Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet MANAGED WEB SERVICES. Solicitation No. - N de l'invitation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet MANAGED WEB SERVICES. Solicitation No. - N de l'invitation"

Transcription

1 Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St. / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase III Core 0A1 / Noyau 0A1 Gatineau Quebec K1A 0S5 Bid Fax: (819) REQUEST FOR PROPOSAL DEMANDE DE PROPOSITION Proposal To: Public Works and Government Services Canada We hereby offer to sell to Her Majesty the Queen in right of Canada, in accordance with the terms and conditions set out herein, referred to herein or attached hereto, the goods, services, and construction listed herein and on any attached sheets at the price(s) set out therefor. Proposition aux: Travaux Publics et Services Gouvernementaux Canada Nous offrons par la présente de vendre à Sa Majesté la Reine du chef du Canada, aux conditions énoncées ou incluses par référence dans la présente et aux annexes ci-jointes, les biens, services et construction énumérés ici sur toute feuille ci-annexée, au(x) prix indiqué(s). Comments - Commentaires Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet MANAGED WEB SERVICES Solicitation No. - N de l'invitation Date G /B Client Reference No. - N de référence du client G GETS Reference No. - N de référence de SEAG PW-$EEM File No. - N de dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME 044eem.G Solicitation Closes - L'invitation prend fin Time Zone Fuseau horaire at - à 02:00 PM Eastern Standard Time EST on - le F.O.B. - F.A.B. Plant-Usine: Destination: Other-Autre: Address Enquiries to: - Adresser toutes questions à: Dolan, Emily Telephone No. - N de téléphone (819) ( ) Destination - of Goods, Services, and Construction: Destination - des biens, services et construction: Specified Herein Précisé dans les présentes Buyer Id - Id de l'acheteur 044eem FA No. - N de FA ( ) - Instructions: See Herein Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur Instructions: Voir aux présentes Delivery Required - Livraison exigée Delivery Offered - Livraison proposée See Herein Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur Issuing Office - Bureau de distribution Mainframe & Business Software Procurement Division / Div des achats des ordi principaux et des logiciels de gestion 11 Laurier St. / 11, rue Laurier 4C1, Place du Portage III Gatineau Quebec K1A 0S5 Telephone No. - N de téléphone Facsimile No. - N de télécopieur Name and title of person authorized to sign on behalf of Vendor/Firm (type or print) Nom et titre de la personne autorisée à signer au nom du fournisseur/ de l'entrepreneur (taper ou écrire en caractères d'imprimerie) Signature Date Canada Page 1 of - de 2

2 G /B 044eem Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No/ N VME G eemG dans la présente Page 2 of - de 2

3 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME DEMANDEDESOUMISSIONS SERVICE GÉRÉ DU WEB POUR LE GOUVERNEMENT DU CANADA (GC) PARTIE 1 -RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAU INTRODUCTION SOMMAIRE AVIS DE COMMUNICATION COMPTE RENDU... 4 PARTIE 2 -INSTRUCTIONS À L INTENTION DES SOUMISSIONNAIRES Instructions, clauses et conditions uniformisées Présentation des soumissions Demandes de renseignements en période de soumission Lois applicables Améliorations apportées au besoin pendant la demande de soumissions Données volumétriques...6 PARTIE 3 -INSTRUCTIONS POUR LA PRÉPARATION DES SOUMISSIONS Instructions pour la préparation des soumissions Section I: Soumission technique Section II: Soumission financière Section III: Attestations...12 PARTIE 4 -PROCÉDURES D ÉVALUATION ET MÉTHODE DE SÉLECTION Procédures d évaluation Évaluation technique Évaluation financière Méthode de sélection...16 PARTIE 5 -ATTESTATIONS Attestations obligatoires préalables à l attribution du contrat Attestation du soumissionnaire que tous les services gérés du Web sont disponibles dans le commerce...19 PARTIE 6 -EIGENCES RELATIVES À LA SÉCURITÉ, EIGENCES FINANCIÈRES ET AUTRES EIGENCES Exigences relatives à la sécurité... Error! Bookmark not defined Capacité financière...21 PARTIE 7 -CLAUSES DU CONTRAT SUBSÉQUENT Besoin Biens et (ou) services optionnels Service géré du Web... Error! Bookmark not defined Garantie, maintenance et soutien à égard du service géré du Web Autorisation de tâche Clauses et conditions uniformisées Exigences relatives à la sécurité Durée du contrat Date de livraison : Responsables Paiement Instructions relatives à la facturation...41 Page 1 of 70

4 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME 7.13 Attestations Programme de contrats fédéraux pour l équité en matière d emploi Manquement de la part de l entrepreneur Lois applicables Ordre de priorité des documents Ressortissants étrangers (entrepreneur canadien) Ressortissants étrangers (entrepreneur étranger) Exigences en matière d assurance Limitation de la responsabilité gestion de l information/technologie de l information Entrepreneur en coentreprise Services de formation Services professionnels Généralités Accès aux biens et aux installations du Canada Services de transition à la fin de la période du contrat... Error! Bookmark not defined Retour des données du Canada... Error! Bookmark not defined Aucune interruption des services Utilisation des données du Canada Perte de données Confidentialité des données et sécurité des renseignements Environnement de production Environnement de mise à l essai Environnement de simulation Environnement de production de secours... Error! Bookmark not defined.49 LISTE DES ANNEES DU CONTRAT SUBSÉQUENT ANNEE A ÉNONCÉ DES BESOINS ANNEE B FORMULAIRE D AUTORISATION DE TÂCHE ANNEE C TABLEAU D ÉTABLISSEMENT DES PRI ANNEE D LISTE DE VÉRIFICATION DES EIGENCES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ANNEE E-PROGRAMME DE CONTRATS FÉDÉRAU POUR L ÉQUITÉ EN MATIÈRE D EMPLOI -ATTESTATION ANNEE F-PRODUITS LIVRABLES PRÉVUS AU CONTRAT RELATIVEMENT À LA SÉCURITÉ ET À LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE LISTE DES PIÈCES JOINTES DE LA PARTIE 4(PROCÉDURES D ÉVALUATION ET MÉTHODE DE SÉLECTION) PIÈCE JOINTE CONTRÔLEDEVALIDATIONDELASOUMISSION FORMULAIRES FORMULAIRE 1 FORMULAIRE DE PRÉSENATATION DE LA SOUMISSION FORMULAIRE 2 FORMULAIRE D ATTESTATION DE LA CONFORMITÉ TECHNIQUE Page 2 of 70

5 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME DEMANDEDESOUMISSIONS SERVICE GÉRÉ DU WEB POUR GOUVERNEMENT DU CANADA (GC) PARTIE 1 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAU 1.1 Introduction La demande de soumissions compte sept parties, ainsi que des annexes et formulaires comme suit : Partie 1 Renseignements généraux: renferme une description générale du besoin; Partie 2 Instructions à l intention des soumissionnaires: renferme les instructions, clauses et conditions relatives à la demande de soumissions; Partie 3 Instructions pour la préparation des soumissions: donne aux soumissionnaires les instructions pour préparer leurs soumissions; Partie 4 Procédures d évaluation et méthode de sélection : décrit la façon selon laquelle se déroulera l évaluation et présente les critères auxquels on doit répondre dans la soumission, s il y a lieu, ainsi que la méthode de sélection; Partie 5 Attestations : comprend les attestations à fournir; Partie 6 Exigences relatives à la sécurité, exigences financières et autres exigences : comprend des exigences particulières auxquelles les soumissionnaires doivent répondre; Partie 7 Clauses du contrat subséquent : contient les clauses et les conditions qui s appliqueront à tout Contrat subséquent. Les annexes incluent the Énoncé des Besoins et ce qui suit : Annexe«A» ÉnoncédesBesoins Annexe «B» Formulaire d Autorisation de Tâche Annexe «C» Tableaux d établissement des prix Annexe «D» Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité Annexe «E» Programme de contrats fédéraux pour l équité en matière d emploi attestation Annexe «F» Produits livrables prévus au contrat relativement à la sécurité et à la protection de la vie privée 1.2 Sommaire Le Canada a besoin d un service géré du Web entièrement hébergé et disponible dans le commerce, qui comprend des environnements de réseau de diffusion de contenu, d analytique et d hébergement. Le gouvernement du Canada transforme son site Web afin de mieux servir la population canadienne en tirant parti des nouvelles technologies et en facilitant la recherche et l obtention de renseignements en ligne pour le grand public à l aide de n importe quel appareil. Le service géré du Web doit satisfaire à toutes les exigences énoncées à l Annexe A Énoncé des Besoins (EDB). Le service géré du Web doit également fournir une garantie et les documents connexes. De la formation et des services professionnels doivent également être fournis, sur demande. L appel d offres vise l attribution d un contrat d un an assorti de cinq options irrévocables d un an chacune permettant au Canada de prolonger la durée du contrat. Toutes les composantes du service géré du Web doivent être à la disposition des utilisateurs 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, tout au long de l année (tel que décrit dans le contrat), et fonctionner en tout temps conformément à l Énonce des Besoins, dans l environnement opérationnel du gouvernement du Canada décrit dans l appel d offres. Les versions en anglais canadien et en français canadien du service géré du Web doivent être disponibles à la clôture des soumissions. Page 3 of 70

