Statistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques économiques

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Statistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques économiques"

Transcription

1 Statistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques économiques Februar 0/ Jahrgang Février 90 e année

2

3 Informationen zu SNB-Statistiken ANSTIEG DER KREDITLIMITEN, TABELLEN D3, 3A 3CA Die im Statistischen Monatsheft und im Bankenstatistischen Monatsheft (Tabellen D3 resp. 3A bis 3Ca) publizierten Kreditlimiten weisen von November auf Dezember 04 einen Anstieg um insgesamt 5 Mrd. Franken (+0%) auf. Dies ist primär auf eine Präzisierung der Meldeanforderungen zur Kreditvolumenstatistik durch die Schweizerische Nationalbank zurückzuführen, die auf Dezember 04 wirksam wurde. Sie stellt klar, dass sämtliche Arten von Kreditlimiten zu melden sind, also unabhängig von deren Ausgestaltung. Vor dieser Präzisierung gab es bei den Meldepflichtigen unterschiedliche Interpretationen über die zu meldenden Kreditlimiten. Die per Dezember 04 verzeichnete Zunahme betrifft sowohl Limiten gegenüber dem Inland (+70,6 Mrd. Franken) als auch gegenüber dem Ausland (+80,4 Mrd. Franken). Der grösste Teil dieser Zunahme entfällt auf die von Grossbanken (+03, Mrd. Franken) und Kantonalbanken (+9,5 Mrd. Franken) vergebenen Limiten. Im Inland zeigt sich der Anstieg insbesondere bei den Limiten an private Haushalte (+3,5 Mrd. Franken) sowie gegenüber der Branchengruppe «Information und Kommunikation; Grundstücks- und Wohnungswesen; Erbringung von freiberuflichen, wissenschaftlichen und technischen Dienstleistungen; Erbringung von sonstigen wirtschaftlichen Dienstleistungen» (+5, Mrd. Franken). Von der Zunahme der Limiten gegenüber dem Inland sind alle Betriebsgrössen betroffen. Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05 III

4 Informations afférentes aux statistiques de la BNS RELÈVEMENT DES LIMITES DE CRÉDIT, TABLEAUX D3, 3A 3CA Les limites de crédit publiées dans le Bulletin mensuel de statistiques économiques et dans le Bulletin mensuel de statistiques bancaires (respectivement dans les tableaux D3 et 3A à 3Ca) se sont accrues au total de 5 milliards de francs (+0%) entre novembre et décembre 04. Cette progression tient principalement à une précision apportée en décembre 04 par la Banque nationale, à savoir que tous les types de limites de crédit doivent être annoncés dans le cadre de la Statistique sur l encours des crédits. Jusque-là, les établissements tenus de participer à cette enquête n avaient pas tous la même interprétation des données à fournir. L augmentation enregistrée en décembre 04 porte sur les limites accordées tant à des débiteurs domiciliés en Suisse (+70,6 milliards de francs) qu à des débiteurs domiciliés à l étranger (+80,4 milliards). La majeure partie de la progression concerne des limites accordées par les grandes banques (+03, milliards de francs) et les banques cantonales (+9,5 milliards). Les limites accordées à des débiteurs domiciliés en Suisse se sont notamment accrues pour les ménages (+3,5 milliards de francs) et pour les entreprises du groupe «Information et communication; Activités immobilières; Activités spécialisées, scientifiques et techniques; Activités de services administratifs et de soutien» (+5, milliards). Pour ce qui est des débiteurs domiciliés en Suisse, toutes les tailles d entreprises sont concernées par l augmentation. IV Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05

5 Inhaltsverzeichnis Seite Tabelle 5 Zeichenerklärungen und Erläuterungen A Nationalbank 6 A Bilanzpositionen der SNB 0 A Noten- und Münzumlauf A3 Währungsreserven der Schweiz 7 A3 Devisenanlagen der SNB nach Währungen 8 A4 Bedingte Inflationsprognose der SNB 9 A4 Zielband der SNB 0 A5 Ergebnisse der geldpolitischen Operationen A5 Repo-Sätze der SNB A6 Mindestreserven: Erfüllung in der Unterlegungsperiode 3 A7 Offizielle Zinssätze B Geldmengen und Liquidität 4 B Notenbankgeldmenge 6 B Geldmengen M, M und M 3 Internet Ba Geldmengen M, M und M 3 : Schätzung inklusive PostFinance (Januar 005 bis Mai 03) 8 B3 Mindestreserven C Zahlungsverkehr 9 C Zahlungsverkehr Swiss Interbank Clearing (SIC) 30 C Zahlungsverkehr mit Karten und Checks Internet Ca Zahlungsverkehr mit Kreditkarten 34 C3 Kundenzahlungen bei Banken Zahlungseingänge und -ausgänge nach Währungen Internet C3a Kundenzahlungen bei Banken Zahlungsausgänge nach Art der Auftragserteilung D Banken und andere Finanzintermediäre 36 D Bankbilanzen Erhebungsstufe: Unternehmung Internet Da Ausgewählte Bilanzpositionen Erhebungsstufe: Unternehmung Hochgerechnete Werte 40 D Bankbilanzen nach Währungen Erhebungsstufe: Unternehmung 4 D3 Bankbilanzen nach Währungen Erhebungsstufe: Bankstelle Internet D4a Bankbilanzen Auslandguthaben und -verpflichtungen Erhebungsstufe: Bankstelle 4 D Bankbilanzen Kredite Erhebungsstufe: Unternehmung 43 D3 Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite Erhebungsstufe: Bankstelle Internet D3a Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite Erhebungsstufe: Bankstelle Hochgerechnete Werte 44 D4 Treuhandgeschäfte Erhebungsstufe: Unternehmung Internet D4a Treuhandgeschäfte Auslandguthaben und -verpflichtungen Erhebungsstufe: Bankstelle Internet D4a Auslandguthaben und -verpflichtungen inkl. Treuhandgeschäfte Erhebungsstufe: Bankstelle 48 D5 Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken Nach Domizil des Depotinhabers und Wertschriftenkategorie Internet D5a Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken Nach Domizil des Depotinhabers, Wertschriftenkategorie, Anlagewährung und Domizil des Emittenten Internet D5b Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken Nach Domizil des Depotinhabers, Wertschriftenkategorie und Wirtschaftssektor 5 D5 Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken Nach Domizil des Depotinhabers und Wirtschaftssektor Internet D5a Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken Nach Domizil des Depotinhabers, Wirtschaftssektor, Anlagewährung und Domizil des Emittenten 54 D6 Schweizerische kollektive Kapitalanlagen 56 D6 Schweizerische kollektive Kapitalanlagen Anlagekategorien 58 D63 Schweizerische kollektive Kapitalanlagen Forderungen und Verbindlichkeiten 60 D7 Anlagen der Ausgleichsfonds der AHV, IV und EO 6 D8 Eigenmitteldaten nach Basel III («All banks»-regime) 63 D8 Eigenmitteldaten der systemrelevanten Banken und Finanzgruppen (TBTF-Regime) E Zinssätze und Renditen 64 E Geldmarktsätze 66 E Repo-Referenzzinssätze 68 E Publizierte Zinssätze für Neugeschäfte ausgewählte Produkte Internet Ea Publizierte Zinssätze für Neugeschäfte alle Produkte 70 E3 Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten Internet E3a Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten und Kreditrisikoklassen Internet E3b Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten und Laufzeiten Internet E3c Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten und Kreditbetrag 7 E4 Renditen von Obligationen F Kapitalmarkt 74 F Kapitalmarktbeanspruchung 75 F Kapitalmarktbeanspruchung durch CHF-Anleihen inländischer Schuldner Emittenten 76 F3 Kapitalmarktbeanspruchung durch CHF-Anleihen ausländischer Schuldner Ländergruppen 77 F4 Kapitalbewegungen in Aktien inländischer Unternehmen Art der Transaktion 78 F6 Wertschriftenumsätze an der Schweizer Börse 80 F7 Schweizerische Aktienindizes 8 F8 Ausländische Aktienindizes G Devisenmarkt 83 G Devisenkurse Internet Ga Devisenkurse historische Devisenkurse ausgewählter Euro-Mitgliedsländer 84 G Wechselkursindizes Ländergruppen Internet Ga Wechselkursindizes Länder 86 G3 Terminkurse des USD in CHF H Öffentliche Finanzen 87 H Öffentliche Finanzen Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05

