt I, #DIV/OI a transferer sur a transferer le form 3.1 sur le form 3.1 Chaque frais/facture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justifieatives teiles que factures de tierces parties ou quittances de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande Explications pour les ecarts par rapport au budget depassant 2%: page 4 of Z3
7 I Decaissements FAP Categorie B Competitions masculins FORM3.1B! Priere de remplir les.champs verts pou ~ le_~epertinh Assoeiation Membre de: Annee / Demande n": 1214 Monnaie loeale: 1 I' 1 Montant budgetise monnaie taux de loeal change USO Deeaissements al faits en mennaie lecale Aetivites / Oeseription FournisseuJ monnaie loeale taux de ehanqe USO Montant total depense en monnaie loeale #OIV/OI bl faits en USO Activites I Deseription F ournisseur monnaie loeal taux de change USO I I Montant total depense en USD #DIV/O! 1 Mentant total depensj 1 I #DIV/O! a transferer sur a transferer le form 3.1 sur le form 3.1 Chaque frais/facture depassant USO 5, doit ihre rapporte sur une ligne separee Pieces justifieatives teiles que factures de tierces parties ou quittanees de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande Explications pour les ecarts par rapport au budget depassant 2%: page 5 of 23
8 I RAP Priere de rempljr lesg/lamp.s v.erts.~ ur I~ BElp~rtin Association Membre de: Annee I Oemande n O : 214 Monnaie loeale: Cafegone C: Devel~ppertierit du football feminin FORM3.1C i Montant budgetise monnaie taux de loeal change USO al Oacaissements faits en monnaie locale Oacaissements Activites I Oescription Fournisseur monnaie loeale taux de change USO I Montant total depense en monnaie loeale #OIV/Ol bl faits en USO Aetivites I Oescription Fournlsseur monnaie local taux de chanqe USO I Montant total depense en USO #OIV/O! I Montant total d4pens9 I #OIV/O! a transferer sur a transferer le form 3. 1 sur le form 3.1 Chaque frais/facture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justificatives teiles que factures de tierces parties ou quittances de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande Explications pour les acarts par rapport au budget depassant 2%: page 6 of 23
9 IOepajssemenls-FAP Priere de rempllr les champs verts pe ur Le Rej:lorting Association Membre de: Annee / Demande n": 214 Monnaie loeale: Catllgerie D Developpement technigue FORM3.1D I Montant budgetlse monnaie taux de loeal change USO Deeaissements al Deeaissements faits en monnaie loeale Decaissements Aetivites / Deseription Fournisseur monnaie loeale tauk de change USD I Montant total depense en monnaie loeale #OIV/O! bl faits en USO Aetivites / Oeseription Fournisseur monnaie loeal taux de change USO Montant total depense en USO #DIV/O! I Montant total depe,nse I #OIV/OI, ä transferer sur ä transferer le form 3,1 sur le form 3,1 Chaque frais/facture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justifieatives teiles que factures de tierces parties ou quittanees de liquide ä soumettre ä la FIFA uniquement sur demande Explieations pour les ecarts par rapport au budget depassant 2%: page 7 of 23
10 IDecaissements FAP Categorie E Arbitrage Priere de remplir les champ,s verts peur le R~PC?rtin9. Associalien Membre de: Anm e I Demande no: 1214 Monnaie leeale: 1 FORM3.1E I Montant budgetise monnaie taux de leeal change USO Decaissements al faits en monnaie locale Activites I Description Fournisseur monnaie locale taux de change USD Montant total depense en monnaie loeale #DIV/OI bl faits en USO Activites I Description Fournisseur monnaie local taux de change USD I Montant total depense en USD #DIV/OI I'Montanttotal d~pens6 J #DIV/OI a transferer sur a transferer le form 3.1 sur le form 3.1 Chaque frais/facture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justificatives teiles que factures de tierces parties ou quittances de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande Explications pour les ecarts par rapport au budget depassant 2%: page 8 of 23
11 lbecaissements FAP Gategoiie F Medecine öu sport Iprlere de (emplir lesch amps verts~ ur La Re12,9rting IAssocialion Membre de: IAnnee I Oemande no: 21 4 I Monnaie loeale: FORM3.1F I Montant budgetise monnaie taux de loeal change USO Oeeaissements al Decaissements taits en monnaie locale Activites I Oeseription Fournisseur monnaie loeale taux de ehanqe USO MOntan! total dimepse e.n monl'\aie toeele #OIV/OI bl taits en USO Aetivites I Oeseription Fournisseur monnaie loeal taux de eb.anqe USO Montant total depense en USO #OIVJOI I Montant total depense I #DIV/OI a transferer sur a transferer le form 3.1 sur le form 3.1 Chaque frais/facture dspassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justifieatives teiles que factures de tierces parties ou quittanees de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande Explications pour les scarts par rapport au budget dspassant 2%: page 9 of 23
12 I Decaissements FAP Categorie G Futsallbeach soccer FORM3.1G Priere de rempl i~ les chall)ps :~ ur'le Reporting Association Membre de: Annee I Oemande no: 214 Monnaie loeale: - IMontant budgetise monnaie taux de loeal change USO Oeeaissements al Oeeaissements faits en monnaie loeale Oeeaissements Aetivites I Oeseription * Fournisseur monnaje loeale taux de change USO I Montant total depense en monnaie loeale #OIV/OI bl Oeeaissements faits en USO Oeeaissements Aetivites I Oeseription * Fournisseur monnaie loeal taux de change USO Montant total depense en USO #OIV/OI I'Montant total db'p~\1s.6 I #OIV/OI a transferer sur a transferer leform 3.1 sur le form 3.1 * Chaque frais/faeture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justifieatives teiles que factures de tierces parties ou quittanees de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande Explieations pour les eearts par rapport au budget depassant 2%: page 1 of 23
13 I Decaissements FAP Categorie H Planification et administration Prlere de re"!nplif les oha-mps ver!$ ttour le R~-"rtinJ! _ Association Membre de: Annee I Oemande no: 1214 Monnaie locale: 1 FORM3.1H IMontant budgetise monnaie taux de local change USO Oeeaissements al faits en monnaie locale Activites I Oescription Fournisseur monnaie loeale taux de change USO Montant total depense en monnaie loeale #OIV/O! bl faits en USO Activites I Oescription Fournisseur monnaie local taux de change USO Montant total depense en USO #DIV/O! IMontant total d6pel\s6 I #OIV/O! a transferer sur a transferer le form 3.1 sur le form 3_1 Chaque frais/facture depassant USD 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justificatives teiles que factures de tierces parties ou quittances de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande Explications pour les ecarts par rapport au budget depassant 2%: page 11 of 23
14 I FAP Categorie I Gestion eyenementielle Prlere de rernpllr les champs verts POl! Je RE3flrtirl~ _._ Association Membre de: Annee I Oemande n': Monnaie locale: 1 I FORM 3.1/ I Montant budgetis9 monnaie taux de local change USO al Decaissements faits en monnaie locale Decaissements Activites I Oescription Fournisseur monnaie loeale taux de change USO I Montant total depense en monnaie loeale #OIV/O! bl Decaissements faits en USD Decaissements Activites I Oescription Fournisseur monnaie local taux de change USO 1 Montant total depense en USO #OIV/O! IMonlsnt total dllp'elllsli I #OIV/O! a transferer sur a transfeirer le form 3.1 sur le form 3.1 Chaque frais/facture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justificatives teiles que factures de tierces parties ou quittances de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande Explications pour les ecarts par rapport au budget depassant 2%: page 12 of 23
15 I D~caissemer:lts FAP Cat~gorie J Marketing et communication Prfere de rertlillir les champs verts pour It;l Repottina Associatlon Membre de: Annee I Oemande n': 214 Monnaie loeale: FORM31J imontant budgetise monnaie taux de loeal change USO al Oeeaissements faits en monnaie loeale Oeeaissements Aetivites I Oeseription Fournisseur monnaie loeale taux de change USO Montant total depense en monnaie loeale #OIVIO! bl Oeeaissements faits en USO Oeeaissements Aetivites I Oeseription Fournisseur monnaie loeal taux de change USO Montant total depense en USO #OIVIO! IMontant total depense I #DIV/O! a transferer sur a transferer le form 3.1 sur le torm 3.1 Chaque frais/facture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justifieatives teiles que taetures de tierces parties ou quittanees de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande Explieations pour les ecarts par rapport au budget depassanl 2%: page 13 of 23