6 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME Tous les aspects techniques du contrat qui sera conclu seront gérés de façon centralisée par une seule entité gouvernementale (p. ex. le chargé de projet). Le chargé de projet sera un «utilisateur» au sens de l Énonce des Besoins. Ce besoin comporte des exigences relatives à la sécurité. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la partie 6, Exigences relatives à la sécurité, exigences financières et autres exigences, et la partie 7, Clauses du contrat subséquent. Les soumissionnaires devraient consulter le document «Exigences de sécurité pour les demandes de soumissions de TPSGC» ( sur le site Web Documents uniformisés d approvisionnement ministériels. Ce besoin est assujetti aux dispositions de l Accord sur les marchés publics de l Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC), de l Accord de libre-échange nord américain (ALENA), l Accord de libre échange entre le Canada et le Chili (ALECC), l Accord de libre-échange Canada-Pérou, l Accord de libre-échange Canada-Colombie, l Accord de libre-échange Canada-Panama (s il est exécutoire), et de l Accord sur le commerce intérieur (ACI). Une exigence relative au Programme de contrats fédéraux pour l équité en matière d emploi est associée au présent contrat (voir la Partie 5 Attestations, la Partie 7 Clauses du contrat subséquent et l annexe intitulée «Programme de contrats fédéraux pour l équité en matière d emploi Attestation»). 1.3 Avisdecommunication À titre de courtoisie, le gouvernement du Canada demande aux soumissionnaires retenus d aviser au préalable l autorité contractante de leur intention de rendre public une annonce relative à l attribution d un contrat. 1.4 Compte rendu Les soumissionnaires peuvent demander un compte rendu des résultats du processus de demande de soumissions. Les soumissionnaires devraient en faire la demande à l autorité contractante dans les quinze (15) jours ouvrables suivant la réception des résultats du processus de demande de soumissions. Le compte rendu peut être fourni par écrit, par téléphoneouenpersonne. Page 4 of 70

7 PARTIE 2 - Solicitation No. - N de l'invitation Amd. No. - N de la modif. Buyer ID - Id de l'acheteur G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME INSTRUCTIONS À L INTENTION DES SOUMISSIONNAIRES 2.1 Instructions, clauses et conditions uniformisées (a) Toutes les instructions, clauses et conditions identifiées dans la demande de soumissions par un numéro, une date et un titre sont reproduites dans le Guide des clauses et conditions uniformisées d achat ( niformisees-d-achat) publié par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. (b) Les soumissionnaires qui présentent une soumission s engagent à respecter les instructions, les clauses et les conditions de la demande de soumissions, et acceptent les clauses et les conditions du contrat subséquent. (c) Le document 2003 ( ), Instructions uniformisées biens ou services besoins concurrentiels, et incorporé par renvoi dans la demande de soumissions et en fait partie intégrante. En cas de divergence entre les clauses du document 2003 et de la présente, les dispositions pertinentes de la présente prévalent. (d) Le paragraphe 5(4) du document 2003, Instructions uniformisées biens ou services besoins concurrentiels, est modifié comme suit : (i) Supprimer: soixante (60) jours (ii) Insérer: cent quatre-vingt (180) jours 2.2 Présentation des soumissions (a) Les soumissions doivent être présentées uniquement au Module de réception des soumissions de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, au plus tard à la date, à l heure et à l endroit indiquées à la page 1 de la demande de soumissions. (b) En raison du caractère de la demande de soumissions, les soumissions transmises par télécopieur à l intention de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ne seront pas acceptées. 2.3 Demandes de renseignements en période de soumission (a) Toutes les demandes de renseignements doivent être présentées par écrit à l autorité contractante au plus tard 10 jours civils avant la date de clôture des soumissions. Pour ce qui est des demandes de renseignements reçues après ce délai, il est possible qu on ne puisse pas y répondre. (b) Les soumissionnaires devraient citer le plus fidèlement possible le numéro de l article de la demande de soumissions auquel se rapporte la question et prendre soin d énoncer chaque question de manière suffisamment détaillée pour que le Canada puisse y répondre avec exactitude. Les demandes de renseignements techniques qui ont un caractère exclusif doivent porter clairement la mention «exclusif» vis-à-vis de chaque article pertinent. Les éléments portant la mention «exclusif» feront l objet d une discrétion absolue, sauf dans les cas où le Canada considère que la demande de renseignements n a pas un caractère exclusif. Dans ce cas, le Canada peut réviser les questions ou peut demander au soumissionnaire de le faire, afin d en éliminer le caractère exclusif et de permettre la transmission des réponses à tous les soumissionnaires. Le Canada peut ne pas répondre aux demandes de renseignements dont la formulation ne permettrait pas de les diffuser à tous les soumissionnaires. 2.4 Lois applicables Tout contrat subséquent sera interprété et régi selon les lois en vigueur en Ontario, Canada et les relations entre les parties seront déterminés par ces lois. Page 5 of 70

8 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME Avis à l intention des soumissionnaires : À leur discrétion, les soumissionnaires peuvent indiquer les lois applicables d une province ou d un territoire canadien de leur choix, sans que la validité de leur soumission ne soit mise en question, en supprimant le nom de la province ou du territoire canadien précisé et en insérant le nom de la province ou du territoire canadien de leur choix. Si aucun changement n est indiqué, cela signifie que le soumissionnaire accepte les lois applicables indiquées. Les soumissionnaires doivent, préciser sur le formulaire de présentation de la soumission, la province ou le territoire canadien de leur choix pour tout contrat subséquent. 2.5 Améliorations apportées au besoin pendant la demande de soumissions Si les soumissionnaires estiment pouvoir améliorer, techniquement ou technologiquement, le devis descriptif ou Énonce des Besoins contenus dans la demande de soumissions, sont invités à fournir des suggestions par écrit à l autorité contractante identifiée dans la demande de soumissions. Les soumissionnaires doivent indiquer clairement les améliorations suggérées et les motifs qui les justifient. Les suggestions qui ne restreignent pas la concurrence ou qui ne favorisent pas un soumissionnaire en particulier seront examinées, à la condition qu elles soient soumises à l autorité contractante conformément au paragraphe intitulé «Demandes de renseignements en période de soumission». Le Canada aura le droit d accepter ou de rejeter n importe laquelle ou la totalité des suggestions proposées. 2.6 Données volumétriques Les données fournies dans la demande de soumissions ont été fournies aux soumissionnaires afin de comparer les soumissions au cours de l évaluation financière des soumissions ou de les aider à préparer leurs soumissions. L inclusion de ces données dans la présente demande de soumissions ne signifie pas que le Canada s engage à ce que son utilisation de la future du service géré du Web corresponde à ces données. Elles sont fournies à titre informatif seulement. Page 6 of 70

9 PARTIE 3 - Solicitation No. - N de l'invitation Amd. No. - N de la modif. Buyer ID - Id de l'acheteur G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME INSTRUCTIONS POUR LA PRÉPARATION DES SOUMISSIONS 3.1 Instructions pour la préparation des soumissions (a) Exemplaires de la soumission : Le Canada demande aux soumissionnaires de fournir leur soumissions en sections distinctes, réparties comme suit : (i) Section I: Soumission technique (2 copies papier and 2 copies électroniques sur CD, DVD or USB) (ii) Section II: Soumission financière (1 copie papier and 1 copie électronique sur CD, DVD or USB) (iii) Section III: Attestations (1 copie papier) En cas d incompatibilité entre le libellé de la copie électronique et de la copie papier, le libellé de la copie papier l emportera sur celui de la copie électronique. Les prix doivent figurer dans la soumission financière seulement. Aucun prix ne doit être indiqué dans une autre section de la soumission. (b) Présentation de la soumission: Le Canada demande que les soumissionnaires suivent les instructions de présentation décrites ci-après pour préparer leur soumission : (i) utiliserdupapierde8,5pox11po(216mmx279mm); (ii) utiliser un système de numérotation correspondant à celui de la demande de soumissions; (iii) inclure, sur le dessus de chaque volume de la soumissions, une page titre comprenant le titre, la date le numéro de la demande de soumissions, le nom et l adresse du soumissionnaire et les coordonnées de la personne-ressource; (iv) inclure une table des matières. (c) Politiqued achatsécologiquesducanda:en avril 2006, le Canada a approuvé une politique exigeant que les agences et ministères fédéraux prennent les mesures nécessaires pour incorporer les facteurs environnementaux dans le processus d approvisionnement. Veuillez consulter la Politique d achats écologiques ( Pour aider le Canada à atteindre ses objectifs, on encourage les soumissionnaires à : (i) utiliser du papier contenant des fibres certifiées provenant d un aménagement forestier durable et/ou contenant au moins 30% de matières recyclées; (ii) utiliser un format qui respecte l environnement : impression noir et blanc, recto-verso ou à double face, broché ou agrafé, sans reliure Cerlox, reliure à attaches ni reliure à anneaux. (d) Présentation de soumissions multiples par un groupe soumissionnaire : (i) Un groupe soumissionnaire peut présenter: (A) la soumission d un membre du groupe soumissionnaire et la soumission d un membre du groupe soumissionnaire faisant partie d une coentreprise dont au moins un des intervenants n a aucun lien avec le groupe soumissionnaire; (B) deux soumissions à titre de coentreprise; chacune de ces deux coentreprises devra comprendre un ou plusieurs membres du groupe soumissionnaire. L une des deux coentreprises devra compter au moins un membre qui n a aucun lien avec le groupe soumissionnaire; (C) deux soumissions qui proviennent de membres différents du groupe soumissionnaire. (ii) La présentation de toute soumission provenant d un ou plusieurs membres d un même groupe soumissionnaire en réponse à la présente demande de soumissions, à l exception des cas énoncés au point (i), est interdite. Si les membres d un groupe soumissionnaire Page 7 of 70