6 Seite Tabelle I Aussenhandel 88 I Aussenhandel nach Verwendungszweck 90 I Aussenhandel nach Warenarten 9 I3 Aussenhandel nach Ländern K Bauinvestitionen 94 K Arbeitsvorrat und Bauausgaben 95 K Wohnbautätigkeit L Konsum 96 L Detailhandelsumsätze 97 L Fremdenverkehr in der Schweiz 98 L3 Konsumentenstimmung M Auftragslage und Produktion 99 M Auftragseingang und Umsatz in der Maschinen-, Elektro- und Metallindustrie 99 M Produktions-, Auftrags- und Umsatzstatistik der Industrie 00 M3 Produktions- und Umsatzstatistik der Industrie nach Wirtschaftsabteilungen N Arbeitsmarkt 0 N Beschäftigte nach Wirtschaftsabteilungen 04 N Erwerbstätige nach Wirtschaftssektoren und Geschlecht 04 N Betriebsübliche wöchentliche Arbeitszeit 06 N3 Arbeitsmarkt O Preise und Löhne 08 O Konsumentenpreise Total 09 O Konsumentenpreise Art und Herkunft der Güter 0 O3 Konsumentenpreise Hauptgruppen 0 O4 Konsumentenpreise Sondergliederungen O5 Konsumentenpreise Kerninflation der SNB und des BFS 4 O Produzenten- und Importpreise 6 O3 Edelmetall- und Rohwarenpreise 7 O4 Baupreisindex Nach Bauwerksart 7 O4 Baupreisindex Nach Region 8 O43 Immobilienpreisindizes Gesamte Schweiz Internet O43a Immobilienpreisindizes Marktregionen 9 O5 Lohnindizes P Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung 0 P Bruttoinlandprodukt nach Verwendungsarten nominal P Bruttoinlandprodukt nach Verwendungsarten real 4 P4 Bruttoinlandprodukt nach Einkommensarten und Bruttonationaleinkommen Q Zahlungsbilanz der Schweiz 5 Q Übersicht 6 Q Leistungsbilanz 8 Q3 Vermögensübertragungen 9 Q4 Kapitalbilanz R Auslandvermögen der Schweiz 30 R Übersicht 3 R Aktiven und Passiven 3 R3 Währungen 33 R4 Sektoren Internet R6a Verschuldung der Schweiz gegenüber dem Ausland S Direktinvestitionen 34 S Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalexporte Ländergruppen Internet Sa Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalexporte Länder Internet Sb Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalexporte Branchen und Sektoren 35 S Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalbestand Ländergruppen Internet Sa Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalbestand Länder Internet Sb Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Kapitalbestand Branchen und Sektoren 36 S3 Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Personalbestand Ländergruppen Internet S3a Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Personalbestand Länder Internet S3b Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Personalbestand Branchen und Sektoren 38 S Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalimporte Ländergruppen Internet Sa Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalimporte Länder Internet Sb Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalimporte Branchen und Sektoren 38 S Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalbestand Ländergruppen Internet Sa Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalbestand Länder Internet Sb Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Kapitalbestand Branchen und Sektoren 39 S3 Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Personalbestand Ländergruppen Internet S3a Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Personalbestand Länder Internet S3b Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Personalbestand Branchen und Sektoren T Internationaler Überblick 40 T Konsumentenpreise im Ausland 4 T Arbeitslosigkeit im Ausland 4 T3 Bruttoinlandprodukt wichtiger Handelspartner 4 T4 Leistungsbilanz wichtiger Handelspartner 43 Stichwortverzeichnis 5 Verzeichnis der Quellen Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05