16 I FAP Categorie K Infrastructures Priere de reinpjfr les ch!i!in ~, verts ii:cm I~ Reporting Association Membre de: L Annee I Demande no: 1214 Monnaie loeale: 1 - FORM3.1K I Montant budgeu5e -- monnaie taux de loeal change USO Oeeaissements al Oeeaissements faits en monnaie loeale Oeeaissements, Aetivites I Deseription Fournisseur monnaie loeale taux de change USO, Montant total depense en monnaie loeale # DNIO! bl Oeeaissements faits en USO Oeeaissements Activites I Description Fournisseur monnaie loeal taux de change USO Montant total deoense en USD #DIV/O! I,..ontant total depens& I #DIV/O! a transferer sur a transferer le form 3,1 sur le form 3.1 Chaque frais/faeture depassant USD 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justifieatives teiles que factures de tierces parties ou quittances de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande Explieations pour les eearts par rapport au budget depassant 2%: page 14 of 23
17 I Decaissements FAP Priere de remplir les champs verts pe ur le. B.e.e~rtln Association Membre de: Annee I Oemande no: 214 Monnaie loeale: Categorie L Divers FORM31L I IMontant budgiltfse monnaie local taux de change USO Oeeaissements al faits en monnaie loeale Oileaissements Activites I Oescription Fournisseur monnaie locale taux de change USO I Montant total depense en monnaie loeale #OIV/O! bl Oileaissements faits en USO oeeaissements Activites I Oescription Fournisseur monnaie local taux de change USO 1 Montant total depense en USO #OIV/O! IMontant total depense I #OIV/O! a transferer sur a transferer le form 3.1 sur le form 3.1 Chaque frais/facture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justificatives teiles que factures da tierces parties ou quittances de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande Explieations pour les ecarts par rapport au budget depassant 2% : page ls of 23
18 I Programme Fonds Goal (si verses a I'as.soeiation) Priere de rempllr les champs verts pour!e Reporti.! Association Membre de: Annee: 1214 Monnaie loeale: 1 I FORM32 I Montant budgetise monnaie taux Date loeale de change USO Total #DIV/O! Deeaissements al faits en monnaie locale Aetivites I Oeseription Fournisseur monnaie loeale taux de ehanqe USO Montant total depense en monnaie loeale #OIV/O! bl en USO Aetivites I Oeseription Fournisseur monnaie loeale taux de change USO Q Montanl total depense en USO #DIV/O! I Montant total depens&c I #DlV/OI ä transferer sur ä Iransferer le form 4 sur le form 4 Chaque frais/faeture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieees justifieatives teiles que faetures de tierees parties ou quittanees de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande! Explications pour les ecarts par rapport au budget depassant 2%: page 16 of 23
19 I Programme Soutien au football de base (Grassroots) Pr/are de remplir les champs verts pcutle ~~ortillg Association Membre de: Annee: 214 Monnaie locale: FORM33 monnaie taux IMontant budgetise Date loeale de change USO Total #OIV/O' Decaissements al Oeeaissements faits en monnaie loeale Oeeaissements Actlvites I Descrip_~on Fournisseur monnaie locale taux de change USD Montant total depense en monnaie locale #DIV/O! bl Oeeaissements en USO Oeeaissements Activites I Description * Fournisseur monnaie locale taux de change USD I Montant total depense en USD #DIV/O! IMontant total d~penlie I #DIV/OI a transferer sur EI transferer le form 4 sur le form 4 * Chaque frais/faeture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justificatives teiles que factures de tierces parties ou quittances de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande! Explications pour les l!earts par rapport au budget depassant 2% : page 17 cf 23
20 IProgramme Soutien au football feminin Priere de rempjlr les ch al11ps verts Pour le Re(lorting _ Association Membre de: 1 - Annee: 1214 Monnaie locale: I FORM 3.4 monnaie taux IMontan! budgetise Date locale de change USO T otal #OIV/1 Decaissements al faits en monnaie locale Activites I Description Fournisseur monnaie locale taux de change USO, I Montant total depense en monnaie locale #DIV/O' bl en USO Activites I Description Fournisseur monnaie locale taux de change USO ' Montant total depense en USO #DIV/O! 1 Montant total' qepemie :1 #DIV/O! a transferer sur a transferer le form 4 sur le form 4 * Chaque frais/facture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justificatives teiles que factures de tierces parties ou quittances de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande! Explications pour les ecarts par rapport au budget depassant 2%: page 18 of 23
21 /Programme Remboursement des cours Priere de remplir les'champs verts pour le Reportinjl Association Membre de: Annee: 214 Monnaie loeale: FORM35 monnaie taux JMontant budgetise Date leeale de change USO Deeaissements al faits en monnaie locale Total #OIVlO! Aetivites I Deseription * Fournisseur monnaie loeale taux de change USD Montant total depense en monnaie loeale #DIV/O! bl en USO Aetivites / Deseription * Fournisseur monnaie loeale taux de change USD MOlltant total depense en USD #DIV/O! IMontilOttotal depensj I a transferer sur #DIV/OI a transfärer le form 4 sur le form 4 * Chaque frais/facture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justifieatives teiles que factures de tierces parties ou quittances de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande! Explications pour les ecarts par rapport au budget depassant 2% : page 19 ef 23
22 I Programme Subventions PERFORMANCE Priere de remplir les ehamps verts pour le Reporting - - Assoeiation Membra de: Annee: 21 4 Monnaie loeale: FORM 3 6 monnaie taux IMontant budgetise Date IDeale de change USO Total #OIVIO! Decaissements al Oeeaissements fails en monnaie loeale Oeeaissements Activites / Description Fournisseur monnaie loeale taux de change USD Montant total depense en monnaie locale #DIV/O! bl Oeeaissements en USO Oeeaissements Activites / Description Fournisseur monnaie locale taux de chang USD Montant total depense en USO #DIV/O! I Montant total depense I a transferer sur #OIV/O! a transferer le form 4 sur le form 4 Chaque frais/faeture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justificatives teiles que factures de tierces parties ou quittances de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande! Explications pour les eearts par rapport au budget depassant 2%: page 2 of 23
23 I Programme Programme de creation de revenus Priere de rempllr les ohamps verts pour le Re orting Associafion Membre de: [ ~- Ann~e: [214 Monnaie locale: I FORM monnaie taux (Montant budgetise Date loeale de change USO Total #OIV/O! Decaissements al faits en monnaie locale Activites / Description * Fournisseur monnaie locale taux de change USD Montant total depense en monnaie locale #DIV/O! bl en USD Activites / Oescription * Fournisseur monnaie locale taux de change USO Montant total depense en USO #OIV/O! [Montant total depeosl I ä transferer sur #DIV/O! a transrerer le form 4 sur le form 4 * Chaque frais/facture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justificatives teiles que factures de tierces parties ou quittances de liquide ä soumettre ä la FIFA uniquement sur demande! Expfications pour les ecarts par rapport au budget depassant 2%: page 21 of 23
24 I Programme Autres versements rec(us de la FIFA Priere de re1~ li r les champs verts pol! le RElPorting Association Membre de: Annee 1214 Monnaie loeale: 1 FORM 3.8 monnaie taux de IMontanl budgetise Date loeale change USO Oeeaissements: al Oecaissemenls fails en monnaie loeale Oeeaissements -TOlal #OIVIOI Activitesl Oeseription Fournisseur monnaie loeale aux de ehangl USO - I Montan! total deoense en monnaie loeale #OIV/O! bl Oeeaissemenls faits en USO Oeeaissemenls Activites I Oeseription Fournisseur monnaie loeale aux de chailql USO Montant total depense en USO #OIV/OI IMontant total depei'\se I #OIV/O! ä transferer sur a transferer le form 4 sur le form 4 * Chaque frais/faeture depassant USO 5, doit etre rapporte sur une ligne separee Pieces justifieatives teiles que faetures de tierees parties ou quittanees de liquide a soumettre a la FIFA uniquement sur demande! Explieations pour les eearts par rapport au budget depassant 2%: page 22 of 23