10 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME présentent des soumissions supplémentaires, le Canada choisira, à son entière discrétion, les soumissions dont il tiendra compte. Si les membres d un groupe soumissionnaire choisissent de présenter deux soumissions, ils devront soumettre deux documents distincts sur lesquels ils devront indiquer qu il s agit de soumissions différentes. Chaque soumission sera évaluée indépendamment sans égard aux autres soumissions présentées, et, par conséquent, chaque soumission doit être complète en soi. (iii) Pour les besoins du présent article, le terme «groupe soumissionnaire» désigne toutes les entités (qu il s agisse d une ou plusieurs personnes physiques, de sociétés, de partenariats, de sociétés de personnes à responsabilité limitée, etc.) liées entre elles. Peu importe la province ou le territoire ou elles ont été constituées en société ou formées juridiquement, on considère que les entités sont «liées» dans le cadre de la présente demande de soumissions si: (A) il s agit de la même personne morale (c est-à-dire la même personne physique, société, société de personnes à responsabilité limitée, le même partenariat, etc.); (B) il s agit de «personnes liées» ou de «personnes affiliées» aux termes de la Loi de l impôt sur le revenu du Canada; (C) les entités entretiennent une relation fiduciaire (découlant d un arrangement entre agences ou toute autre forme de relation fiduciaire), ou en ont entretenu une au cours des deux dernières années ayant précédé la clôture des soumissions; (D) les entités ne sont pas dépendantes l une de l autre ou d un même tiers. (e) Expérience de la coentreprise : Sauf indication contraire, si le soumissionnaire est une coentreprise qui possède de l'expérience à ce titre, il peut citer l'expérience qu'il a acquise en tant que coentreprise. Une coentreprise qui présente une soumission peut évoquer l'expérience de l'un de ses membres pour démontrer qu elle satisfait à toute exigence obligatoire de la présente demande de soumissions. Des membres de la coentreprise ne peuvent cependant pas mettre leurs capacités en commun avec celles d'autres membres pour démontrer qu ils satisfont à une exigence obligatoire de la présente demande de soumissions. Un membre de la coentreprise peut néanmoins mettre sa propre expérience en commun avec celle de la coentreprise. Lorsqu il est nécessaire de justifier une expérience, le soumissionnaire doit préciser le membre de la coentreprise qui satisfait à l exigence. Les soumissionnaires qui ont des questions concernant l'évaluation des soumissions présentées par des coentreprises devraient les poser dans le cadre du processus de demande de renseignements, le plus tôt possible durant la période de soumission. Premier exemple : Supposons que le soumissionnaire est une coentreprise constituée des membres, Y et Z, et que la demande de soumissions exige : a) que le soumissionnaire ait trois années d'expérience dans la prestation de services d'entretien et b) qu'il en ait deux années d expérience dans l'intégration de matériel informatique à des réseaux complexes. Bien que chacune de ces exigences puisse être respectée par l'un ou l'autre des membres de la coentreprise, on ne permettrait pas au soumissionnaire de combiner en trois années d'expérience l'unique année d'expérience qu'aurait chacun des trois membres. Une telle soumission serait déclarée non recevable. Deuxième exemple : Supposons que le soumissionnaire est une coentreprise constituée des membres L et M, et que la demande de soumissions exige que le soumissionnaire ait de l'expérience dans la prestation de services d'entretien et de services de dépannage à un client comptant au moins utilisateurs, pendant 24 mois. Le soumissionnaire, c est à-dire la coentreprise constituée des membres L et M, a déjà fourni ces services par le passé. Il peut donc citer cette expérience pour démontrer qu'il satisfait à cette exigence (même si ni L ni M ne possèdentindividuellementl'expériencerequise).toutefois,silemembrelaacquiscette Page 8 of 70

11 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME expérience alors qu'il formait une coentreprise avec une autre entreprise (le membre N), le soumissionnaire ne peut pas citer cette expérience parce que le membre N ne fait pas partie de sa coentreprise. Troisième exemple : Supposons que le soumissionnaire est une coentreprise constituée des membres A et B, et que la demande de soumissions exige que le soumissionnaire ait déjà fourni des ressources durant 100 jours facturables, au minimum. Le soumissionnaire peut démontrer qu'il possède l'expérience requise en soumettant : tous les contrats signés par le membre A; ou tous les contrats signés par le membre B; ou tous les contrats signés par les membres A et B à titre de coentreprise; ou les contrats signés par le membre A ainsi que les contrats signés par les membres A et B à titre de coentreprise; ou les contrats signés par le membre B ainsi que les contrats signés par les membres A et B à titre de coentreprise. Le tout totalise 100 jours ouvrables. 3.2 Section I: Soumission technique (a) Dans leur soumission technique, les soumissionnaires doivent démontrer leur compréhension des exigences contenues dans la demande de soumissions et expliquer comment ils répondront à ces exigences. Les soumissionnaires doivent démontrer leur capacité à effectuer les travaux de façon complète, concise et claire. La soumission technique doit traiter clairement et de manière suffisamment approfondie des points faisant l objet des critères d évaluation en fonction desquels la soumission sera évaluée. Les soumissionnaires doivent être conscients que le fait de simplement déclarer la soumission conforme ou recevable ou entièrement conforme ou recevable ou de reproduire le besoin ne sera pas nécessairement considéré comme satisfaisant à une exigence obligatoire. Dans sa proposition, le soumissionnaire doit démontrer sa compréhension des exigences et expliquer comment le service géré du Web proposé répond à ces exigences. Si le Canada détermine que la justification relative à une exigence obligatoire est insuffisante, la soumission sera considérée comme irrecevable et sera rejetée. Afin de faciliter l évaluation de la soumission, le Canada demande que les soumissionnaires reprennent les sujets dans l ordre des critères d évaluation, sous les mêmes rubriques. Pour éviter les recoupements, les soumissionnaires peuvent faire référence à différentes sections de leur soumission en indiquant le numéro de l alinéa et de la page où le sujet visé est déjà traité. (b) La justification peut mentionner des documents supplémentaires joints à la soumission. Les formes valides de documentation technique de référence sont notamment les suivantes : (i) Captures d écran, clairement lisibles, avec explications textuelles (ii) Documentation technique ou destinée à l utilisateur final. Si cette documentation se trouve sur un site Web, veuillez extraire les renseignements à l appui et les insérer dans votre réponse ou joindre la documentation en annexe. Veuillez indiquer clairement quelles parties du texte (pages et paragraphes) contiennent les explications ou les démonstrations requises. (iii) Documents de formation. Le contenu de formation en ligne peut être extrait ou saisi sous forme de capture d écran clairement lisible et inséré dans votre réponse. (iv) Autres formes de documentation ou de démonstration de conformité acceptables qui peuvent être incluses dans votre réponse et citées en référence directement. (c) Aux fins de l attestation de la conformité technique, les soumissionnaires doivent être conscients qu on n acceptera aucun renvoi à une adresse URL exigeant du Canada qu il télécharge les renseignements à partir d un site Internet afin de valider toute exigence obligatoire, et qu on ne tiendra pas compte de ces renseignements pour déterminer si l exigence a été respectée. Page 9 of 70

12 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME (d) Toute soumission qui contient des hypothèses ou des réserves laissant penser qu elle est conditionnelle à des modifications aux exigences de la demande de soumission sera jugée non recevable. Les soumissionnaires ayant des réserves quant à ces exigences doivent en faire état conformément aux dispositions relatives aux demandes de renseignements de la présente demande de soumissions. (e) La soumission technique comprend ce qui suit : (i) (ii) (iii) Formulaire de présentation des soumissions (pièce jointe : formulaire 1) : Les soumissionnaires devraient joindre le formulaire de présentation des soumissions à leur soumissions. Ce formulaire constitue un document général sur lequel les soumissionnaires peuvent fournir les renseignements exigés dans le cadre de l évaluation de la soumission et de l attribution du Contrat, tels que le nom d une personne-ressource et leur numéro d entreprise approvisionnement, leur statut en vertu du Programme de contrats fédéraux pour l équité en matière d emploi, etc. L utilisation de ce formulaire pour fournir les renseignements n est pas obligatoire, mais elle est recommandée. Si le Canada considère que les renseignements requis par le formulaire de présentation des soumissions sont incomplets ou doivent être corrigées, le Canada accordera au soumissionnaire la chance de compléter ou de corriger ces renseignements. Formulaire de justification à l appui de la conformité technique (pièce jointe: formulaire 2): Dans la soumission technique, le soumissionnaire doit prouver sa conformité ainsi que celle de la solution qu il propose aux articles de l annexe A Énonce des Besoins précisés dans le formulaire de justification à l appui de la conformité technique, qui constitue le format demandé pour fournir la justification. Il n est pas obligatoire que le formulaire de justification à l appui de la conformité technique traite des parties de la présente demande de soumissions qui ne sont pas mentionnées dans le formulaire. La justification ne doit pas être une simple répétition du besoin, mais doit expliquer et démontrer la façon dont le soumissionnaire satisfera aux exigences et exécutera les travaux exigés. Il n est pas suffisant de simplement déclarer que le soumissionnaire, ou la solution ou les produits qu il propose, est conforme. Lorsque le Canada détermine que la justification n est pas complète, le soumissionnaire sera déclarée non conforme et sa soumission sera rejetée. La justification peut mentionner des documents supplémentaires joints à la soumission. Cette information peut être mentionnée dans la colonne «Référence» du formulaire de justification à l appui de la conformité technique, où les soumissionnaires doivent inclure l endroit précis où se trouvent les documents d accompagnement, y compris le titre du document et les numéros de page et d alinéa. Lorsque la référence n est pas suffisamment précise, le Canada peut demander au soumissionnaire de lui préciser l endroit approprié dans le document. Projets cités en référence Dans les cas où la soumission doit comprendre la description de projets cités en référence, conformément à l exigence M1.1 sous Projet des clients cités en référence dans l Annexe A, Énoncé des besoins : 1. le projet cité peut renvoyer à un client du concepteur de la composante et non au soumissionnaire même; 2. le projet doit avoir été terminé ou commencé à la date de clôture des soumissions; 3. toutes les descriptions doivent comprendre, au minimum, le nom et le numéro de téléphone ou l adresse de courriel d un client cité en référence; et 4. si le soumissionnaire présente plus de projets cités en référence que ce qui a été demandé, le Canada aura le plein pouvoir de choisir ceux qui seront évalués. (iv) Ressources proposées La soumission technique doit comprendre les curriculums vitae des ressources suivantes : 1. Directeur de projet; 2. Gestionnaire principal de projet; 3. Spécialiste de la configuration; Page 10 of 70