7 Table des matières Page Tableau 5 Explication des signes et remarques A Banque nationale suisse 6 A Postes du bilan de la BNS 0 A Billets et pièces de monnaie en circulation A3 Réserves monétaires de la Suisse 7 A3 Placements de devises de la BNS Répartition selon la monnaie 8 A4 Prévision d inflation conditionnelle de la BNS 9 A4 Marge de fluctuation adoptée par la BNS 0 A5 Résultats des opérations de politique monétaire A5 Taux d intérêt appliqués par la BNS aux pensions de titres A6 Réserves minimales: accomplissement de l exigence au cours de la période d application 3 A7 Taux d intérêt officiels B Agrégats monétaires et liquidités 4 B Monnaie centrale 6 B Agrégats monétaires M, M et M 3 Internet Ba Agrégats monétaires M, M et M 3 : évaluation incluant PostFinance (période de janvier 005 à mai 03) 8 B3 Réserves minimales C Trafic des paiements 9 C Trafic des paiements dans le Swiss Interbank Clearing (SIC) 30 C Trafic des paiements par cartes et chèques Internet Ca Trafic des paiements par cartes de crédit 34 C3 Paiements de la clientèle auprès des banques Paiements entrants/paiements sortants selon la monnaie Internet C3a Paiements de la clientèle auprès des banques Paiements sortants selon le type d ordre D Banques et autres intermédiaires financiers 36 D Bilans bancaires Périmètre de consolidation: entreprise Internet Da Postes du bilan Périmètre de consolidation: entreprise Valeurs extrapolées 40 D Bilans bancaires Ventilation selon la monnaie Périmètre de consolidation: entreprise 4 D3 Bilans bancaires Ventilation selon la monnaie Périmètre de consolidation: comptoir Internet D4a Bilans bancaires Avoirs à l étranger et engagements envers l étranger Périmètre de consolidation: comptoir 4 D Bilans bancaires Crédits Périmètre de consolidation: entreprise 43 D3 Crédits en Suisse Limites et montants utilisés Périmètre de consolidation: comptoir Internet D3a Crédits en Suisse Limites et montants utilisés Périmètre de consolidation: comptoir Valeurs extrapolées 44 D4 Opérations fiduciaires Périmètre de consolidation: entreprise Internet D4a Opérations fiduciaires Avoirs à l étranger et engagements envers l étranger Périmètre de consolidation: comptoir Internet D4a Avoirs à l étranger et engagements envers l étranger, y c. les opérations fiduciaires Périmètre de consolidation: comptoir 48 D5 Stocks de titres dans les dépôts de la clientèle auprès des banques Répartition par domicile du titulaire et catégories de titres Internet D5a Stocks de titres dans les dépôts de la clientèle auprès des banques Répartition par domicile du titulaire, catégories de titres, monnaies de placement et domicile de l émetteur Internet D5b Stocks de titres dans les dépôts de la clientèle auprès des banques Répartition par domicile du titulaire, catégories de titres et secteurs économiques 5 D5 Stocks de titres dans les dépôts de la clientèle auprès des banques Répart. par domicile du titulaire et secteurs économiques Internet D5a Stocks de titres dans les dépôts de la clientèle auprès des banques Répartition par domicile du titulaire, secteurs économiques, monnaies de placement et domicile de l émetteur 54 D6 Placements collectifs suisses 56 D6 Placements collectifs suisses Catégories de placement 58 D63 Placements collectifs suisses Créances et engagements 60 D7 Placements des fonds de compensation de l AVS, de l AI et de l APG 6 D8 Données relatives aux fonds propres selon Bâle III (réglementation concernant les banques soumises au régime général) 63 D8 Données relatives aux fonds propres des banques et groupes financiers d importance systémique (réglementation TBTF) E Taux d intérêt et rendements 64 E Taux d intérêt à court terme 66 E Taux de référence appliqués aux pensions de titres 68 E Taux d intérêt publiés pour nouvelles opérations Divers produits Internet Ea Taux d intérêt publiés pour nouvelles opérations Tous les produits 70 E3 Taux d intérêt appliqués aux nouveaux contrats de crédit, selon le produit Internet E3a Taux d intérêt appliqués aux nouveaux contrats de crédit, selon le produit et la classe de risque crédit Internet E3b Taux d intérêt appliqués aux nouveaux contrats de crédit, selon le produit et la durée Internet E3c Taux d intérêt appliqués aux nouveaux contrats de crédit, selon le produit et le montant 7 E4 Rendements d obligations F Marché des capitaux 74 F Prélèvement sur le marché des capitaux 75 F Prélèvement sur le marché des capitaux par des emprunts obligataires en CHF de débiteurs suisses Emetteur 76 F3 Prélèvement sur le marché des capitaux par des emprunts obligataires en CHF de débiteurs étrangers Groupes de pays 77 F4 Mouvements dans la capitalisation boursière d entreprises suisses Type de transaction 78 F6 Volume des opérations de la Bourse suisse 80 F7 Indices suisses des actions 8 F8 Indices des actions à l étranger G Marché des changes 83 G Cours des devises en Suisse Internet Ga Cours des devises en Suisse Séries chronologiques d une sélection de pays membres de la zone euro 84 G Indices du cours du franc Groupes de pays Internet Ga Indices du cours du franc Pays 86 G3 Cours à terme du dollar H Finances publiques 87 H Finances publiques Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05 3