25 Formulaire 4 Reporting Si vous avez deux comptes bancaires (un compte en USD et un compte en monnaie locale) utilises pour les fonds de developpement de la FIFA, ces deux comptes doivent etre inclus dans le formulaire 4. Si vous avez un seul compte bancaire, seulement ce compte doit etre inclut dans le formulaire 4. Toutes les cellules marquees en jaune seront calculees automatiquement. Le champ de contröle en page 2 du formulaire 4 doit etre O. Dans le cas contraire, vous devez donner une raison. Formulaire 3.1 Programme d'assistance Financiere (FAP): resume Le total des fonds FAP rec;u doit etre ajouter ace formulaire. Toutes les cellules marquees en jaune (Ies deboursements FAP par categorie sont calcules automatiquement). Formulaires 3.1A-3.1L Programme d'assistance Financiere (FAP) Le total des deboursements par categorie est automatiquement ajoute au Formulaire 4.1. Chaque depense/facture de plus de USD 5, doit etre signale sur une ligne separee. Des ecart par rapport au budget de plus de 2% doivent etre justifiees. Le formulaire est divise entre les paiements du compte en monnaie locale ou en USD (cela dependra du compte bancaire duquel vous effectuez vos paiements.) Toutes les cellules marquees en jaune seront calculees automatiquement. Formulaires Un formulaire separe doit etre complete pour chaque programme de Developpement (ex.: Grassroots, cours, Performance) pour lequell'association a rec;u des fonds de la FIFA. Le formulaire est separe entre les paiements du compte en monnaie locale ou en USD (cela dependra du compte bancaire duquel vous effectuez vos paiements.) Chaque cellule marquee en jaune est calculees automatiquement. Des ecarts au rapport du budget de plus de 2% doivent etre justifiees. Le total des deboursements par programme doit etre ajoute au Formulaire 4 (transfer automatique de donnees).
26 Annexe 1 : Instructions pour I'audit local des programmes de la FIFA Les programmes de developpement de la FIFA suivants sont soumis a I'audit local des programmes de la FIFA 214 : Programme d'assistance financiere (FAP) et bonus re<;u en 214 Programme Goal (si des fonds ont transite par votre compte bancaire) Programmes Grassroots de football de base Soutien au football feminin Remboursement de cours Programme PERFORMANCE Programme de creation de revenus Autres paiements re<;us de la FIFA Les formulaires de reporting (anciennement formulaires FAP 3 et 4) so nt les memes que ceux de I'an dernier. Ces formulaires doivent refleter toutes les transactions concernant les fonds des differents programmes de developpement. Vous devez faire figurer tous les fonds de developpement re<;us de la FIFA sur le compte des programmes. Seuls les champs teintes de vert clair peuvent etre remplis. Les champs jaunes sont des champs de calculs qui sont automatiquement rem plis par Excel. Formulaires 3.1 A a 3.1 L : Ces formulaires ne contiennent que les fonds FAP des categories A-L du FAP. Formulaire 3.1 : Ce formulaire est un resume de toutes les transactions FAP. Les depenses sont automatiquement reprises des formulaires des categories correspondantes. Dans ce formulaire, il vous faut ajouter les versements FAP que vous avez re<;us de la FIFA sur votre compte de programmes. Les formulaires 3.2 a 3.8 correspondent a des fonds qui n'emanent pas du FAP. Si vous avez re<;u en 214 des fonds speciaux pour le football feminin par exemple, I'entree d'argent et les depenses pour ce programme doivent etre refletes dans le formulaire 3.4. Formulaire 4: Ce formulaire est un resume de toutes les transactions. La encore, seules les champs teintes de vert doivent etre remplis. Etant donne que les fonds FIFA sont libelles en dollars (US) et que les depenses de I'association membre sont souvent effectuees en monnaie locale, I'ensemble du reporting est con<;u pour deux devises. Si votre association utilise plus d'un compte bancaire pour les fonds de developpement de la FIFA (un en USD et un en monnaie locale), les deux comptes doivent alors figurer dans les formulaires de reporting. Les depenses doivent appara1tre sur le formulaire dans la devise dans laquelle les depenses so nt effectuees, et etre converties dans I' autre devise selon le taux de change approprie. 3
27 Programmes de developpement de la FIFA A I'attention de : Federation Internationale de Football Association (FIFA) F.A.O. Jerome Valcke Secretaire general Boite postale CH-844 Zurich Suisse Nom de I'association membre : (<< I'association membre») Fonds alloues pour la periode : Montant rec;u sur le campte baneaire distinet (campte programme) : Versement ordinaire FAP en USD :... Versement du bonus unique en USD :..._... Fonds Goal (s'ils sont verses a I'assoeiation) en USD :... $.Qwtj~o.Q~.dQQtbQ!I.d~.bg~.e..cG!.9.~~mQt~1... e.n. \J.~.o..;... $.Qwtj~O.Q]..JjQQtbQH.f~mjoh... e.n. \J.~'O'. ;... R~mbQ.l)!.~~m~JJ1.ct~.~.QJ,m... e.n. \J.~'O'. ;... $.uby.e.ntiqo~.pirf.qßmanct... _e.n. \J _~'O' _ ;.._..._..._... p.(qgr.9.mm~.dw.e:mafk... e.n. \J.~'O'.;... Autres versements rec;us de la FIFA en USD :... Total des versements rec;us en USD : equivalent en devise loeale : Montant utilise/depense : en devise loeale : Conformement a vos instruetions caneernant la mission speeiale, au Reglement general des programmes de developpement de la FIFA et au Reglement FAP, nous avons realise les proeedures mentionnees ci-dessous, approuvees par KPMG Zurich et la direetion de la FI FA.
28 Nous avons accompli notre mission conformement aux Normes internationales - Missions connexes - ISRS 44 applicables aux missions sur la base de procedures convenues. Les procedures ont ete realisees uniquement pour assister la FIFA dans la supervision des versements effectues dans le cadre du Programme d' Assistance Financiere (FAP) ou de tout autre programme de developpement de la FIFA et sont resumees comme suit : (1) Nous avons compare le montant des fonds approuve par la FIFA au titre du Programme d'assistance Financiere pour I'annee qui s'est terminee au 31 decembre 214 et les autres versements rec;us de la FIFA dans le cadre des differents programmes de developpement de la FIFA, avec le montant total des versements rec;us tels qu'ils figurent dans le formulaire 4 (details dans les formulaires 3.1 et 3.2 a 3.8) ; (2) Nous avons compare le montant total des versements rec;us conformement au formulaire 4 avec les fonds rec;us sur le compte bancaire designe par (association membre) (Ie «compte bancaire special») au cours de I'annee qui s'est terminee au 31 decembre 214; (3) Nous avons compare les soldes bancaires au 1 er janvier 214 et au 31 decembre 214 tels qu'ils figurent dans le formulaire 4 avec les releves bancaires du/des compte(s) bancaire(s) special/speciaux ; (4) Nous avons compare les montants presentes dans le formulaire 4 comme produits ou charges d'interets et frais bancaires avec les releves du/des compte(s) bancaire(s) special/speciaux ; (5) Nous avons compare le detenteur beneficiaire et le droit de signature presentes dans le formulaire 4 avec les informations et confirmations correspondantes de la banque ; (6) Nous avons compare les montants debourses conformement aux formulaires 3.1 A a 3.1 L (FAP) et aux formulaires 3.2 a 3.8 dans la devise des transactions avec les paiements indiques dans le(s) releve(s) bancaire(s) du/des compte(s) special/speciaux ; (7) Nous avons compare les versements individuels (versements individuels depassant USD 5 et representant 6% de la globalite) effectues a partir des comptes bancaires speciaux - tels qu'indiques dans les formulaires 3.1 A a 3.1.L et 3.2 a avec la documentation les attestant, tels les contrats d'achat de biens/services, les factures, les rec;us et bordereaux ; (8) Nous avons compare les taux de change appliques aux transactions particulieres avec les taux de changes pratiques sur le marche a ce moment-la. Nos constatations figurent ci-dessous: (1) Concernant le point (1), nous avons constate que... (2) Concernant le point (2), nous avons constate que... (3) Concernant le point (3), nous avons constate que... (4) Concernant le point (4), nous avons constate que... (5) Concernant le point (5), nous avons constate que... (6) Concernant le point (6), nous avons constate que...