13 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME 4. Formateur; 5. Spécialiste de la migration; et 6. Spécialiste de l intégration. La même personne ne peut être proposée pour plus d une catégorie de ressources. La soumission technique doit démontrer que chaque personne proposée satisfait aux exigences décrites (incluant les exigences en matière d'éducation, d'expérience de travail, et d'accréditation professionnelle). En ce qui concerne les curriculum vitae et les ressources : (A) Les ressources proposées peuvent être des employés du soumissionnaire ou d'un sous-traitant, ou il peut s'agir d'entrepreneurs indépendants auxquels le soumissionnaire attribuerait une partie du travail. (Voir la Partie 5, Attestations). (B) Pour les exigences en matière d'éducation, de titre ou de certificat, TPSGC ne tiendra compte que des programmes ayant été réussis par la ressource à la clôture des soumissions. (C) Pour les exigences relatives aux titres professionnels, la ressource doit détenir le titre exigé à la clôture des soumissions et doit demeurer, le cas échéant, un membre en règle de l'organisme professionnel ou être affiliée à l association professionnelle en question pendant la période d'évaluation et la durée du contrat. Lorsque l'affiliation ou le titre professionnel doit être démontré au moyen d une certification ou d'un diplôme, ce document doit être actuel, valide et émis par l'entité précisée dans la présente demande de soumissions. Si l'entité n'est pas précisée, l'émetteur doit être une entité, un organisme ou un établissement reconnu ou accrédité. (D) Quant à l'expérience de travail, TPSGC ne tiendra pas compte de l'expérience acquise dans le cadre d'un programme de formation, sauf s'il s'agit d'un programme coopératif officiel suivi dans un établissement postsecondaire. (E) Pour ce qui est des exigences pour lesquelles on demande un nombre précis d'années d'expérience (deux ans, par exemple), TPSGC ne tiendra pas compte de cette expérience si la soumission technique ne donne pas les dates précises (mois et année) de l expérience alléguée (c.-à-d., la date de début et la date de fin). TPSGC n évaluera que la période durant laquelle la ressource a travaillé à un ou plusieurs projets (de la date de début à la date de fin); il ne tiendra pas compte des dates de début et de fins globales durant lesquelles la ressource a pris part à un ou plusieurs projets. (F) Pour que TPSGC tienne compte d une expérience de travail, la soumission technique ne doit pas seulement indiquer le titre du poste occupé par la personne, mais il doit également démontrer que cette personne a acquis l'expérience nécessaire en expliquant les responsabilités et les tâches effectuées dans ce poste. Si la ressource proposée a travaillé en même temps sur plus d'un projet, on ne tiendra compte que d'un de ces projets lors de l'évaluation de l'expérience. (v) Renseignements concernant le service géré du Web proposé : Le soumissionnaire doit indiquer le nom du service géré du Web proposé, offert sur le marché, ainsi qu une liste de tous les composants logiciels, notamment les numéros de version et le nom de l éditeur de logiciel, faisant partie du service géré du Web. (vi) Architecture de système du service géré du Web : Le soumissionnaire doit inclure une vue d ensemble de l architecture technique du service géré du Web proposée. (vii) Profil de l entreprise: Le profil de l entreprise devrait contenir une brève description de chaque élément suivant : i. un aperçu de l entreprise qui inclut la structure organisationnelle du soumissionnaire et de son ou ses sous-entrepreneurs, le nombre d années en affaires, les activités commerciales, les clients importants, le nombre d employés et la présence géographique; Page 11 of 70

14 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME ii. l historique de l entreprise eu égard au Service géré du Web et aux technologies connexes en général et, plus spécifiquement, la relation du soumissionnaire et son expérience avec la composante de la solution proposée du SGW; iii. un aperçu des connaissances et de l expérience du soumissionnaire dans la prestation du SGW, et plus spécifiquement dans la mesure où celles-ci se rapportent aux objectifs de cette demande de soumissions. 3.3 Section II: Soumission financière (a) (b) Établissement des prix: Les soumissionnaires doivent présenter leur soumission financière en conformité avec l Annexe C - tableaux d établissement des prix, sans conditions, hypothèses ni restrictions. Toute proposition financière qui prétend restreindre la façon dont le Canada acquiert des biens ou des services dans le cadre d un contrat subséquent, à l exception des limitations établies clairement dans cette demande de soumissions, sera considérée comme irrecevable. Le montant total de la taxe sur les produits et services ou de la taxe de vente harmonisée doit être indiqué séparément, s il y a lieu. Sauf indication contraire, les soumissionaires doivent inclure un seul prix ferme tout compris, en devises canadiennes, dans chacune des cases à remplir de l annexe «C» - tableaux d établissement des prix. Tous les coûts doivent être compris : La soumission financière doit indiquer tous les coûts relatifs au besoin décrit dans la présente demande de soumissions pour toute la durée du contrat, y compris toutes les années d option. (c) Prix non indiqués : On demande aux soumissionnaires d entrer «0,00 $»pour tout article qu ils ne comptent pas facturer ou qui ont déjà été ajoutés à d autres prix dans le tableau. Si le soumissionnaire laisse le champ vierge, le Canada considérera le prix comme étant «0,00 $» aux fins d évaluation et pourrait demander au soumissionnaire de confirmer que le prix est bel et bien «0,00 $».Aucun soumissionnaire ne sera autorisé à ajouter ou à modifier un prix lors de cette confirmation. Si le soumissionnaire refuse de confirmer que le prix d un champ vierge est de 0,00 $, sa soumission sera déclarée non recevable. 3.4 Section III: Attestations Les soumissionnaires doivent présenter les attestations exigées à la partie 5. Page 12 of 70

15 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME PARTIE 4 - PROCÉDURES D ÉVALUATION ET MÉTHODE DE SÉLECTION 4.1 Procédures d évaluation (a) Les soumissions seront évaluées par rapport à l ensemble des exigences de la demande de soumissions, incluant les critères d évaluation techniques et financières. La méthode d évaluation comporte plusieurs phases, qui sont décrites ci-après. Même si l évaluation et la sélection seront effectuées par étape, le fait que le Canada soit passé à une étape ultérieure ne signifie pas que ce dernier a irréfutablement déterminé que le soumissionnaire a réussi les étapes précédentes. Le Canada se réserve le droit d exécuter parallèlement certaines phases de l évaluation. (b) Une équipe d évaluation composée de représentants du Canada évaluera les soumissions. Le Canada peut faire appel à des experts-conseils ou à toute personne-ressource du gouvernement pour évaluer les soumissions. Tous les membres de l équipe d évaluation ne participeront pas nécessairement à tous les aspects de l évaluation. (c) TPSGC a fait appel aux services d un surveillant de l'équité dans le cadre de cette demande. Le surveillant de l'équité ne fera pas partie de l'équipe d'évaluation, mais il s'assurera que le Canada respecte la méthode d évaluation décrite dans la demande de soumissions. (d) En plus de tous les autres délais prescrits dans la demande de soumissions: (i) Demandes de précisions : si le Canada demande des précisions au soumissionnaire sur sa soumission ou qu il veut vérifier la soumission, le soumissionnaire disposera d un délai de deux (2) jours ouvrables (ou d un délai plus long précisé par écrit par l autorité contractante) pour fournir les renseignements nécessaires au Canada. À défaut de respecter ce délai, sa soumission sera jugée non recevable. (ii) Demandes de renseignements supplémentaires: si le Canada demande des renseignements supplémentaires conformément à la section «Déroulement de l évaluation» du document 2003, Instructions uniformisées biens ou services besoins concurrentiels, afin de: (A) vérifier tout renseignement fourni par le soumissionnaire dans sa soumission; (B) communiquer avec une ou plusieurs des références citées par le soumissionnaire (références citées dans les curriculum vitae des ressources individuelles) dans le but de valider les renseignements fournis par le soumissionnaire; le soumissionnaire doit soumettre les renseignements demandés par le Canada dans les 2 jours ouvrables suivant la demande de l autorité contractante. (iii) Prolongation du délai: si le soumissionnaire a besoin de davantage de temps, l autorité contractante, à sa seule discrétion, peut accorder une prolongation du délai. 4.2 Évaluation technique (a) Critères techniques obligatoires (i) Chaque soumission fera l objet d un examen pour en déterminer la conformité aux exigences obligatoires de la demande de soumissions. Tous les éléments de la demande de soumissions désignés précisément par les termes «doit», «doivent» ou «obligatoire» constituent des exigences obligatoires. Les soumissions qui ne respectent pas toutes les exigences obligatoires, sans exception, seront déclarées irrecevables et rejetées. (ii) Les exigences techniques et fonctionnelles, obligatoires, qui doivent faire partie de la réponse à la soumission technique, sont décrites à l Annexe A Énoncé des Besoins. (b) Critères techniques cotés Page 13 of 70

16 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME (i) (ii) (iii) Les soumissions qui satisfont à toutes les exigences obligatoires seront évaluées en fonction des exigences cotées. Chaque soumission sera cotée en attribuant une note aux exigences cotées, qui sont précisées dans la demande de soumissions par le terme «cotées» ou «devrait» ou par la mention d une note. Les soumissionnaires qui présentent des soumissions qui ne sont pas complètes et qui ne contiennent pas tous les renseignements exigés dans la demande de soumissions seront cotées en conséquence. Les exigences cotées sont décrites à l Annexe A Énoncé des Besoins Unecotetechniqueglobalesera calculée conformément aux critères d évaluation particuliers établis à l Annexe A Énoncé des Besoins. Le nombre de points maximal disponible pour les critères cotés de la soumission de technique est de 875 points. Un soumissionnaire doit obtenir une cote technique globale évaluée de soit points (70%) ou plus par rapport au nombre maximum global de points cotés. Toutes les cotes techniques globales seront arrondies à deux décimales près. Si un soumissionnaire n obtient pas une cote technique globale évaluée d au moins points, la soumission sera déclarée irrecevable et sera rejetée. Catégorie des exigences Note maximum possible 1 Généralités Sécurité et protection de la vie privée 60 3 Gestion de contenu Réseau de diffusion de contenu 75 5 Analytique 90 6 Gestion des utilisateurs 20 7 Expérience de l entreprise Expérience des ressources Exigence cotée relative aux niveaux de service 60 Note maximum totale possible 875 Pts Pourcentagedepassageminimum 70% Note de passage minimum Pts (c) Vérification des références: (i) Le Canada effectuera la vérification des références par courriel. Le Canada acheminera toutes les demandes de vérification des références par courriel le même jour aux personnes-ressources citées en référence par les soumissionnaires dans leur soumission. Le Canada n attribuera pas de points à moins qu les réponses ne soient reçues dans un délai de trois (3) jours ouvrables. (ii) Le troisième jour ouvrable après l envoi du courriel, si le Canada n a pas reçu de réponse, il en avisera le soumissionnaire par courriel afin que ce dernier puisse rappeler à la personne en question qu il faut répondre au Canada dans le délai de cinq jours prescrit. Si la personne nommée n est pas disponible pendant la période d évaluation, le soumissionnaire peut fournir le nom et les coor`données d une autre personne chez le même client. Cette possibilité ne sera offerte aux soumissionnaires qu une fois par client, et ce uniquement si la personne nommée initialement n est pas disponible (c est-à-dire que le soumissionnaire ne pourra soumettre le nom d une autre personne si la première personne-ressource indique qu il ou elle ne souhaite pas répondre ou n est pas en mesure de le faire). Le soumissionnaire aura alors 24 heures pour soumettre le nom d une autre personne. Celle ci aura de nouveau trois jours Page 14 of 70