8 Page Tableau I Commerce extérieur 88 I Commerce extérieur selon l utilisation des marchandises 90 I Commerce extérieur selon la nature des marchandises 9 I3 Commerce extérieur par pays K Investissements en constructions 94 K Réserves de travail et dépenses dans la construction 95 K Construction de logements L Consommation 96 L Chiffres d affaires du commerce de détail 97 L Mouvement touristique en Suisse 98 L3 Climat de consommation M Commandes et production 99 M Entrées de commandes et chiffres d affaires dans l industrie des machines, des équipements électriques et des métaux 99 M Statistique de la production, des commandes et des chiffres d'affaires de l'industrie 00 M3 Statistique de la production et des chiffres d affaires de l industrie, selon la division économique N Marché du travail 0 N Emplois par divisions économiques 04 N Personnes actives occupées, selon le secteur économique et le sexe 04 N Durée hebdomadaire normale du travail 06 N3 Marché du travail O Prix et salaires 08 O Prix à la consommation Indice global 09 O Prix à la consommation Type et provenance des biens 0 O3 Prix à la consommation Groupes principaux 0 O4 Prix à la consommation Classifications supplémentaires O5 Prix à la consommation Inflation sous-jacente de la BNS et de l OFS 4 O Prix à la production et à l importation 6 O3 Prix des métaux précieux et des matières premières 7 O4 Indice des prix de la construction Par type d ouvrage 7 O4 Indice des prix de la construction Par région 8 O43 Indices des prix de l immobilier Suisse Internet O43a Indices des prix de l immobilier Régions du pays 9 O5 Indices des salaires P Comptes nationaux 0 P Produit intérieur brut selon son affectation En termes nominaux P Produit intérieur brut selon son affectation En termes réels 4 P4 Produit intérieur brut selon l approche des revenus et revenu national brut Q Balance suisse des paiements 5 Q Vue d ensemble 6 Q Balance des transactions courantes 8 Q3 Transferts en capital 9 Q4 Compte financier R Position extérieure nette de la Suisse 30 R Vue d ensemble 3 R Actifs et passifs 3 R3 Répartition selon la monnaie 33 R4 Répartition selon le secteur Internet R6a Dette extérieure de la Suisse S Investissements directs 34 S Investissements directs suisses à l étranger Exportations de capitaux Groupes de pays Internet Sa Investissements directs suisses à l étranger Exportations de capitaux Pays Internet Sb Investissements directs suisses à l étranger Exportations de capitaux Branches et secteurs 35 S Investissements directs suisses à l étranger Etat en fin d année Groupes de pays Internet Sa Investissements directs suisses à l étranger Etat en fin d année Pays Internet Sb Investissements directs suisses à l étranger Etat en fin d année Branches et secteurs 36 S3 Investissements directs suisses à l étranger Effectif du personnel Groupes de pays Internet S3a Investissements directs suisses à l étranger Effectif du personnel Pays Internet S3b Investissements directs suisses à l étranger Effectif du personnel Branches et secteurs 38 S Investissements directs étrangers en Suisse Importations de capitaux Groupes de pays Internet Sa Investissements directs étrangers en Suisse Importations de capitaux Pays Internet Sb Investissements directs étrangers en Suisse Importations de capitaux Branches et secteurs 38 S Investissements directs étrangers en Suisse Etat en fin d année Groupes de pays Internet Sa Investissements directs étrangers en Suisse Etat en fin d année Pays Internet Sb Investissements directs étrangers en Suisse Etat en fin d année Branches et secteurs 39 S3 Investissements directs étrangers en Suisse Effectif du personnel Groupes de pays Internet S3a Investissements directs étrangers en Suisse Effectif du personnel Pays Internet S3b Investissements directs étrangers en Suisse Effectif du personnel Branches et secteurs T Aperçu international 40 T Prix à la consommation, à l étranger 4 T Chômage, à l étranger 4 T3 Produit intérieur brut d importants partenaires commerciaux 4 T4 Balance des transactions courantes d importants partenaires commerciaux 47 Index alphabétique 5 Indication des sources 4 Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05

9 Zeichenerklärungen und Erläuterungen / Explication des signes et remarques ZEICHENERKLÄRUNGEN / EXPLICATION DES SIGNES 0 Gerundete Null oder Wert vernachlässigbar. Echte Null.. Daten vertraulich, nicht vorhanden oder nicht anwendbar... Daten noch nicht verfügbar. 95 Fettgedruckte Zahlen zeigen neue oder revidierte Werte. Reihenbruch. 0 Zéro arrondi ou donnée non significative. Donnée absolument nulle.. Donnée confidentielle, non disponible ou non utilisable... Donnée non encore disponible. 95 Donnée nouvelle ou révisée (chiffres en caractères gras). Rupture dans la série. ERLÄUTERUNGEN / REMARQUES Darstellung des Datums 000 Jahr 000 II Jahr, Quartal Jahr, Monat Jahr, Monat, Tag Reihenbrüche In den im Internet veröffentlichten langen Reihen sind Daten und Reihenbrüche in der höchstmöglichen Frequenz (bspw. monatlich) dargestellt. Reihenbrüche sind hier farblich markiert und beschrieben. In den gedruckten Versionen werden ältere Daten teilweise in einer tieferen Frequenz (bspw. jährlich) abgebildet. Daher kann teilweise nur der Zeitraum des Reihenbruchs angezeigt werden. Der genaue Zeitpunkt kann in diesen Fällen den langen Reihen entnommen werden. Rundungsdifferenzen Die in den Tabellen aufgeführten Beträge sind gerundet. Wo solche gerundeten Werte in Berechnungen einfliessen (Totale, Saldi, Veränderungsraten, Anteile) können daher Abweichungen von den exakten Werten auftreten. Auskunft publications@snb.ch Das Statistische Monatsheft im Internet Die Tabellen des Statistischen Monatshefts finden Sie auch im Internet unter Statistiken/Statistische Publikationen/Statistisches Monatsheft. Die Daten werden dort monatlich fortgeschrieben. Zudem werden im Internet auch Tabellen publiziert, auf die im gedruckten Monatsheft aus Platzgründen verzichtet werden muss. Die betreffenden Tabellen sind an der alphanumerischen Ergänzung der Tabellennummer erkennbar (Beispiel: E3a, E3b, E3c als Erweiterung von Tabelle E3). Diese zusätzlichen Tabellen sind im Inhaltsverzeichnis mit dem Begriff Internet anstelle einer Seitenzahl gekennzeichnet. Redaktionsschluss Die Tabellen werden Mitte Monat abgeschlossen. Später verfügbare Daten werden soweit möglich berücksichtigt. Indication des dates 000 année 000 II année, trimestre année, mois année, mois, jour Ruptures dans les séries Dans les séries chronologiques longues publiées sur Internet, on indique les données et ruptures à la fréquence la plus élevée (par exemple, mensuelle). Elles sont représentées en couleur et font l objet d une explication. Dans les versions imprimées, en revanche, figurent des données plus anciennes à la fréquence parfois moins élevée (par exemple, annuelle). Par conséquent, seule la période au cours de laquelle intervient la rupture de série peut être indiquée. Lorsque de tels cas se présentent, le moment exact de la rupture peut être déterminé à partir des séries chronologiques longues. Différences dans les totaux Les chiffres sont arrondis. Il est possible par conséquent qu un total, qu un solde, qu un taux de variation ou qu une part ne corresponde pas à ce qui serait obtenu à partir de données non arrondies. Renseignements publications@snb.ch Le Bulletin mensuel de statistiques économiques sur Internet Les tableaux publiés dans le Bulletin mensuel de statistiques économiques sont disponibles également sur Internet, sous Statistiques/Publication de données statistiques/bulletin mensuel de statistiques économiques. Les données y sont mises à jour mensuellement. En outre, des tableaux qui, par manque de place, ne figurent pas dans la version imprimée du Bulletin mensuel sont publiés sur Internet. Ces tableaux disponibles uniquement sur Internet sont reconnaissables à leur numérotation alphanumérique (ex: E3a, E3b et E3c sont des extensions, disponibles sur Internet seulement, du tableau E3). Dans la table des matières, Internet figure, à la place du numéro de page, en regard des titres de ces tableaux. Clôture de la rédaction La mise à jour des tableaux est achevée au milieu du mois. Les données disponibles ultérieurement sont prises en considération dans la mesure du possible. Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05 5