29 (7) Concernant le point (7), nous avons constate que... (8) Concernant le point (8), nous avons constate que... (9) Concernant le point (9), nous avons constate que... Compte tenu du fait que les procedures susmentionnees ne constituent ni un audit ni un examen limite effectue selon les Normes Internationales d' Audit ou les Normes Internationales d'examen Limite, nous ne donnons aucune assurance quant aux comptes de I'association membre au (date). Si nous avions accompli des procedures complementaires ou si nous avions effectue un audit ou un examen limite des etats financiers selon les Normes Internationales d' Audit ou les Normes Internationales d'examen Limite, nous aurions pu identifier d'autres points que nous vous aurions signales. Notre rapport n'a ete accompli que dans le but fixe au premier paragraphe et pour votre information. II ne doit donc etre utilise EI aucune autre fin ni distribue EI des tierces parties. Ce rapport ne concerne que les comptes et les points susmentionnes, et ne couvre pas les etats financiers de I'association membre dans leur globalite. Nous confirmons que nous sommes egalement les auditeurs statutaires doment elus de I'association membre susmentionnee. Ces deux fonctions sont executees independamment I'une de I'autre. Ce rapport a fait I'objet d'un entretien avec la direction de I'association membre en date du DATE. (signe) societe d' audit Date P.J. : Lettre de representation signee Reddition de comptes a la FIFA Copie EI : President de I'association membre
30 Assoeiation membre la FIFA d'/de Lettre d'independance et de competence professionnelle Nous avons enquete sur les transactions d' Assistanee Financiere et des Programmes de Developpement de I'assoeiation membre de la FIFA d'/de durant douze mois, jusqu'au 31 deeembre 214, et confirmons que notre firme, pour la periode eouverte par I'enquete et a jusqu'a ee jour, a ete effeetivement independante au sens du «Code d'ethique des experts }) de I'IFAC. Nous eonfirmons par ailleurs que notre firme a la competenee professionnelle de realiser eette analyse et est offieiellement autorisee par I'association professionnelle loeale de notre pays. Date et lieu Tampon et signature (reviseur partenaire)
31 A I'attention de : Auditeur local AddressLine 1 AddressLine2 AddressLine3 AddressLine4 AddressLine5 Date Madame, Monsieur, Eu egard a I'engagement que vous avez pris d'appliquer les procedures convenues avec la Federation Internationale de Football Association (FIFA) et dont I'unique objectif est d'apporter une aide a la FIFA dans le contr61e des versements qui sont effectues dans le cadre des Programmes de Developpement, nous confirmons les points suivants : 1. Nous reconnaissons que votre organisme n'a ni ete engage dans une procedure d'audit, ni n'a realise d'audit dont I'objectif aurait ete d'exprimer un avis sur les etats financiers. De ce fait, votre organisme n'a pas exprime son opinion. Si d' autres procedures avaient ete realisees au cours desquelles d' autres points auraient ete mis en lumiere, ils auraient fait I'objet d'un rapport. De plus, nous confirmons qu'a notre connaissance, les declarations suivantes vous ont ete enoncees au moment OU vous vous etes engages a appliquer les procedures convenues : 2. "nous incombait la responsabilite de realiser les points suivants : les fonds approuves et verses par la FIFA dans le cadre du Programme d' Assistance Financiere et tous les autres fonds de Developpement ont ete rec;us et re portes dans les comptes de I'association membre ; les fonds rec;us ont ete utilises par I'association membre conformement aux objectifs approuves par la FIFA. Nous confirmons notamment qu'aucun fonds rec;u de la part de la FIFA dans le cadre du Programme d' Assistance Financiere et des autres fonds de Developpement n'a ete utilise ades fins autres que celles approuvees par la FIFA ni n'a ete verse a de tierces personnes non-habilitees internes ou externes a I'association membre. 3. Nous avons mis a votre disposition toutes les fiches financieres ainsi que les donnees relatives a la reception de tels fonds de la part de la FIFA ou a I'usage de ces fonds.
32 Page 2 4. Nous vous avons fait part de toutes les mesures prises lors des seances des actionnaires, du conseil d'administration et des commissions du conseil d'administration (ou autre organes similaires conformes) qui pourraient affecter cette declaration. 5. Votre rapport sera uniquement utilise par la FIFA et ses auditeurs, KPMG Zurich, et ne devra pas etre exploite a d' autres fins ni etre distribue a d' autres parties. 6. Nous avons pleinement repondu a toutes les questions que vous nous avez pose es au moment de votre engagement. 7. Nous vous avons fait part de toutes les questions connues de notre cote susceptibles de contredire cette declaration. 8. L'association membre s'est acquittee de toutes les dispositions prevues dans les accords contractuels qui auraient un effet materiel sur cette declaration dans le cas d'une non-conformite. 9. Toute transaction materielle a ete correctement enregistree et fait partie integrante de cette declaration. Nous vous prions d'agreer, Madame, Monsieur, I'expression de nos since~res salutations. (nom du client) Nom President Nom Secretaire General
Programme d'assistance Financiere de la FIFA (FAP) et prime de resultat financier 2011-2014: Reglement et directives administratives pour 2015
FIF4 For the Game. For the World. A I'attention des associations membres de la FIFA Circulaire n 1463 Zurich, le 19 decembre 2014 SG/clo-csu-nsa Programme d'assistance Financiere de la FIFA (FAP) et prime
Plus en détailNOTE TECHNIQUE ANNEXE VI AU CONTRAT DE SUBVENTION : MODELE DE RAPPORT FINANCIER
NOTE TECHNIQUE ANNEXE VI AU CONTRAT DE SUBVENTION : MODELE DE RAPPORT FINANCIER Avertissement: les éléments ci-dessous ne préjugent pas de l'appréciation finale lors de l'examen des rapports financiers
Plus en détailRÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires
RÈGLEMENT sur la collaboration avec les intermédiaires Fédération Internationale de Football Association Président : Joseph S. Blatter Secrétaire Général : Jérôme Valcke Adresse : FIFA FIFA-Strasse 20
Plus en détailConvention en matière de l'obtention de confirmations bancaires
Instituut der Bedrijfsrevisoren ~~8S~:eurs d'entreprises ~ --":I......::::Fe~be;::lfin~ L' ABB est membre de la Fédération Financière Beige Convention en matière de l'obtention de confirmations bancaires
Plus en détailGuide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme
Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme public Juin 2015 1 INTRODUCTION... 4 À QUI S ADRESSE
Plus en détailDemande d adhésion de la WLA Membres Associés
Demande d adhésion de la WLA Membres Associés World Lottery Association Publication juillet 2014 1/8 La WLA La World Lottery Association (WLA) est l association professionnelle mondiale des loteries et
Plus en détailSeptième cycle GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS
Septième cycle GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS Pour tous les modèles de rapports, veuillez visiter le site du FNUD : http://www.un.org/democracyfund/grantees/grantees_r7.html
Plus en détailpour la soumission de demandes d approbation d adaptations tarifaires en assurance-maladie complémentaire
GUIDE PRATIQUE pour la soumission de demandes d approbation d adaptations tarifaires en assurance-maladie complémentaire Edition du 18 juin 2015 But Le présent guide pratique est un simple instrument de
Plus en détailRAPPORT SUR L'AUDIT PRUDENTIEL DES GROUPES ET CONGLOMERATS D'ASSURANCE [GROUPE OU CONGLOMÉRAT D'ASSURANCE ASSUJETTI]
RAPPORT SUR L'AUDIT PRUDENTIEL DES GROUPES ET CONGLOMERATS D'ASSURANCE [GROUPE OU CONGLOMÉRAT D'ASSURANCE ASSUJETTI] 1 Conditions générales de l'audit Les passages indiqués en italique dans le présent
Plus en détailCIRCULAIRE AUX ETABLISSEMENTS DE CREDIT N 2011-06. Objet : Renforcement des règles de bonne gouvernance dans les établissements de crédit.