17 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME (iii) ouvrables pour répondre au Canada à compter de la date d envoi de la demande de vérification des références. En cas de contradiction entre l information donnée par la personne référence et celle fournie par le soumissionnaire, la première sera l information évaluée. (d) Contrôle de validation de la soumission classée au premier rang: (i) Dans le cadre du contrôle de validation de la soumission, le soumissionaire doit démontrer de quelle manière la solution proposée satisfaire aux exigences en matière de fonctionnalité technique décrites dans la Pièce jointe 4.2 Contrôle de validation de la soumission, jointe l Annexe A Énoncé des Besoins. (ii) Un maximum de 3 représentants du soumissionnaire peuvent être présents pendant le contrôle de validation de la soumission. (iii) Le contrôle de validation de la soumission doit être fait à l aide du service géré du Web proposé. (iv) Les captures d écran et les présentations PowerPoint, etc. ne sont pas permises comme un équivalent du contrôle de validation de la soumission. (v) Au cours du contrôle de validation de la soumission du soumissionnaire, le gouvernement du Canada n agira qu à titre d observateur. (vi) Le soumissionnaire doit faire la démonstration sur place au Secrétariat du Conseil du Trésor dans la région d Ottawa/Gatineau. (vii) Pour le contrôle de validation de la soumission, le Secrétariat du Conseil du Trésor fournira un ordinateur portatif avec connexion Internet et un navigateur sécurisé. Le soumissionnaire doit fournir tout autre matériel et équipement nécessaires pour effectuer son contrôle de validation de la soumission, à ses frais. (viii) Si un problème technique survient et concerne le gouvernement, les soumissionnaires auront droit à du temps de rattrapage équivalent au temps perdu afin de compléter leur contrôle de validation de la soumission. La détermination de la responsabilité en cas de problèmes et de leur résolution relève uniquement de la discrétion de l autorité contractante du gouvernement du Canada. (ix) Après avoir été informé par l autorité contractante, le soumissionnaire aura un maximum de cinq jours ouvrables pour se préparer au contrôle de validation de la soumission. Le service géré du Web proposé doit être complet et fonctionnel en vertu des cas d utilisation décrits dans la Pièce jointe 4.2. (x) Le soumissionnaire aura un maximum de trios (3) jours ouvrables pour achever le contrôle de validation de la soumission. Par journée, on entend la période s échelonnant de 9 h à 17 h. Le Canada effectuera alrs le contrôle de validation. Si le Canada détermine que le service géré du Web proposée ne satisfait pas à une exigence obligatoire de la demande de soumissions, la soumission ne passera pas le contrôle de validation de la soumission et sera rejetée. À la suite du contrôle de validation de la soumission, le Canada peut réduire la note accordée au soumissionnaire pour toute exigence cotée si ce contrôle ne valide pas la note attribuée au soumissionnaire en fonction de sa soumission écrite. La note du soumissionnaire ne sera pas augmentée à la suite d un contrôle de validation de la soumission. S il réduit la note du soumissionnaire à la suite du contrôle de validation, le Canada procédera à un nouveau classement des soumissionnaires. 4.3 Évaluation financière Page 15 of 70

18 (a) (b) Solicitation No. - N de l'invitation Amd. No. - N de la modif. Buyer ID - Id de l'acheteur G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME L évaluation financière sera effectuée en calculant le prix soumissionné total à l aide des tableaux de prix remplis par les soumissionnaires. Chaque soumission fera l objet d un examen pour en déterminer la conformité aux exigences financières obligatoires de la demande de soumissions. Aux fins de l évaluation des soumissions seulement, le prix total de la soumission correspond au total des prix proposés par le soumissionnaire dans chacun des tableaux suivants: (i) Annexe C - Tableau 1 - Besoin initial : Prix de lot ferme par utilisateur authentifié pour l obtention de la licence permettant d accéder et utiliser le service géré du Web pendant la période initiale (ii) Annexe C Tableau 2 Besoin initial : Prix de lot fermes pour l'utilisation des données (iii) Annexe C - Tableau 3 - Option de renouveler les licences donnant aux utilisateurs authentifiés le droit d accéder au service géré du Web et de l utiliser pendant la période initiale et les périodes d option (iv) Annexe C Tableau 4 Option de renouveler les quantités initiales relatives à l'utilisation des données pendant les périodes d'option (v) Annexe C Tableau 5 Option d'acquérir des dispositifs supplémentaires aux fins d'utilisation des données pendant la période initiale et les périodes d option (vi) Annexe C Tableau 6 Exigence Optionnelle pour des Services de Formation Offerts sur Demande (vii) Annexe C Tableau 7 Besoin, à titre optionnel, de services professionnels qui seront fournis «sur demande» Pour effectuer le calcul, on utilisera la formule suivante: La cote technique globale = Totale du Tableau 1 + Totale du tableau 2 + Totale du tableau 3 + Totale du Tableau 4 + Totale du Tableau 5 + Totale du Tableau 6 + Totale du Tableau 7 [Remarque à l intention des soumissionnaires: Les totaux des tableaux seront calculés à l aide de la formule qui suit le tableau correspondant dans l Annexe C.] (c) Formules figurant dans les tableaux d établissement des prix Si les tableaux d établissement des prix fournis aux soumissionaires comprennent une formule, le Canada peut entrer les prix indiqués dans le formulaire fourni par les soumissionnaires dans un nouveau tableau, s il estime que la formule ne fonctionne plus correctement dans la version fournie par le soumissionnaire. 4.4 Méthode de sélection (a) Pour être jugée receivable, une soumission doit: (i) être conforme à toutes les exigences de la demande de soumissions; (ii) satisfaire à tous les critères d évaluation obligatoires; et (iii) Obtenez la note de passage minimale de points globaux pour les critères techniques d évaluation qui font l objet de la cotation par points. Il y a un maximum de 875 points possibles. (b) Les soumissions qui ne respectent pas les critères (i), (ii), ou (iii) seront jugées irrecevables. La soumission recevable, ayant obtenu le plus de points ou au prix est le plus bas, ne sera pas nécessairement acceptée. (c) La soumission recevable classée au premier rang sera celle qui présente la cote d évaluation globalelaplusélevée,selon le calcul suivant: Page 16 of 70

19 G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME (i) (ii) (iii) Une cote d évaluation globale pour chaque soumission sera calculée en se fondant sur la note combinée pour le mérite technique et le prix offert. Le ratio sera de 60 % pour le mérite technique et de 40 % pour le prix offert. Pour établir la cote pour le prix, la soumission receivable dont le prix total de la soumission est le plus bas obtient tous les points pour le prix, alors que les autres soumissions obtiennent une cote calculée au prorata en fonction du coût proposé le moins élevé par rapport à leur coût total. Le calcul se fait comme suit: Soumission dont le prix total est le plus bas Prix total de la soumission du soumissionnaire 40=(cotepourleprix) Pour établir la cote pour la mérite technique, la cote technique globale pour chaque soumission sera determinée comme suit: Cote technique globale du soumissionnaire 60 = (cote pour le mérite technique) 875 (d) (e) (f) (iv) Pour chaque soumission receivable, la cote pour la mérite technique et la cote pour le prix seront addtionnées, ce qui déterminera la cote combinée. Cote pour le prix + Cote pour le mérite technique = Cote d évaluation globale La soumission recevable qui obtiendra la cote d évaluation globale la plus élevée sera classée au premier rang. Dans le cas où il y aurait égalité dans la cote d évaluation globale, la soumission receivable ayant la cote technique globale la plus la plus élevée sera réputée être la soumission recevable classée au premier rang, et elle sera recommandée pour faire l objet d un contrôle de validation de la soumission. À la suite du contrôle de validation de la proposition, la soumission receivable classée au premier rang sera recommandée en vue de l attribution d un contrat. Les soumissionnaires devraient prendre note que toutes les attributions de contrat sont assujetties au processus d approbation interne du Canada, qui prévoit l approbation obligatoire du financement selon le montant de tout contrat proposé. Même si un soumissionnaire a été recommandé en vue de l attribution d un contrat, un contrat ne sera accordé que si l approbation interne est obtenue conformément aux politiques internes du Canada. Si l approbation n est pas obtenue, aucun contrat ne sera attribué. Page 17 of 70