10 A Nationalbank / Banque nationale suisse A Bilanzpositionen der SNB / Postes du bilan de la BNS Tabellen / Tableaux In Millionen Franken / En millions de francs Jahresende Monatsende Aktiven Actif Gold und Forderungen aus Goldgeschäften Devisenanlagen Reserveposition beim IWF Internationale Zahlungsmittel Währungshilfekredite Forderungen aus Repo-Geschäften in Schweizer Franken Forderungen aus Repo-Geschäften in US-Dollar Fin d année Fin de mois Or et créances résultant d opérations sur or Placements de devises Position de réserve au FMI Moyens de paiement internationaux Crédits d aide monétaire Créances en francs suisses résultant de pensions de titres Créances en dollars des Etats-Unis résultant de pensions de titres Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05

11 Jahresende Monatsende Aktiven Actif Guthaben aus Swap-Geschäften gegen Schweizer Franken Inländische Geldmarktforderungen Gedeckte Darlehen Forderungen gegenüber Inlandkorrespondenten Wertschriften in Schweizer Franken Darlehen an Stabilisierungsfonds Übrige Aktiven Total Fin d année Fin de mois Avoirs résultant de swaps contre francs suisses Créances à court terme sur débiteurs suisses Prêts gagés Créances sur les correspondants en Suisse Titres en francs suisses Prêt au fonds de stabilisation Autres actifs Bewertet zu Quartalsendkursen. Ab Januar 0 sind für Goldkurs und Wechselkurse Monatsendwerte zu Grunde gelegt. Eine vollständige Bewertung aller Bilanzpositionen erfolgt ausschliesslich am Quartalsende. Evaluations aux cours de fin de trimestre. A partir de janvier 0, les évaluations se fondent sur le prix de l or et les cours de change en fin de mois. Une évaluation complète de l ensemble des postes du bilan de la BNS a lieu à la fin de chaque trimestre. Auf Basis von Zentralbank-Abkommen zur Versorgung der Märkte mit Franken-Liquidität. Sonstige Devisenswaps sind in den Devisenanlagen, Kolonne, enthalten. Sur la base d accords conclus avec des banques centrales en vue d approvisionner les marchés en liquidités en francs. D autres swaps de change figurent sous les placements de devises (colonne ). Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05 7

12 Jahresende Monatsende Passiven Passif Notenumlauf Girokonten inländischer Banken 3 Verbindlichkeiten gegenüber dem Bund Girokonten ausländischer Banken und Institutionen Übrige Sichtverbindlichkeiten 3 Verbindlichkeiten aus Repo- Geschäften in Schweizer Franken Eigene Schuldverschreibungen Fin d année Fin de mois Billets en circulation Comptes de virement des banques en Suisse 3 Engagements envers la Confédération Comptes de virement de banques et d institutions étrangères Autres engagements à vue 3 Engagements en francs suisses résultant de pensions de titres Propres titres de créance Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05

13 Jahresende Monatsende Passiven Passif Übrige Terminverbindlichkeiten Verbindlichkeiten in Fremdwährungen Ausgleichsposten für vom IWF zugeteilte Sonderziehungsrechte Sonstige Passiven Rückstellungen und Eigenkapital 4 Total Fin d année Fin de mois Autres engagements à terme Engagements en monnaies étrangères Contrepartie des droits de tirage spéciaux alloués par le FMI Autres passifs Provisions et fonds propres Seit der Erteilung der Bankenlizenz an die PostFinance AG am 6. Juni 03 wird das Girokonto der PostFinance AG nicht mehr unter den übrigen Sichtverbindlichkeiten, sondern neu unter den Girokonten inländischer Banken ausgewiesen. Depuis que PostFinance SA a obtenu, le 6 juin 03, la licence bancaire, son compte de virement ne figure plus sous les autres engagements à vue, mais sous les comptes de virement des banques en Suisse. 4 Bis zur Generalversammlung jeweils inkl. Ausschüttung an Bund, Kantone und Aktionäre. Jusqu à l Assemblée générale, y compris la distribution à la Confédération, aux cantons et aux actionnaires. Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05 9

14 A Noten- und Münzumlauf / Billets et pièces de monnaie en circulation In Millionen Franken / En millions de francs Jahresende Monatsende Abschnitte in Franken Coupures de francs Notenumlauf Total Münzumlauf Fin d année Fin de mois Total des billets en circulation Pièces de monnaie en circulation Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05