Tunis, le 20 mai 2011 CIRCULAIRE AUX ETABLISSEMENTS DE CREDIT N 2011-06 Objet : Renforcement des règles de bonne gouvernance dans les établissements de crédit. Le Gouverneur de la Banque Centrale de Tunisie,
Plus en détailDOSSIER MODÈLE D'AUDIT NAGR OSBL DU SECTEUR PRIVÉ TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALE PARTIE 1 NOTIONS THÉORIQUES PARTICULARITÉS POUR LES OSBL.
DOSSIER MODÈLE D'AUDIT NAGR OSBL DU SECTEUR PRIVÉ GÉNÉRALE PARTIE 1 NOTIONS THÉORIQUES PARTICULARITÉS POUR LES OSBL Introduction Module 1 Contrôle de la qualité et documentation Module 2 Acceptation de
Plus en détailDécision de la Chambre de Résolution des Litiges
Décision de la Chambre de Résolution des Litiges ayant siégé le 10 août 2007, à Zurich, Suisse dans la composition suivante: Slim Aloulou (Tunisie), Président Mick McGuire (Angleterre), membre Michele
Plus en détailBilan de Santé financière Mango. La gestion financière de votre ONG est-elle saine?
Bilan de Santé financière Mango La gestion financière de votre ONG est-elle saine? Version 3 2009 Mango Management Accounting for Non-Governmental Organisations / Gestion Comptable pour les Organisations
Plus en détailQUESTIONNAIRE FINANCIER Liste de contrôle et page de signature
QUESTIONNAIRE FINANCIER Liste de contrôle et page de signature NED demande de remplir un certain nombre de documents à joindre à ce questionnaire Complétez cette page en s'assurant que toutes les informations
Plus en détailManuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation
Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation Fonds de contributions volontaires des Nations Unies contre les formes contemporaines
Plus en détailPolitique en matière de dons: procédures de mise en œuvre
Cote du document: EB 2015/114/INF.5 Date: 10 avril 2015 Distribution: Publique Original: Anglais F Politique en matière de dons: procédures de mise en œuvre Note pour les représentants au Conseil d administration
Plus en détailStatuts de la FIFA Édition : juillet 2013
Statuts de la FIFA Édition : juillet 2013 Fédération Internationale de Football Association Président : Secrétaire Général : Adresse : Joseph S. Blatter Jérôme Valcke FIFA FIFA-Strasse 20 Boîte postale
Plus en détailGUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS
GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS Pour tous les modèles de rapports, veuillez visiter le site du FNUD : http://www.un.org/democracyfund/information-grantees
Plus en détailDemande de permis Candidats du cheminement CPA, CA
5, Place Ville Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 www.cpaquebec.ca Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA N.B. Il est inutile de présenter une demande
Plus en détailVille Province ou territoire Code postale. Prénom. Sexe Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin
À remplir par le promoteur cessionnaire À DES FINS ADMINISTRATIVES SEULEMENT FORMULAIRE DE TRANSFERT D UN RÉGIME ENREGISTRÉ D ÉPARGNE-ÉTUDES (REEE) FORMULAIRE B : Renseignements sur le compte / bénéficiaire(s)
Plus en détailAVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS. ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 )
AVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 ) Le présent texte pris dans le cadre de l'article 19 du décret n 77-608
Plus en détailOpérations de prêts de titres et opérations de cession-rétrocession de titres
Circulaire _2009_29 du 30 septembre 2009 Opérations de prêts de titres et opérations de cession-rétrocession de titres Champ d'application: Les entreprises d'assurances soumises à la loi du 9 juillet 1975
Plus en détailSAXO BANque. Offre spéciale TalenTs du Trading INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE
Offre spéciale TalenTs du Trading INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE Avant de remplir ce formulaire, lisez attentivement et assurez-vous d avoir compris toutes les informations concernant votre compte
Plus en détailVu la loi n 76-03 du 23 novembre 2005, portant statut de Bank Al-Maghrib ;
Délibération n 479-AU-2013 du 01/11/2013 portant modèle de demande d autorisation relative au traitement de données à caractère personnel mis en œuvre par des établissements de crédit et organismes assimilés
Plus en détailTous les intéressés qui effectuent des opérations d assurance RC professionnelle (secteur des services financiers) au Québec
bulletin Canadien Date 2014-06-05 Destinataires Référence Tous les intéressés qui effectuent des opérations d assurance RC professionnelle (secteur des services financiers) au Québec RE-14-008 Objet Pièce
Plus en détailAffaires autochtones et Développement du Nord Canada. Rapport de vérification interne
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada Rapport de vérification interne Vérification du cadre de contrôle de gestion pour les subventions et contributions de 2012-2013 (Modes de financement)
Plus en détailANNEXE (article 10) ANNEXE (articles 38 a41) FORMULE 1 CERTIFICATION CONCERNANT UN RETRAIT FONDE SUR DES DIFFICULTES FINANCIERES
ANNEXE (article 10) ANNEXE (articles 38 a41) FORMULE 1 CERTIFICATION CONCERNANT UN RETRAIT FONDE SUR DES DIFFICULTES FINANCIERES 1. Institution financiere concernee : (inscrire Ie nom de I 'institution
Plus en détailLA LETTRE FORMELLE PROFESSIONNELLE COMMERCIALE ADMINISTRATIVE LA LETTRE DE RÉCLAMATION MODÈLES
LA LETTRE FORMELLE PROFESSIONNELLE COMMERCIALE ADMINISTRATIVE LA LETTRE DE RÉCLAMATION MODÈLES Présentation d'une lettre Le courrier professionnel utilise classiquement deux présentations : "à la française"
Plus en détailBANQUE MONDIALE. DiRectives pour les décaissements applicables aux projets
BANQUE MONDIALE DiRectives pour les décaissements applicables aux projets mai 2006 BANQUE MONDIALE DIRECTIVES POUR LES DÉCAISSEMENTS APPLICABLES AUX PROJETS DÉPARTEMENT DES PRÊTS 1 ER MAI 2006 Copyright
Plus en détailCONDITIONS RELATIVES À L OUVERTURE, À L UTILISATION ET À LA CLÔTURE D UN COMPTE COURANT AUPRÈS DE L OMPI
CONDITIONS RELATIVES À L OUVERTURE, À L UTILISATION ET À LA CLÔTURE D UN COMPTE COURANT AUPRÈS DE L OMPI 1. Généralités : À la demande des clients qui travaillent régulièrement avec l Organisation, l OMPI
Plus en détailAssociation «EYI A PONGO»
TITRE I- DISPOSITIONS GÉNÉRALES CHAPITRE I. DÉNOMINATION, SIÈGE Article 1 : De la création et de la dénomination Conformément à la loi du 1er juillet 1901 et au décret du 16 août 1901, il est constitué,
Plus en détailPar e-mail Scannez le formulaire et les documents demandés et envoyez-les à l adresse conseiller@saxobanque.fr.