20 PARTIE 5 - Solicitation No. - N de l'invitation Amd. No. - N de la modif. Buyer ID - Id de l'acheteur G /001/EEM Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No./N VME ATTESTATIONS Pour qu un contrat leur soit attribute, les soumissionnaires doivent fournit les attestations et les documentations exigées. Les attestations que les soumissionnaires remettent au Canada peuvent être vérifiées à tout moment par ce dernier. Le Canada jugera une soumission irrecevable, ou déclarera un manquement de la part de l entrepreneur, si on constate que le soumissionnaire a fait de fauses declarations, sciemment ou non, pendant la période d évaluation des soumissions ou pendant la période du contrat. L autorité contractante aura le droit de demander des renseignements supplémentaires pour vérifier les attestations du soumissionnaire. À défaut de répondre à cette demande, la soumission sera également déclarée non recevable, ou sera considérée comme un manquement au contrat. 5.1 Attestations obligatoires préalables à l attribution du contrat Les attestations énumérées ci-dessous devraient être remplies et fournies avec la soumission mais elles peuvent être fournies plus tard. Si l une de ces attestations n est pas remplie ou fournie conformément aux exigences, l autorité contractante en informera le soumissionnaire et lui donnera un délai afin de se conformer aux exigences. Le défaut de se conformer aux attestations ou de répondre à la demande de renseignements supplémentaires de l autorité contractante rend la proposition irrecevable. 1. Attestations relatives au Code de conduite - Documents connexes En présentant une soumission, le soumissionnaire atteste que ses affiliés et lui respectent les dispositions stipulées à l article 01 du Code de conduite et attestations Soumission des instructions uniformisées La documentation connexe exigée dans le présent document aidera le Canada à confirmer que les attestations sont véridiques. 2. Programme de contrats fédéraux - Attestation En présentant une soumission, le soumissionnaire atteste que lui et tout membre de la coentreprise, si le soumissionnaire est une coentreprise, ne sont pas nommés dans la Liste «d admissibilité limitée à soumissionner au Programme de contrats fédéraux» ( figurant sur le site Web d Emploi et Développement social Canada Travail. Le Canada aura le droit de déclarer une soumission non recevable si le soumissionnaire ou tout membre de la coentreprise, si la soumission est une coentreprise, figure sur la Liste «d admissibilité limitée à soumissionner au Programme de contrats fédéraux» au moment de l attribution du Contrat. Le Canada aura aussi le droit de résilier le contrat pour manquement si un entrepreneur ou tout membre de la coentreprise, si l entrepreneur est une coentreprise, figure sur la Liste «d admissibilité limitée à soumissionner au Programme de contrats fédéraux» pendant la durée du contrat. Le soumissionnaire doit fournir à l autorité contractante l annexe intitulée Programme de contrats fédéraux pour l équité en matière d emploi - Attestation remplie avant l attribution du Contrat. Si le soumissionnaire est une coentreprise, il doit fournir à l autorité contractante l annexe Programme de contrats fédéraux pour l équité en matière d emploi Attestation remplie pour chaque membre de la coentreprise Remarque à l intention des soumissionnaires : On demande aux soumissionnaires d utiliser le formulaire de présentation des soumissions pour fournir les renseignements relatifs à leur statut en vertu de ce programme. Dans le cas de coentreprise, ces renseignements doivent être fournis par chacun des membres de la coentreprise. Page 18 of 70

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet INTEGRATED IT PROF. SERV. CONTRACT

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet INTEGRATED IT PROF. SERV. CONTRACT Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation 39903-140045/A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation 39903-140045/A Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St., / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet IQ pour la solution d achats électr

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet IQ pour la solution d achats électr Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet Soutien et entretien annuel-netapp. Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet Soutien et entretien annuel-netapp. Solicitation No. - N de l'invitation Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving PWGSC 33 City Centre Drive Suite 480 Mississauga Ontario L5B 2N5 Bid Fax: (905) 615-2095 REQUEST FOR

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ERP FUNCTIONAL ANALYSTS 2011/2012

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ERP FUNCTIONAL ANALYSTS 2011/2012 Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETRNER LES SMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Portes d'acier. Solicitation No. - N de l'invitation 21C31-153011/A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Portes d'acier. Solicitation No. - N de l'invitation 21C31-153011/A Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Travaux publics et Services gouvernementaux Canada Place

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation 39903-140045/A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation 39903-140045/A Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation 39903-140045/A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation 39903-140045/A Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet TBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation EN578-055605/E EN578-055605

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet TBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation EN578-055605/E EN578-055605 Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St. / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Réfection toiture Cowansville. Solicitation No. - N de l'invitation EF236-160324/A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Réfection toiture Cowansville. Solicitation No. - N de l'invitation EF236-160324/A Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Travaux publics et Services gouvernementaux Canada Place

Plus en détail

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: 1000313802_A 2013-0\9-05

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: 1000313802_A 2013-0\9-05 RETURN BID TO/ RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Canada Border Services Agency Cheque Distribution and Bids Receiving Area 473 Albert Street, 6 th floor Ottawa, ON K1A 0L8 Facsimile No: (613) 941-7658 Bid

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HELICOPTER PROJECT (DFO) Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HELICOPTER PROJECT (DFO) Solicitation No. - N de l'invitation Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions TPSGC 11 Laurier St. / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services de réparation mécanique. Solicitation No. - N de l'invitation W0142-12SO53

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services de réparation mécanique. Solicitation No. - N de l'invitation W0142-12SO53 Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving Public Works and Government Services Canada/Réception des soumissions Travaux publics et Services

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HIGH PERFORMANCE COMPUTER. Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HIGH PERFORMANCE COMPUTER. Solicitation No. - N de l'invitation Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving Public Works and Government Services Canada/Réception des soumissions Travaux publics et Services

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services Professionnels en Informat

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services Professionnels en Informat Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: PWGSC/TPSGC Acquisitions 1045 Main Street 1st Floor, Lobby C Unit 108 Moncton, NB E1C 1H1 Bid Fax: (506) 851-6759

Plus en détail

GETS Reference No. - N o de référence de SEAG PW-15-00677804. 003st. 23240-150036 Solicitation Closes L invitation prend fin

GETS Reference No. - N o de référence de SEAG PW-15-00677804. 003st. 23240-150036 Solicitation Closes L invitation prend fin RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St. / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase III Core 0A1 / Noyau 0A1 Gatineau, Québec

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet évaluation environnementale de site

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet évaluation environnementale de site Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving PWGSC 33 City Centre Drive Suite 480C Mississauga

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet VIDEO MONITORING. Solicitation No. - N de l'invitation EZ187-150245/A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet VIDEO MONITORING. Solicitation No. - N de l'invitation EZ187-150245/A Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving Public Works and Government Services Canada/Réception

Plus en détail

DEMANDE DE PROPOSITIONS (DP) 4M005-14-0064 SERVICES DE TRADUCTION ET DE RÉVISION POUR LE BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA (BST)

DEMANDE DE PROPOSITIONS (DP) 4M005-14-0064 SERVICES DE TRADUCTION ET DE RÉVISION POUR LE BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA (BST) DEMANDE DE PROPOSITIONS (DP) 4M005-14-0064 SERVICES DE TRADUCTION ET DE RÉVISION POUR LE BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA (BST) 20 août 2014 Page 1 de 20 Instructions à l intention du soumissionnaire

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Card Acceptance Services. Solicitation No. - N de l'invitation EN891-121555/B

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Card Acceptance Services. Solicitation No. - N de l'invitation EN891-121555/B Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St. / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet NMSO - COMPUTERS. Solicitation No. - N de l'invitation E60EJ-11000C

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet NMSO - COMPUTERS. Solicitation No. - N de l'invitation E60EJ-11000C Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St. / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase

Plus en détail

Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre. Guide de l utilisateur

Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre. Guide de l utilisateur Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre Guide de l utilisateur Table des matières SECTION I INTRODUCTION...1 SECTION II OUVERTURE D UNE SESSION DANS LA PLATEFORME DE VENTE

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet Azote liquide + réservoir(location) Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet Azote liquide + réservoir(location) Solicitation No. - N de l'invitation Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC BFC Bagotville, CP 380 CFB Bagotville, PO Box 380 Bâtiment

Plus en détail

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme public Juin 2015 1 INTRODUCTION... 4 À QUI S ADRESSE

Plus en détail

ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA

ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE Banque du Canada MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA 1. Par les présentes, le ministre des Finances donne avis que

Plus en détail

Title Sujet. Brent Hygaard Email Courriel : Voir aux présentes

Title Sujet. Brent Hygaard Email Courriel : Voir aux présentes RETURN BIDS TO : Title Sujet RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Department of Foreign Affairs, Trade and Development Canada / le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement Distribution

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet PERPETUAL LICENSE KEYS FOR AVSS. Solicitation No. - N de l'invitation W8484-127204/A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet PERPETUAL LICENSE KEYS FOR AVSS. Solicitation No. - N de l'invitation W8484-127204/A Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

Plus en détail

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible 393, avenue University, bureau 1701, 17 e étage, Toronto (Ontario) M5G 1E6 Fonds ontarien de développement des technologies émergentes Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important

Plus en détail

TITRE. Demande de soumissions # W2115-155003/A pour la prestation des services professionnels. PARTIE 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

TITRE. Demande de soumissions # W2115-155003/A pour la prestation des services professionnels. PARTIE 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX TITRE Demande de soumissions # pour la prestation des services professionnels. 1.1 Introduction PARTIE 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX La demande de soumissions contient sept parties, ainsi que des pièces jointes

Plus en détail

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION Obtenir le titre de prêteur agréé La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION La SCHL aide les Canadiens à répondre à leurs besoins en matière de logement. En tant qu autorité en matière

Plus en détail

at à 02 :00 PM on le July 31, 2013

at à 02 :00 PM on le July 31, 2013 Services partagés Canada RETURN BIDS TO: Bid Receiving SSC 700 Montreal Road, Ottawa, Ontario K1A 0P7 RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Réception des Soumissions SPC 700, chemin Montréal, Ottawa, Ontario K1A

Plus en détail

REQUEST FOR PROPOSAL DEMANDE DE PROPOSITION

REQUEST FOR PROPOSAL DEMANDE DE PROPOSITION RETURN BIDS TO : RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Bid Receiving - Réception des soumissions: Salle de courier Sous-traitance & services matériels régional Région de l Ontario Service Correctionnel B.P 1174

Plus en détail

Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte

Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte Volume 2 Guide d ouverture et de gestion de compte CITSS Système de suivi des droits d émission (Compliance Instrument Tracking System Service) Mars 2013 Table des matières 1.0 Introduction... 6 1.1 Volume

Plus en détail

TELUS Corporation. Programme de vente pour actionnaires détenant 99 actions ordinaires ou moins le 16 septembre 2015. Brochure d information

TELUS Corporation. Programme de vente pour actionnaires détenant 99 actions ordinaires ou moins le 16 septembre 2015. Brochure d information Programme de vente pour actionnaires détenant 99 actions ordinaires ou moins le 16 septembre 2015 Brochure d information Lisez attentivement toute l information fournie avant de décider de participer au

Plus en détail

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331. Appel de manifestations d'intérêt

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331. Appel de manifestations d'intérêt 1/5 Cet avis sur le site TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:98331-2014:text:fr:html Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331 Appel de manifestations d'intérêt

Plus en détail

25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE

25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE 25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE 1. PÉRIODE DU CONCOURS : Le concours 25 000 $ de rénos

Plus en détail

Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC

Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC RÉSERVÉ À EDC : CI # : Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC 1 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT Nom légal de l entreprise

Plus en détail

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE Le 18 décembre 2013 Les actionnaires devraient lire attentivement la notice d offre en entier avant de prendre une décision