15 Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05

16 A3 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse In Millionen Franken beziehungsweise Dollar / En millions de francs et de dollars Bestände Ende Dezember 04 Niveau à fin décembre 04 CHF in USD en USD in CHF en CHF Restlaufzeit Durée résiduelle Bis Monat Über Monat bis 3 Monate Plus de mois à 3 mois Über 3 Monate bis Jahr Jusqu à mois Plus de 3 mois à an Offizielle Währungsreserven und übrige Aktiven in Fremdwährungen Réserves monétaires officielles et autres actifs en monnaies étrangères I. Offizielle Währungsreserven und übrige Aktiven in Fremdwährungen (zu approximativen Marktwerten) Réserves monétaires officielles et autres actifs en monnaies étrangères (approximativement aux prix du marché) A Offizielle Währungsreserven Réserves monétaires officielles Fremdwährungsreserven (in konvertierbaren Fremdwährungen) Réserves de devises (en monnaies étrangères convertibles) a Wertschriften Titres davon von im Ausland niedergelassenen Emittenten mit Hauptsitz in der Schweiz dont d émetteurs établis à l étranger et ayant leur siège principal en Suisse b Total Guthaben bei: Total des dépôts: i anderen nationalen Zentralbanken, EZB, BIZ und IWF dans des banques centrales nationales, à la BCE, à la BRI et au FMI ii Banken mit Hauptsitz in der Schweiz dans des banques ayant leur siège principal en Suisse davon bei Niederlassungen im Ausland dont dans des succursales à l étranger... iii Banken mit Hauptsitz im Ausland dans des banques ayant leur siège principal à l étranger davon bei Niederlassungen in der Schweiz dont dans des succursales en Suisse Reserveposition beim IWF Position de réserve au FMI Sonderziehungsrechte (SZR) Droits de tirage spéciaux (DTS) Gold (inklusive Goldeinlagen und Goldswaps) Or (y compris les dépôts et les swaps) Übrige Reservepositionen Autres avoirs de réserve... Derivative Finanzinstrumente Instruments financiers dérivés... Darlehen an Nichtbanken und Nichtschweizer Prêts au secteur non bancaire à l étranger... Übrige Autres... B Übrige Aktiven in Fremdwährungen (kein Bestandteil der offiziellen Währungsreserven) Autres actifs en monnaies étrangères (non inclus dans les réserves monétaires officielles) Wertschriften Titres... Guthaben Avoirs 0... Darlehen Prêts Derivative Finanzinstrumente Instruments financiers dérivés Gold Or... Übrige Autres... Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05

17 CHF in USD en USD in CHF en CHF Restlaufzeit Durée résiduelle Bis Monat Über Monat bis 3 Monate Plus de mois à 3 mois Über 3 Monate bis Jahr Jusqu à mois Plus de 3 mois à an Vorbestimmte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen Sorties nettes de devises prévues à court terme II. Vorbestimmte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen (Nominalwert) Sorties nettes de devises prévues à court terme (valeur nominale) Darlehen, Wertschriften und Guthaben in fremder Währung (inklusive Zinsen) Prêts, titres et avoirs en monnaies étrangères (y compris intérêts) Abflüsse ( ) Sorties ( ) Kapitalbetrag Capital Zinsbetrag Intérêts Zuflüsse (+) Entrées (+) Kapitalbetrag Capital Zinsbetrag Intérêts Total kurz- und langfristige Positionen in Forwards und Futures in fremder Währung gegenüber Schweizer Franken (inkl. Terminseite von Devisenswaps) Total des positions courtes et longues résultant de forwards et de futures en monnaies étrangères contre francs suisses (y compris le volet à terme des swaps de change) a Short-Positionen Positions courtes b Long-Positionen Positions longues Übrige Autres Abflüsse aus Repogeschäften ( ) Sorties découlant de mises en pension de titres ( ) Zuflüsse aus Reverse Repogeschäften (+) Entrées découlant de prises en pension de titres (+) Handelskredit ( ) Crédits de commerciaux ( ) Handelskredit (+) Crédits de commerciaux (+) Übrige Verpflichtungen ( ) Autres engagements ( ) Übrige Guthaben (+) Autres avoirs (+) Bedingte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen Sorties nettes conditionnelles, à court terme, d avoirs en monnaies étrangères III. Bedingte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen (Nominalwert) Sorties nettes conditionnelles, à court terme, d avoirs en monnaies étrangères (valeur nominale) Eventualverpflichtungen in fremder Währung Engagements conditionnels en monnaies étrangères a Gesicherte Verpflichtungen fällig innerhalb eines Jahres Engagements garantis échus dans les douze mois b Übrige Eventualverpflichtungen 3 Autres engagements conditionnels Wertschriften in Fremdwährung mit Optionscharakter (Puttable Bonds) Titres en monnaies étrangères incluant un caractère d option («puttable bonds») Gewicht in tausend Feinunzen: Poids en milliers d onces de fin: Inklusive Zinsbetrag. Y compris les intérêts. 3 Nachschusspflicht auf Namensaktien der BIZ. Engagement de versement sur actions nominatives de la BRI. Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05 3

18 CHF in USD en USD in CHF en CHF Restlaufzeit Durée résiduelle Bis Monat Über Monat bis 3 Monate Plus de mois à 3 mois Über 3 Monate bis Jahr Jusqu à mois Plus de 3 mois à an Nicht beanspruchte, unbedingte Kreditlimiten gewährt von: Parts non utilisées de lignes de crédit irrévocables, ouvertes par:..... a anderen nationalen Währungsbehörden, EZB, BIZ, IWF und anderen internationalen Organisationen 4 d autres autorités monétaires nationales, la BCE, la BRI, le FMI et d autres organisations internationales anderen nationalen Währungsbehörden (+) autres autorités monétaires nationales (+)..... BIZ (+) BRI (+)..... IWF (+) FMI (+)..... Andere internationale Organisationen (+) Autres organisations internationales (+)..... b Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz in der Schweiz (+) des banques et d autres établissements financiers ayant leur siège principal en Suisse (+)..... c Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz im Ausland (+) des banques et d autres établissements financiers ayant leur siège principal à l étranger (+) Nicht beanspruchte, unbedingte Kreditlimiten gewährt an: Parts non utilisées de lignes de crédit irrévocables, ouvertes en faveur:..... a andere nationale Währungsbehörden, BIZ, IWF und andere internationale Organisationen 4 d autres autorités monétaires nationales, de la BRI, du FMI et d autres organisations internationales andere nationale Währungsbehörden ( ) autres autorités monétaires nationales ( )..... BIZ ( ) BRI ( )..... IWF ( ) FMI ( )..... Andere internationale Organisationen ( ) Autres organisations internationales ( )..... b Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz in der Schweiz ( ) de banques et d autres établissements financiers ayant leur siège principal en Suisse ( )..... c Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz im Ausland ( ) de banques et d autres établissements financiers ayant leur siège principal à l étranger ( ) Total Short- und Long-Positionen von Optionen in fremder Währung gegen Schweizer Franken Total des positions courtes et longues découlant d options en monnaies étrangères contre francs suisses a Short-Positionen Positions courtes i Gekaufte Puts puts achetés ii Geschriebene Calls calls vendus b Long-Positionen Positions longues i Gekaufte Calls calls achetés ii Geschriebene Puts puts vendus Pro Memoria: In-the-money-Optionen Pour mémoire: options dans la monnaie Zu aktuellen Wechselkursen aux cours de change du jour a Short-Position position courte b Long-Position position longue + 5% (Wertabnahme von 5%) + 5% (dépréciation de 5%) a Short-Position position courte b Long-Position position longue 4 Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05