INSTRUCTIONS POUR REMPLIR CE FORMULAIRE Avant de remplir ce formulaire, lisez attentivement et assurez-vous d avoir compris toutes les informations concernant votre compte de négociation Saxo Banque, y
Plus en détailSTATUTS Edition juillet 2013
STATUTS Edition juillet 2013 1 ModificationsAdaptations par l Assemblée des délégués 30.02015 : Ch. 9 des définitions ; art. 3 ch. 3 (nouveau) ; art. 51 ch. 1 al. 3 ; art. 65 ch. 4 lettreslit. i et k ;
Plus en détailMODULE 7 - COMPTABILITÉ
MANUEL DE GESTION FINANCIÈRE POUR LES BÉNÉFICIAIRES DE FONDS EUROPÉENS DESTINÉS AUX ACTIONS EXTÉRIEURES - Histoire vraie Le projet «Droits humains et situations d'urgence» était géré par une organisation
Plus en détailSTATUTS DE l ASSOCIATION SPORTIVE ANTONY VOLLEY
STATUTS DE l ASSOCIATION SPORTIVE ANTONY VOLLEY Article 1 : Constitution et siège social Il est fondé, le 12 mai 1998, entre les adhérents aux présents statuts une association régie par la loi du 1er juillet
Plus en détailDécision de la Chambre de Résolution des Litiges (CRL)
Décision de la Chambre de Résolution des Litiges (CRL) ayant siégé à Zurich, Suisse, le 16 novembre 2012, dans la composition suivante: Geoff Thompson (Angleterre), Président Theo van Seggelen (Pays-Bas),
Plus en détailDEMANDE DE SOUTIEN POUR L ENTRETIEN D UNE INFRASTRUCTURE COMMUNE RÉSEAU DE RECHERCHE EN SANTÉ DE LA VISION DU FRQS Concours 2015-2016
DEMANDE DE SOUTIEN POUR L ENTRETIEN D UNE INFRASTRUCTURE COMMUNE RÉSEAU DE RECHERCHE EN SANTÉ DE LA VISION DU FRQS Concours 2015-2016 Objectif Le but du programme des infrastructures communes est d offrir
Plus en détail3. NORMES RELATIVES A LA CERTIFICATION DES COMPTES ANNUELS CONSOLIDES
3. NORMES RELATIVES A LA CERTIFICATION DES COMPTES ANNUELS CONSOLIDES Considérant que la révision des comptes consolidés doit s exercer conformément aux normes générales de révision; que ses caractéristiques
Plus en détailCOLLECTE DE FONDS. 3.1. Les écoles élémentaires et secondaires peuvent entreprendre des activités de collecte de fonds si :
DOMAINE : ADMINISTRATION En vigueur le : 25 janvier 2005 (SP-05-15) POLITIQUE : Révisée le : 22 juin 2015 (CF-DA) L usage du masculin a pour but d alléger le texte. 1. ÉNONCÉ COLLECTE DE FONDS Le Conseil
Plus en détailSTATUTS DE L ASSOCIATION SUISSE DES AMIS DE CAUX INITIATIVES ET CHANGEMENT
STATUTS DE L ASSOCIATION SUISSE DES AMIS DE CAUX INITIATIVES ET CHANGEMENT 1 I. NOM FORME JURIDIQUE - SIEGE Article 1 Sous le nom de «Les Amis de Caux Initiatives et Changement» est constituée une association
Plus en détailOffre spéciale en partenariat avec ABC Bourse
Offre spéciale en partenariat avec ABC Bourse L offre spéciale en partenariat avec ABC Bourse (ci-après l «Offre Spéciale») s adresse à tout nouveau client Saxo Banque (France) (ci-après «Saxo Banque»).
Plus en détailBlackRock Strategic Funds (BSF)
BlackRock Strategic Funds (BSF) Formulaire d ouverture de compte et de négociation pour les personnes morales qui investissent dans des Actions de Distribution et des Actions de Capitalisation À l intention
Plus en détailMODULE 6 - TRÉSORERIE ET GESTION BANCAIRE
MANUEL DE GESTION FINANCIÈRE POUR LES BÉNÉFICIAIRES DE FONDS EUROPÉENS DESTINÉS AUX ACTIONS EXTÉRIEURES - Histoire vraie Notre ONG, la «Croix verte», était basée au Royaume-Uni et gérait plusieurs projets
Plus en détailRèglement financier et de Gestion de la F.F.S.B.
Règlement financier et de Gestion de la F.F.S.B. du 26/02/2005 modifié les 15/03/2008, 21/04/2012 et 22/02/2014 I.REGLEMENT FINANCIER PREAMBULE La Fédération Française du Sport Boules, bénéficiant d une
Plus en détailFormat d Évaluation et Dossier Type. Évaluation des Propositions de Première Étape
Format d Évaluation et Dossier Type Évaluation des Propositions de Première Étape Édition d Essai Septembre 2011 PRÉFACE Le présent Format d'évaluation et le dossier type ont été préparés par la Banque
Plus en détailFondation Québec Philanthrope (antérieurement Fondation communautaire du grand Québec)
Fondation Québec Philanthrope (antérieurement Fondation communautaire du grand Québec) États financiers Au 31 décembre 2014 Accompagnés du rapport de l'auditeur indépendant Certification Fiscalité Services-conseils
Plus en détailAgrément des associations de protection de l environnement
1 Agrément des associations de protection de l environnement (Articles L 141-1 et R 141-1 à R 141-20 du code de l environnement). Le cadre général Les conditions pour qu une association soit agréée Le
Plus en détail3.1. Eléments probants externes (7 juillet 1995)
3. ASPECTS TECHNIQUES 79 80 3.1. Eléments probants externes (7 juillet 1995) Introduction Selon le paragraphe 2.5. des normes générales de révision de l I.R.E., «Le réviseur d entreprises doit récolter
Plus en détailAmis du Chant Lyrique Associés en Europe. Association loi 1901
Amis du Chant Lyrique Associés en Europe. Association loi 1901 Statuts TITRE PREMIER ARTICLE 1 : CONSTITUTION ET DENOMINATION Il est fondé, entre les adhérents aux présents statuts, une association régie
Plus en détailDésignation d un commissaire aux comptes pour la période 2014-2019 de Lyon Tourisme & Congrès. Dossier de consultation
Désignation d un commissaire aux comptes pour la période 2014-2019 de Lyon Tourisme & Congrès Dossier de consultation Le dossier de consultation est constitué de 5 parties : 1. Règlement de la consultation..
Plus en détailAssurez-vous de respecter l ensemble des conditions décrites dans l'annexe A publié avec l avis de vente aux enchères.
MODÈLE DE LETTRE DE CRÉDIT Le présent modèle de lettre de crédit pour les garanties d'offres sert de format normalisé pour les participants aux ventes aux enchères et il est offert à titre de guide. Les
Plus en détailFIBROSE KYSTIQUE CANADA
États financiers de FIBROSE KYSTIQUE CANADA KPMG s.r.l./s.e.n.c.r.l. Téléphone (416) 228-7000 Yonge Corporate Centre Télécopieur (416) 228-7123 4100, rue Yonge, Bureau 200 Internet www.kpmg.ca Toronto
Plus en détailAlerte audit et certification
Alerte audit et certification NCSC OCTOBRE 2014 Nouvelle NCSC 4460, Rapports sur les autres éléments relevés dans le cadre d une mission d audit ou d examen : êtes-vous prêts? Le présent bulletin Alerte
Plus en détailCREATION D UNE ASSOCIATION SPORTIVE ET DEROULEMENT D UNE ASSEMBLEE GENERALE Sources : Legifrance, Mémento Lefebvre Associations, URSSAF
CREATION D UNE ASSOCIATION SPORTIVE ET DEROULEMENT D UNE ASSEMBLEE GENERALE Sources : Legifrance, Mémento Lefebvre Associations, URSSAF LA CREATION D UNE ASSOCIATION SPORTIVE Une association est définie
Plus en détailDirectives pour la gestion financière des bourses de l'edctp
Directives pour la gestion financière des bourses de l'edctp Mise à jour en mars 2012 Table des matières 1 Introduction... 4 1.1 Objectif des directives financières... 5 1.2 Applicabilité des directives...