Plus en détail

DÉNEIGEMENT POINTE-À-CARCY MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE (MDN), SERVICE GÉNIE - GS 2 DIV CA, GARNISON VALCARTIER

DÉNEIGEMENT POINTE-À-CARCY MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE (MDN), SERVICE GÉNIE - GS 2 DIV CA, GARNISON VALCARTIER Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

Plus en détail

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS Le 12 septembre 2013 Introduction ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS PRINCIPE DIRECTEUR N O 2 DE L ACFM NORMES MINIMALES DE SURVEILLANCE DES COMPTES Le présent Principe directeur fixe

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Solution d achats électroniques du

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Solution d achats électroniques du Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

Plus en détail

PROGRAMME DE BOURSES D ÉTUDES APPUYONS NOS TROUPES

PROGRAMME DE BOURSES D ÉTUDES APPUYONS NOS TROUPES PROGRAMME DE BOURSES D ÉTUDES APPUYONS NOS TROUPES Modalités 1. Contexte a. Le programme Appuyons nos troupes offre annuellement jusqu à sept bourses d études, dont cinq à des étudiants à plein temps et

Plus en détail

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien Administration canadienne de la sûreté du transport aérien Norme relative au système de gestion des fournisseurs de services de contrôle de l ACSTA Octobre 2009 La présente norme est assujettie aux demandes

Plus en détail

INVITATION A SOUMISSIONNER

INVITATION A SOUMISSIONNER INVITATION A SOUMISSIONNER POUR LE RECRUTEMENT D UN PRESTATAIRE POUR LA CONCEPTION ET LA GESTION SITE WEB ET RESEAUX SOCIAUX Programme des Nations Unies pour le développement Novembre2014 RFP-CONCEPTION

Plus en détail

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT : Le présent certificat d assurance est

Plus en détail

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT Champ d application de la politique Les options d achat d actions incitatives servent à récompenser les titulaires d option pour les services qu ils fourniront à l émetteur.

Plus en détail

Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale

Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale Conditions régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale Veuillez passer en revue les conditions ci-après régissant les demandes en ligne de RBC Banque Royale (les «conditions»). Vous devez les

Plus en détail

Guide d accompagnement à l intention des entreprises de services monétaires Demande de permis d exploitation

Guide d accompagnement à l intention des entreprises de services monétaires Demande de permis d exploitation Guide d accompagnement à l intention des entreprises de services monétaires Demande de permis d exploitation Février 2015 Table des matières INTRODUCTION 5 À qui s adresse ce guide? 5 Encadrement des entreprises

Plus en détail

SERVICES EN LIGNE DES SUBVENTIONS ET DES CONTRIBUTIONS

SERVICES EN LIGNE DES SUBVENTIONS ET DES CONTRIBUTIONS SERVICES EN LIGNE DES SUBVENTIONS ET DES CONTRIBUTIONS GUIDE DE L UTILISATEUR (INSCRIPTION ET GESTION DE COMPTE) JUIN 2014 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 1 Le saviez-vous?... 1 Les SELSC sont composés

Plus en détail

LETTRE D ENVOI POUR LES PORTEURS D ACTIONS DE HOMBURG INVEST INC.

LETTRE D ENVOI POUR LES PORTEURS D ACTIONS DE HOMBURG INVEST INC. LETTRE D ENVOI POUR LES PORTEURS D ACTIONS DE HOMBURG INVEST INC. Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous avant de remplir la présente lettre d envoi. DESTINATAIRE : HOMBURG INVEST INC.

Plus en détail

PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU

PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU L accord de contribution (l «accord de contribution») a

Plus en détail

GUIDE POUR L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES DESSINS ET MODÈLES INDUSTRIELS EN VERTU DE L ARRANGEMENT DE LA HAYE

GUIDE POUR L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES DESSINS ET MODÈLES INDUSTRIELS EN VERTU DE L ARRANGEMENT DE LA HAYE GUIDE POUR L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES DESSINS ET MODÈLES INDUSTRIELS EN VERTU DE L ARRANGEMENT DE LA HAYE (mis à jour en janvier 2015) Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle GENÈVE

Plus en détail

Format d Évaluation et Dossier Type. Évaluation des Propositions de Première Étape

Format d Évaluation et Dossier Type. Évaluation des Propositions de Première Étape Format d Évaluation et Dossier Type Évaluation des Propositions de Première Étape Édition d Essai Septembre 2011 PRÉFACE Le présent Format d'évaluation et le dossier type ont été préparés par la Banque

Plus en détail

Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation

Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation Fonds de contributions volontaires des Nations Unies contre les formes contemporaines

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE D INSCRIPTION À TITRE DE TRAVAILLEUSE OU TRAVAILLEUR SOCIAL

FORMULAIRE DE DEMANDE D INSCRIPTION À TITRE DE TRAVAILLEUSE OU TRAVAILLEUR SOCIAL Formulaire de demande d inscription à titre de travailleuse ou travailleur social Certificat d inscription général de travailleuse ou travailleur social Combinaison de titres et d expérience pratique 250,

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ICSS FOR NCR. Solicitation No. - N de l'invitation 2B0KB-130262/A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ICSS FOR NCR. Solicitation No. - N de l'invitation 2B0KB-130262/A Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC

Plus en détail

Je vais maintenant céder la parole à Josée Pilote, Analyste principale au Bureau du surintendant des faillites.

Je vais maintenant céder la parole à Josée Pilote, Analyste principale au Bureau du surintendant des faillites. 1 Je vais maintenant céder la parole à Josée Pilote, Analyste principale au Bureau du surintendant des faillites. 2 L établissement d offres à commandes permet de transférer les dossiers d insolvabilité

Plus en détail

Demande de propositions (DP) Meilleur rapport qualité/prix (coté par points)

Demande de propositions (DP) Meilleur rapport qualité/prix (coté par points) A1. REPRÉSENTANT MINISTÉRIEL Colleen Goggin Consultante en évaluation Agence de la santé publique du Canada Région de l'atlantique 1505 rue Barrington, bureau 1525 Halifax N-É B3J 3Y6 Téléphone : 902-426-5129

Plus en détail

Dernière mise à jour : septembre 2014

Dernière mise à jour : septembre 2014 Crédit d impôt remboursable pour l édition de livres TABLE DES MATIÈRES Société admissible....... 1 Société exclu... 2 Maison d édition reconnue.. 2 Ouvrages admissibles...... 2 Ouvrages exclus. 3 Auteur

Plus en détail

Guide de la demande d autorisation pour administrer un régime volontaire d épargneretraite

Guide de la demande d autorisation pour administrer un régime volontaire d épargneretraite Guide de la demande d autorisation pour administrer un régime volontaire d épargneretraite Mars 2015 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 3 À QUI S ADRESSE CE GUIDE?... 3 AVANT DE DÉBUTER... 4 SERVICE DE

Plus en détail

FINANCEMENT D ENTREPRISES ET FUSIONS ET ACQUISITIONS

FINANCEMENT D ENTREPRISES ET FUSIONS ET ACQUISITIONS Financement d entreprise et fusions et acquisitions 27 FINANCEMENT D ENTREPRISES ET FUSIONS ET ACQUISITIONS Le Canada est doté de marchés financiers bien développés et très évolués. Les principales sources

Plus en détail

protection consommateurs commerce électronique Principes régissant la dans le Le cadre canadien des

protection consommateurs commerce électronique Principes régissant la dans le Le cadre canadien des Principes régissant la protection consommateurs des dans le commerce électronique Le cadre canadien Groupe de travail sur la consommation et le commerce électronique Principes régissant la protection

Plus en détail

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE En soumettant les informations relatives à vos activités de courtage sur le formulaire d enregistrement en ligne

Plus en détail

AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES

AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES PARTIE I INTERPRÉTATION 1. (1) Sauf indication contraire, les mots et expressions utilisés dans le présent règlement ont le sens qui leur est donné dans la Loi

Plus en détail

CNAC. Appel à commentaires. Missions d examen. préparé par le Conseil des normes d audit et de certification

CNAC. Appel à commentaires. Missions d examen. préparé par le Conseil des normes d audit et de certification Appel à commentaires Missions d examen préparé par le Conseil des normes d audit et de certification Date limite de réception des commentaires : le 11 avril 2011 CNAC APPEL À COMMENTAIRES MISSIONS D EXAMEN

Plus en détail

PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ

PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ INTRODUCTION Hydro-Québec, dans ses activités de distribution d'électricité («Distributeur»), doit conclure des contrats d'approvisionnement

Plus en détail

Annexe 6 INSTRUCTIONS POUR LE PROCESSUS D APPEL D OFFRES TRAVAUX DE CONSTRUCTION

Annexe 6 INSTRUCTIONS POUR LE PROCESSUS D APPEL D OFFRES TRAVAUX DE CONSTRUCTION INSTRUCTIONS POUR LE PROCESSUS D APPEL D OFFRES TRAVAUX DE CONSTRUCTION 9 décembre 2014 AVANT-PROPOS Les documents d appel d offres doivent être conçus en respectant les exigences de la Société d habitation

Plus en détail

CRÉDIT D IMPÔT POUR LA PRODUCTION DE TITRES MULTIMÉDIAS VOLET GÉNÉRAL INVESTISSEMENT QUÉBEC

CRÉDIT D IMPÔT POUR LA PRODUCTION DE TITRES MULTIMÉDIAS VOLET GÉNÉRAL INVESTISSEMENT QUÉBEC CRÉDIT D IMPÔT POUR LA PRODUCTION DE TITRES MULTIMÉDIAS VOLET GÉNÉRAL INVESTISSEMENT QUÉBEC Direction des mesures fiscales TABLE DES MATIÈRES Nature de l aide fiscale... 3 Société admissible... 3 Titre

Plus en détail

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA 5, Place Ville Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 www.cpaquebec.ca Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA N.B. Il est inutile de présenter une demande

Plus en détail

LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ.

LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ. PRADA.COM Mentions légales CANADA Ces Mentions légales Canada («Mentions légales»), et leurs modifications ultérieures, régissent votre accès et votre utilisation des pages Web de la boutique en ligne

Plus en détail

L expérience à votre service. Guide du Crédit lié à la gestion de risques d ENCON

L expérience à votre service. Guide du Crédit lié à la gestion de risques d ENCON L expérience à votre service Guide du Crédit lié à la gestion de risques d ENCON Table des matières Introduction Contexte Condition «fondamentale» : Entente écrite 1 2 3 Condition n o 1 : Sous-condition

Plus en détail

Formation continue obligatoire

Formation continue obligatoire Formation continue obligatoire POLITIQUE (Organismes) Version décembre 2010 S E R V I C E D U D É V E L O P P E M E N T P R O F E S S I O N N E L Table des matières Section 1 : Information générale 3 1.

Plus en détail

Obligations à prime du Canada Titres avec certificat (formulaire CPB-12) Achats avec certificat Table des matières

Obligations à prime du Canada Titres avec certificat (formulaire CPB-12) Achats avec certificat Table des matières Obligations à prime du Canada Titres avec certificat (formulaire CPB-12) Achats avec certificat Table des matières Généralités... 1 Conservation des documents... 1 Types de formulaires de souscription...

Plus en détail

MODIFICATION DE LA DEMANDE DE PROPOSITION

MODIFICATION DE LA DEMANDE DE PROPOSITION ECHL-RFP-14-0639 N de la modification : 1 Date de la modification : Le 9 janvier 2015 Services de l approvisionnement et des contrats 30, rue Victoria Gatineau (Québec) K1A 0M6 Bureau du directeur général

Plus en détail

Accord d Hébergement Web Mutualisé

Accord d Hébergement Web Mutualisé Les Conditions qui suivent s appliquent aux services d hébergement Web mutualisé et aux services associés de Radiant achetés sur le site Web de Radiant ou sur les sites d autres partenaires. D autres services

Plus en détail

Les Services professionnels (SP) en ligne. Guide étape par étape à l intention des utilisateurs des ministères fédéraux

Les Services professionnels (SP) en ligne. Guide étape par étape à l intention des utilisateurs des ministères fédéraux Les Services professionnels (SP) en ligne Guide étape par étape à l intention des utilisateurs des ministères fédéraux Table des matières GÉNÉRALITÉS... 3 Qu est-ce que les Services professionnels en ligne

Plus en détail

Le Groupe Luxorama Ltée

Le Groupe Luxorama Ltée TRANSACTIONS ET RESTRUCTURATION Le Groupe Luxorama Ltée Le 14 novembre 2012 APPEL D OFFRES SOUS SEING PUBLIC Mémo d informations kpmg.ca KPMG inc. Tour KPMG Bureau 1500 600, boul. de Maisonneuve Ouest

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W8486-138418/A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W8486-138418/A Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St. / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase

Plus en détail

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES -

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES - 5, Place Marie, bureau 800, Montréal (Québec) H3B 2G2 T. 514 288.3256 1 800 363.4688 Télec. 514 843.8375 www.cpaquebec.ca DOCUMENT A DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE

Plus en détail

COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS. 17 juin 1993

COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS. 17 juin 1993 COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS 17 juin 1993 Modifié le 20 octobre 2000, le 19 octobre 2001, le 18 octobre 2002, le 17 octobre 2003, le 13 octobre 2006, le 26 octobre 2007, le 29 octobre

Plus en détail

Concours Gagnez vos achats payés avec votre carte Shoppers Optimum MasterCard RBC de Shoppers Drug Mart

Concours Gagnez vos achats payés avec votre carte Shoppers Optimum MasterCard RBC de Shoppers Drug Mart Concours Gagnez vos achats payés avec votre carte Shoppers Optimum MasterCard RBC de Shoppers Drug Mart 1. Période du concours : Le concours Gagnez vos achats payés avec votre carte Shoppers Optimum MasterCard

Plus en détail

REGLEMENT DE LA CONSULTATION. Procédure d appel d offres ouvert

REGLEMENT DE LA CONSULTATION. Procédure d appel d offres ouvert REGLEMENT DE LA CONSULTATION Référence accord-cadre n 03-2015 Procédure d appel d offres ouvert Régie par l article 29 du décret n 2005-1742 pris en application de l ordonnance n 2005-649 du 6 juin 2005

Plus en détail

PASSEPORT INNOVATION Guide de présentation des demandes Janvier 2015

PASSEPORT INNOVATION Guide de présentation des demandes Janvier 2015 PASSEPORT Guide de présentation des demandes Janvier 2015 Le présent document a été produit par le ministère de l Économie, de l Innovation et des Exportations Coordination et rédaction Direction du soutien

Plus en détail

Instructions et spécifications pour la transmission en format XML de déclarations par lots. 30 mai 2015 MODULE 1

Instructions et spécifications pour la transmission en format XML de déclarations par lots. 30 mai 2015 MODULE 1 Instructions et spécifications pour la transmission en format XML de déclarations par lots 30 mai 2015 MODULE 1 Table des matières Modifications apportées dans la présente... 3 1 Renseignements généraux...

Plus en détail

Services aux entreprises. Code de conduite et règlement des insatisfactions. C est votre satisfaction qui compte!

Services aux entreprises. Code de conduite et règlement des insatisfactions. C est votre satisfaction qui compte! Services aux entreprises Code de conduite et règlement des insatisfactions C est votre satisfaction qui compte! 02 03 Vers l harmonisation des relations avec les entreprises Dans le but de développer et

Plus en détail

Guide des exigences de soumission obligatoires

Guide des exigences de soumission obligatoires - Présentez les reçus/les factures originales et détaillées des repas et des rafraîchissements admissibles durant les cours de formation. 1 Guide des exigences de soumission obligatoires Les soumissions

Plus en détail

LANCEMENT D UN PROGRAMME DE FORMATION DE NOUVEAUX NÉGOCIATEURS APPEL DE CANDIDATURES

LANCEMENT D UN PROGRAMME DE FORMATION DE NOUVEAUX NÉGOCIATEURS APPEL DE CANDIDATURES Négociation - Dérivés sur taux d intérêt Négociation - Dérivés sur actions et indices Back-office - Contrats à terme Back-office - Options Technologie Réglementation CIRCULAIRE 108-15 Le 11 septembre 2015

Plus en détail

Bourse de recherche Jeff Thompson. Politique et procédures

Bourse de recherche Jeff Thompson. Politique et procédures Bourse de recherche Jeff Thompson Politique et procédures Table des matières Objet et contexte... 2 Financement... 2 Candidats admissibles... 3 Processus de sélection et d attribution de la bourse... 4

Plus en détail

INVITATION A SOUMISSIONNER

INVITATION A SOUMISSIONNER INVITATION A SOUMISSIONNER Services de nettoyage et/ou d entretien des espaces verts des bureaux des Agences du Système des Nations Unies au Sénégal. Programme des Nations Unies pour le développement MAI

Plus en détail

CESSATION DES OPÉRATIONS D ASSURANCE AU CANADA DES SOCIÉTÉS D ASSURANCES ÉTRANGÈRES

CESSATION DES OPÉRATIONS D ASSURANCE AU CANADA DES SOCIÉTÉS D ASSURANCES ÉTRANGÈRES Index A n o 9 CESSATION DES OPÉRATIONS D ASSURANCE AU CANADA DES SOCIÉTÉS D ASSURANCES ÉTRANGÈRES Fondement législatif Articles 650, 651 et 654 de la Loi sur les sociétés d assurances (la «Loi») Définitions

Plus en détail

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC.

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC. CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC. Adoptée le 28 septembre 2009 (Modification la plus récente : novembre 2013) La présente charte

Plus en détail

LIGNES DIRECTRICES ET FORMULAIRE DE DEMANDE POUR LE PROGRAMME DE BOURSE D ÉTUDES.

LIGNES DIRECTRICES ET FORMULAIRE DE DEMANDE POUR LE PROGRAMME DE BOURSE D ÉTUDES. LIGNES DIRECTRICES ET FORMULAIRE DE DEMANDE POUR LE PROGRAMME DE BOURSE D ÉTUDES. Renseignements d ordre général Établie depuis 1880, Johnson Inc. est une société d assurance et d avantages sociaux des

Plus en détail

CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS

CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS RÈGLEMENT OFFICIEL CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS Le Concours de photos des étudiants (le «concours») débute à minuit une HE le 23 avril 2015 («date de début du concours») et se termine à 23 h 59 HE le 26 juin

Plus en détail

SOCIÉTÉ D ASSURANCE VIE MD Siège social : Ottawa, Canada. Le présent certificat est émis en vertu de la

SOCIÉTÉ D ASSURANCE VIE MD Siège social : Ottawa, Canada. Le présent certificat est émis en vertu de la SOCIÉTÉ D ASSURANCE VIE MD Siège social : Ottawa, Canada Le présent certificat est émis en vertu de la POLICE DE RENTE COLLECTIVE FONDS DE REVENU STABLE MD établie en faveur de LA COMPAGNIE TRUST ROYAL

Plus en détail

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES COLLECTE SÉLECTIVE DEVIS NORMALISÉ FOURNITURE DE SERVICES CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES PRÉPARÉ PAR : MRC DE DRUMMOND NOVEMBRE 2004 DEVIS NORMALISÉ FOURNITURE DE SERVICES CAHIER DES GARANTIES & ASSURANCES

Plus en détail

Demande d ouverture de compte auprès d ISAN Canada

Demande d ouverture de compte auprès d ISAN Canada Demande d ouverture de compte auprès d ISAN Canada Are *: 1. Renseignements de base au sujet du demandeur Nom complet : (ci-après l «utilisateur») Acronyme qui vous désigne de manière courante (s il y

Plus en détail

Concours Un jeu d enfant!

Concours Un jeu d enfant! Règlements officiels de participation au concours 1. Durée du concours Le concours «Un jeu d enfant!» (ci après nommé «le concours» se déroule au Québec, à compter du samedi 29 mars 2014 09h00:01 HE, jusqu

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP

GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP GUIDE DE L UTILISATEUR DE CONNEXION HOOPP MAI 2013 Introduction... 3 À propos de Connexion HOOPP... 3 Navigateurs pris en charge... 3 Onglets Connexion HOOPP -- Aperçu... 3 Accueil... 4 Retraite... 4 Rente...

Plus en détail