Plus en détailCOMMISSION SCOLAIRE DE LA BEAUCE-ETCHEMIN
COMMISSION SCOLAIRE DE LA BEAUCE-ETCHEMIN Page 1 de 7 DIRECTIVE RÉGISSANT LES ACTIVITÉS FINANCIÈRES DÉCOULANT DE LA PERCEPTION DES REVENUS DANS LES ÉTABLISSEMENTS 1.0 FONDEMENTS 1.1 Devoir d'établissement
Plus en détaill'installation de la PME au Maroc et dans la région Provence Alpes Côte d'azur
LES OPERATIONS FINANCIERES & l'installation de la PME au Maroc et dans la région Provence Alpes Côte d'azur Enregistrement d'un investissement / compte courant étranger Un investisseur étranger s implante
Plus en détailRèglement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)
Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip) Mars 2014 Règlementt Le présent règlement se fonde sur l art. 2 des statuts de J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (désignée ci-après
Plus en détailFORMULAIRE DE CANDIDATURE «SOCIETE 2010» (à compléter et signer par la société soumissionnaire) DEUX exemplaires
Déclaration sur l'honneur FORMULAIRE DE CANDIDATURE «SOCIETE 2010» (à compléter et signer par la société soumissionnaire) DEUX exemplaires Je, soussigné, par la présente déclare sur l honneur: * que la
Plus en détailAUTORISATION D OUVERTURE DE COMPTE D ÉPARGNE POUR UN MINEUR
AUTORISATION D OUVERTURE DE COMPTE D ÉPARGNE POUR UN MINEUR Joindre une copie de la carte d identité du (des) représentant(s) légal(aux) et une composition de ménage. Pour faciliter l ouverture du compte
Plus en détailFORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION
CAUTIONNEMENTS FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION À UTILISER AVEC LE DOCUMENT INTITULÉ CAUTIONNEMENT D EXÉCUTION HEADSTART
Plus en détailPlan d Action sur la Gouvernance d Entreprise
Plan d Action sur la Gouvernance d Entreprise 3 mars La Salle de Conférence Centre Panafricain Ecobank 2365 Boulevard du Mono Lomé Togo 3443_GRP_EX_AGM_NOTICE_275x190mm_FR.indd 2 11/02/ 10:04 Proposition
Plus en détailNorme specifique relative a la mission de collaboration au contr61e prudentiel
Norme specifique en matiere de collaboration au controle prudentiel Norme specifique relative a la mission de collaboration au contr61e prudentiel 08.10.2010 Table des matieres Considerations i ntrod uctives...
Plus en détailConvention de prévoyance Relation
Fondation de Prévoyance Cornèr Troisième Pilier Via Canova 16 6901 Lugano Switzerland Convention de prévoyance No. Relation Demande d ouverture d un compte de prévoyance lié auprès de la Fondation de Prévoyance
Plus en détailACCORD GENERAL SUP, LES TARIFS
ACCORD GENERAL SUP, LES TARIFS DOUANIERS ET LE COMMERCE RESTRICTED COM.IND/W/55/Add.6? c l%ll' Mi ' 61 Distribution limitée Original : espagnol REPONSE AU QUESTIONNAIRE RELATIF AUX REGIMES DE LICENCES
Plus en détailANNEXE A LA CIRCULAIRE SUR LE CONTROLE INTERNE ET L AUDIT INTERNE TABLE DES MATIERES
PPB-2006-8-1-CPA ANNEXE A LA CIRCULAIRE SUR LE CONTROLE INTERNE ET L AUDIT INTERNE TABLE DES MATIERES Introduction 0. Base légale 1. Le contrôle interne 1.1. Définition et éléments constitutifs 1.2. Mesures
Plus en détailDGI-DGE - TRANSFERT DE FONDS DOSSIER A CONSTITUER
1 A. TRANSFERT SUR SITUATION DES CONTRATS DE TRAVAUX 1. Formulaire de demande transfert, fourni par la DGE, ou téléchargeable sur le site DGE, dument renseigné et visé par le maitre de l ouvrage; 2. Procuration
Plus en détailOuverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP
Copie pour la fondation de libre passage Freizügigkeitsstiftung der Migros Bank Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP L ouverture du compte sera effectuée après entrée de la prestation
Plus en détailNuméro d entreprise 0431.391.860 (RPM Anvers)
Société Anonyme Société d investissement à capital fixe immobilière publique de droit belge En abrégé Sicaf immobilière publique de droit belge Uitbreidingstraat 18 2600 Berchem - Antwerpen Numéro d entreprise
Plus en détailATTENDU QU un avis de motion AM-2015-05-16 a été dûment donné par Madame Sylvie Ménard lors de la séance régulière du 5 mai 2015;
CANADA MUNICIPALITÉ DE SAINT-PAUL-D ABBOTSFORD M.R.C. DE ROUVILLE RÈGLEMENT NUMÉRO 584-2015 RÈGLEMENT NUMÉRO 584-2015 DÉCRÉTANT LES RÈGLES DE CONTRÔLE ET DE SUIVI BUDGÉTAIRES ET SUR LA DÉLÉGATION DE CERTAINS
Plus en détailASSOCIATION YOGA IYENGAR SUISSE (IYS) STATUTS
ASSOCIATION YOGA IYENGAR SUISSE (IYS) STATUTS I. DENOMINATION, SIEGE ET FINALITE Dénomination, siège ART. 1 Sous la dénomination «Association de Yoga Iyengar Suisse» (IYS) une association, ayant son siège
Plus en détailSTATUTS DE L ASSOCIATION
STATUTS DE L ASSOCIATION STEP SUISSE ROMANDE ADOPTES PAR L ASSEMBLEE GENERALE DU 24 SEPTEMBRE 2003 A GENEVE 2 I. DISPOSITIONS GENERALES Article 1 (Nom) L association STEP Suisse Romande a été constituée
Plus en détailVILLE D ANGLET. (Association sportive) EXERCICE 2016. Association. Section.
VILLE D ANGLET (Association sportive) EXERCICE 2016 Association. Section. Subvention obtenue exercice précédent Subvention sollicitée AUTRES PIECES à FOURNIR - Statuts de l Association (si modifiés dernièrement
Plus en détailLes démarches après un décès
Les démarches après un décès Il faut savoir que la succession s'ouvre dès le jour du décès. En conséquence, de nombreuses démarches doivent être faites assez rapidement pour ne pas perdre d'éventuels avantages.
Plus en détailRéférence : Règlement modifiant le Règlement sur les prestations de pension 205/2011, article 4.18.1
Bulletin de politique n o 10 Date de publication : 12 décembre 2011 Lettres de crédit Référence : Règlement modifiant le Règlement sur les prestations de pension 205/2011, article 4.18.1 Le Règlement sur
Plus en détailNE/NCF Secteur d activité. Titre de la personne-ressource. Titre Nom Prénom. Envoyez le courrier à l adresse légale
BMO Ligne d action Demande d ouverture d un compte d entreprise, de fiducie, de succession ou d un autre compte ne visant pas un particulier POUR ACCÉLÉRER LE SERVICE veuillez remplir toutes les sections
Plus en détailInstituut der Bedrijfsrevisoren Institut des Reviseurs d'entreprises
CIRCULAIRE D.015/06 Le Président COI1Tespondant sg@ibr-ire.be Notre référence DS/svds/vb Votre référence Date Le 13 juillet 2006 Chère Consreur, Cher Confrère, Concerne: Assurance responsabilité civile
Plus en détailConditions Générales d Intervention du CSTB pour la délivrance d une HOMOLOGATION COUVERTURE
DEPARTEMENT ENVELOPPES ET REVETEMENTS Constructions Légères et Couvertures Conditions Générales d Intervention du CSTB pour la délivrance d une HOMOLOGATION COUVERTURE Livraison Cahier V1 de Mars 2010
Plus en détailAssociation SYNADEC. Association Loi 1901 Siège social : Association SYNADEC
Association SYNADEC Association Loi 1901 Siège social : Association SYNADEC Il est fondé, entre les adhérents aux présents statuts, une association régie par la loi du 1er juillet 1901, le décret du 16
Plus en détail4 Formulaires de virement standard disponibles auprès de nos guichets ou en appelant votre conseiller.
I. Compte à vue FRAIS DE TENUE DE COMPTE TAUX CREDITEURS (taux annuels) / (CHF: taux négatifs) Ouverture/fermeture de compte Forfait annuel incluant l'ouverture de comptes additionnels dans toutes les
Plus en détailCIRCULAIRE N o 92 AUX BANQUES COMMERCIALES AUX BANQUES D'EPARGNE ET DE LOGEMENT
Banque de la République d Haïti CIRCULAIRE N o 92 AUX BANQUES COMMERCIALES AUX BANQUES D'EPARGNE ET DE LOGEMENT Les banques doivent respecter les dispositions suivantes concernant la surveillance consolidée
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE PERSONNES PHYSIQUES
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE PERSONNES PHYSIQUES LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLETEZ Document 1 Document 2 Demande d ouverture de compte Conditions Générales + Aperçu des caractéristiques et risques essentiels
Plus en détailCOMPTES ETRANGERS EN DINARS ET COMPTES ETRANGERS EN DEVISES CONVERTIBLES. sont subordonnés à l'autorisation de la Banque Centrale de Tunisie (1).
AVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 ) * * * * * Le présent texte pris dans le cadre de l'article 19 du décret
Plus en détailSTATUTS DE L AROEVEN DE PARIS TITRE I BUT ET COMPOSITION
STATUTS DE L AROEVEN DE PARIS TITRE I BUT ET COMPOSITION ARTICLE 1 : Création et dénomination L Association laïque dite «Association Régionale des Œuvres Educatives et de Vacances de l Education Nationale
Plus en détailFONDATION QUÉBÉCOISE POUR LE PROGRÈS DE LA MÉDECINE INTERNE
FONDATION QUÉBÉCOISE POUR LE PROGRÈS DE LA MÉDECINE INTERNE ÉTATS FINANCIERS 2 RAPPORT DE L'AUDITEUR INDÉPENDANT À l'attention des membres de Fondation Québécoise pour le progrès de la médecine interne
Plus en détailDEMANDE D'OFFRE DE CREDIT PROFESSIONNEL
Siège Social : Boulevard du Régent,58 1000 Bruxelles Tél : (02) 289.84.05 Fax : (02) 289.84.89 R.C. B 52.833 T.V.A. BE-403.256.813 M.A.E. 4837 - O.C.A 16758 Compte 114-1111115-11 DEMANDE D'OFFRE DE CREDIT
Plus en détailASSOCIATION DES USAGERS DES BANQUES ET ETABLISSEMENTS FINANCIERS DE COTE D'IVOIRE (A.U.B.E.F C.I)
ASSOCIATION DES USAGERS DES BANQUES ET ETABLISSEMENTS FINANCIERS DE COTE D'IVOIRE (A.U.B.E.F C.I) ASSOCIATION POUR LA PROTECTION DES INTERETS ET LA DEFENSE DES DROITS DES USAGERS DES BANQUES ET ETABLISSEMENTS
Plus en détailWP SGP 17/07. 5 janvier 2007 Original : anglais. Groupe directeur de la promotion 25 janvier 2007 Londres, Angleterre
WP SGP 17/07 International Coffee Organization Organización Internacional del Café Organização Internacional do Café Organisation Internationale du Café 5 janvier 2007 Original : anglais F Groupe directeur
Plus en détailDEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES -
5, Place Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 Télec. 514 843.8375 www.cpaquebec.ca DOCUMENT A DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE
Plus en détailREGLES D ATTRIBUTION ET DE SUIVI DE LA CERTIFICATION AMIANTE 1552
REGLES D ATTRIBUTION ET DE SUIVI DE LA CERTIFICATION AMIANTE 1552 Date d application : 4 février 2013 DOC-PC 024 version 02 1/13 SOMMAIRE PAGES 1 OBJET 3 2 TERMINOLOGIE 3 et 4 3 DOCUMENTS DE REFERENCE
Plus en détailMANITOWOC. Bulletin d'orientation de l'entreprise. Circulaire originale En remplacement de la circulaire 103 datée du 22 septembre 1999
Page 1 MANITOWOC Bulletin d'orientation de l'entreprise Objet : Éthique Circulaire originale En remplacement de la circulaire 103 datée du 22 septembre 1999 CIRCULAIRE 103 2 décembre 2002 EXPIRATION :
Plus en détailProcédure de recouvrement d impayés
Procédure de recouvrement d impayés En cas de facture non payée à échéance, on engage ce que l on appelle une procédure de recouvrement d impayés. Afin d optimiser vos chances d obtenir le paiement, il
Plus en détailRapport intermédiaire de la Banque nationale suisse au 30 juin 2010
Communication Case postale, CH-8022 Zurich Téléphone +41 44 631 31 11 Fax +41 44 631 39 10 Zurich, le 13 août 2010 Rapport intermédiaire de la Banque nationale suisse au 30 juin 2010 La Banque nationale
Plus en détailObtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION
Obtenir le titre de prêteur agréé La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION La SCHL aide les Canadiens à répondre à leurs besoins en matière de logement. En tant qu autorité en matière
Plus en détailLa demande de prime pour cet (cette) affilié(e) était reprise dans le (les) dernier(s) décomptes de prime
Pour toute correspondance VIVIUM S.A. PI T01 Rue Royale 153 1210 Bruxelles Personnel et Confidentiel Complément d information Service Center Employee Benefits Tél. 02/406.87.06 - Fax 02/406.86.99 sceb-brussels@vivium.be
Plus en détailFICHE D INFORMATION. N hésitez pas à contacter notre service Nominatif Pur au 01 58 62 53 30 ou par mail à l adresse contact@moneta.
FICHE D INFORMATION Toutes vos Questions sur le NOMINATIF PUR Qu est-ce que le Nominatif Pur? Le mode de détention d un titre financier (une part de FCP ou une action de société cotée) de très loin le
Plus en détailSELECTION D UN CONSULTANT CHARGE DE LA MISE EN PLACE DES REFERENTIELS DE CONTROLE INTERNE ET DE LA MISE A JOUR DES MANUELS DE PROCEDURES DU GIM-UEMOA
TERMES DE REFERENCE SELECTION D UN CONSULTANT CHARGE DE LA MISE EN PLACE DES REFERENTIELS DE CONTROLE INTERNE ET DE LA MISE A JOUR DES MANUELS DE PROCEDURES DU GIM-UEMOA TDR : REFERENTIELS ET PROCEDURES
Plus en détailStatuts Association Press Play domiciliée à Zurich
Statuts Association Press Play domiciliée à Zurich Article 1 nom Il existe sous le nom PRESS PLAY une association au sens des dispositions des art. 60 et suivants du Code civil suisse. Article 2 siège
Plus en détailProgramme des Nations Unies pour l'environnement
NATIONS UNIES EP Programme des Nations Unies pour l'environnement Distr. Restreinte UNEP/OzL.Pro/ExCom/40/5 19 juin 2003 FRANÇAIS ORIGINAL: ANGLAIS COMITÉ EXÉCUTIF DU FONDS MULTILATÉRAL AUX FINS D APPLICATION
Plus en détailSTATUTS DU CENTRE DE RENSEIGNEMENT ET D INFORMATION BUREAU D INFORMATION JEUNESSE TITRE I : OBJET ET BUT DE L ASSOCIATION
STATUTS DU CENTRE DE RENSEIGNEMENT ET D INFORMATION BUREAU D INFORMATION JEUNESSE ( CRI BIJ ) TITRE I : OBJET ET BUT DE L ASSOCIATION Article 1 : Il est formé à Metz, entre les personnes physiques et collectives
Plus en détail