19 CHF in USD en USD in CHF en CHF Restlaufzeit Durée résiduelle Bis Monat Über Monat bis 3 Monate Plus de mois à 3 mois Über 3 Monate bis Jahr Jusqu à mois Plus de 3 mois à an % (Wertzunahme von 5%) 5% (appréciation de 5%) a Short-Position position courte b Long-Position position longue 4 + 0% (Wertabnahme von 0%) + 0% (dépréciation de 0%) a Short-Position position courte b Long-Position position longue 5 0% (Wertzunahme von 0%) 0% (appréciation de 0%) a Short-Position position courte b Long-Position position longue 6 Übrige autres a Short-Position position courte b Long-Position position longue Pro Memoria / Pour mémoire IV. Pro Memoria Pour mémoire a Kurzfristige, wechselkursindexierte Verpflichtungen in Schweizer Franken Engagements à court terme libellés en francs suisses et indexés sur cours de change... b Auf Fremdwährung lautende Finanzinstrumente mit anderer Rückzahlung (z. B. in Schweizer Franken) Instruments financiers libellés en monnaies étrangères avec remboursement dans une autre monnaie (en francs suisses par exemple)... Derivative Instrumente (Futures und Optionskontrakte) Instruments dérivés (futures et contrats d options... Short-Position Position courte... Long-Position Position longue... Übrige Instrumente Autres instruments... c Verpfändete Wertschriften Titres mis en gage Bestandteil der Offiziellen Währungsreserven entrant dans les réserves monétaires officielles Bestandteil der Übrigen Aktiven in Fremdwährung entrant dans les autres actifs en monnaies étrangères... d Ausgeliehene und für Repogeschäfte eingesetzte Wertschriften: Titres prêtés et mis en pension: ausgeliehene oder für Repogeschäfte eingesetzte Wertschriften, enthalten in Teil I titres prêtés ou mis en pension et entrant dans la section I ausgeliehene oder für Repogeschäfte eingesetzte Wertschriften nicht enthalten in Teil I titres prêtés ou mis en pension et n entrant pas dans la section I... geliehene oder erworbene Wertschriften, enthalten in Teil I titres prêtés ou acquis et entrant dans la section I... geliehene oder erworbene Wertschriften, nicht enthalten in Teil I titres prêtés ou acquis et n entrant pas dans la section I Bilaterale Abkommen zum Zweck der gegenseitigen Währungshilfe in ausserordentlichen Lagen. Accords bilatéraux portant sur des aides monétaires mutuelles dans des situations exceptionnelles. Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05 5

20 CHF in USD en USD in CHF en CHF Restlaufzeit Durée résiduelle Bis Monat Über Monat bis 3 Monate Plus de mois à 3 mois Über 3 Monate bis Jahr Jusqu à mois Plus de 3 mois à an e Derivative Finanzinstrumente (netto, marktbewertet) Instruments financiers dérivés (nets, à leur valeur de marché) Forwards forwards... Futures futures... Swaps swaps Optionen options... Übrige autres... f Derivate (Forwards, Futures oder Optionskontrakte), die Margin calls unterliegen und eine Restlaufzeit von mehr als einem Jahr aufweisen Produits dérivés (forwards, futures et contrats d options) ayant une durée résiduelle supérieure à un an et soumis à un appel de marge Total kurz- und langfristige Positionen in Forwards und Futures in fremder Währung gegenüber Schweizer Franken (inkl. Terminseite von Devisenswaps) Total des positions courtes et longues résultant de forwards et de futures en monnaies étrangères contre francs suisses (y compris le volet à terme des swaps de change) a Short-Position ( ) Position courte ( ) b Long-Position (+) Position longue (+) Total Short- und Long-Positionen auf Optionen in fremder Währung gegenüber Schweizer Franken Total des positions courtes et longues résultant d options en monnaies étrangères contre francs suisses... a Short-Position Position courte... i Gekaufte Puts puts achetés... ii Geschriebene Calls calls vendus... b Long-Position Position longue... i Gekaufte Calls calls achetés... ii Geschriebene Puts puts vendus... Zusammensetzung der Fremdwährungsreserven (nach Währungsgruppen) Répartition des réserves de devises (groupes de monnaies) Währungen aus dem SZR-Währungskorb 5 monnaies entrant dans le panier de calcul du DTS Übrige Währungen autres monnaies Der SZR-Währungskorb setzt sich aus den Währungen USD, EUR, JPY und GBP zusammen. Le dollar des Etats-Unis, l euro, le yen japonais et la livre sterling entrent dans le panier de calcul du DTS. 6 Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05

21 A3 Devisenanlagen der SNB nach Währungen / Placements de devises de la BNS Répartition selon la monnaie Ohne Devisenderivate, Sonderziehungsrechte, Reserveposition beim IWF und Währungshilfekredite Sans les dérivés sur devises, les droits de tirage spéciaux, la position de réserve au FMI et les crédits d aide monétaire In Millionen / En millions Jahresende Quartalsende USD EUR JPY GBP CAD Übrige Autres Total Fin d année Fin de trimestre in CHF en CHF in CHF en CHF in CHF en CHF in CHF en CHF in CHF en CHF in CHF en CHF in CHF en CHF IV I II III IV I II III IV Währungsverteilung der Devisenanlagen, exklusive Devisenderivate Répartition des placements de devises selon la monnaie, sans les dérivés sur devises In Prozent / En pour-cent Jahresende Quartalsende Fin d année Fin de trimestre USD EUR JPY GBP CAD Übrige Autres Total IV I II III IV I II III IV Währungsverteilung der Devisenanlagen, inklusive Derivate, ohne Anlagen und Verpflichtungen aus Devisenswaps Répartition des placements de devises selon la monnaie, compte tenu des dérivés sur devises, mais sans les placements et les engagements découlant de swaps de change In Prozent / En pour-cent Jahresende Quartalsende Fin d année Fin de trimestre USD EUR JPY GBP CAD Übrige Autres Total IV I II III IV I II III IV Statistisches Monatsheft Februar 05 / Bulletin mensuel de statistiques économiques février 05 7

Statistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques économiques

Statistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques économiques Statistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques économiques August 08/05 90. Jahrgang Août 90 e année Informationen zu SNB-Statistiken KEINE MITTEILUNGEN Statistisches Monatsheft August 05 /

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Bankenstatistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques bancaires

Bankenstatistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques bancaires Bankenstatistisches Monatsheft Bulletin mensuel de statistiques bancaires März 03/2014 25. Jahrgang Mars 25 e année Inhaltsverzeichnis Seite Tabelle ERLÄUTERUNGEN Erläuterungen zum Bankenstatistischen

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Séries chronologiques historiques 4

Séries chronologiques historiques 4 Taux d intérêt et rendements Séries chronologiques historiques 4 Novembre 2007 2 Kapitalmarkt / Capital market Banque nationale suisse Taux d intérêt et rendements Novembre 2007 Kapitalmarkt / Capital

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

LES MARCHÉS DÉRIVÉS DE CHANGE. Finance internationale 9éme ed. Y. Simon & D. Lautier

LES MARCHÉS DÉRIVÉS DE CHANGE. Finance internationale 9éme ed. Y. Simon & D. Lautier LES MARCHÉS DÉRIVÉS DE CHANGE 1 Section 1. Les instruments dérivés de change négociés sur le marché interbancaire Section 2. Les instruments dérivés de change négociés sur les marchés boursiers organisés

Plus en détail

LA GESTION DU RISQUE DE CHANGE. Finance internationale, 9 ème édition Y. Simon et D. Lautier

LA GESTION DU RISQUE DE CHANGE. Finance internationale, 9 ème édition Y. Simon et D. Lautier LA GESTION DU RISQUE DE CHANGE 2 Section 1. Problématique de la gestion du risque de change Section 2. La réduction de l exposition de l entreprise au risque de change Section 3. La gestion du risque de

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes B u n d e s s t r a f g e r i c h t T r i b u n a l p é n a l f é d é r a l T r i b u n a l e p e n a l e f e d e r a l e T r i b u n a l p e n a l f e d e r a l Numéro de dossier: BB.2012.159 (Procédure

Plus en détail

Volume des opérations sur les marchés des changes et des produits dérivés Enquête triennale de la BRI: résultats pour la Suisse

Volume des opérations sur les marchés des changes et des produits dérivés Enquête triennale de la BRI: résultats pour la Suisse Communiqué de presse Embargo: jeudi 5 septembre 2013, 15 heures (heure d été d Europe centrale) Communication Case postale, CH-8022 Zurich Téléphone +41 44 631 31 11 communications@snb.ch Zurich, le 5

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

CHAPITRE 1 : LE MARCHE DES CHANGES

CHAPITRE 1 : LE MARCHE DES CHANGES CHAPITRE 1 : LE MARCHE DES CHANGES Monnaie et Finance Internationales David Guerreiro david.guerreiro@univ-paris8.fr Année 2013-2014 Université Paris 8 Table des matières 1 Introduction Qu est-ce que la

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse (Ordonnance de la Banque nationale, OBN) Modification du 7 mai 2014 La Banque nationale suisse arrête: I L ordonnance du 18 mars 2004

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition

Plus en détail

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA

Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA OFPP Intégration de la tenue des contrôles pour la protection civile dans PISA Séminaire de la Fédération suisse de la protection civile 12 Mai 2015 Philippe Jungo Stratégie, OFPP Agenda Situation initiale

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Calcul et gestion de taux

Calcul et gestion de taux Calcul et gestion de taux Chapitre 1 : la gestion du risque obligataire... 2 1. Caractéristique d une obligation (Bond/ Bund / Gilt)... 2 2. Typologie... 4 3. Cotation d une obligation à taux fixe... 4

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-01-08

PRESS RELEASE 2015-01-08 PRESS RELEASE 2015-01-08 PEGAS: December trading results Strong Spot volumes with a monthly record on PEGs Leipzig, Paris, 8 January 2014 PEGAS, the gas trading platform operated by Powernext, announced

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

LE MARCHE DES CHANGES

LE MARCHE DES CHANGES LE MARCHE DES CHANGES 1 1. LE CHANGE AU COMPTANT (SPOT)...3 1.1. CARACTERISTIQUES FONDAMENTALES DU CHANGE AU COMPTANT...3 1.2. COTATIONS ET TRANSACTIONS SUR LE MARCHE SPOT...3 1.3. LES COURS CROISES...4

Plus en détail

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014

Liste de prix 2014/15. www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès 01.05.2014 www.plattform-luzern.ch Votre spécialiste pour panneaux feuillus. Liste de prix 2014/15 valable dès 01.05.2014 Plattform, Holzplatten und Holzprodukte GmbH Case postale 7612 / Untergütschstrasse 12, 6000

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

Tableaux de rapport 90.31-32-33

Tableaux de rapport 90.31-32-33 Tableaux de rapport 90.31-32-33 Tableau 90.31 ACTIFS FINANCIERS LIQUIDES Monnaie (code ISO de la monnaie concernée, reprise dans ce tableau pour sa contre-valeur Euro, ou code SCX pour la contre-valeur

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre

Plus en détail

FINANCE & RISK MANAGEMENT TRAVAIL INDIVIDUEL I

FINANCE & RISK MANAGEMENT TRAVAIL INDIVIDUEL I FINANCE & RISK MANAGEMENT TRAVAIL INDIVIDUEL I ()*( TABLE DES MATIERES 1. EXERCICE I 3 2. EXERCICE II 3 3. EXERCICE III 4 4. EXERCICE IV 4 5. EXERCICE V 5 6. EXERCICE VI 5 7. SOURCES 6 (#*( 1. EXERCICE

Plus en détail

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 14/4 du 9 janvier 2015 L.I.R. n 14/4 Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus

Plus en détail

Observation des tarifs appliqués aux comptes bancaires en Suisse

Observation des tarifs appliqués aux comptes bancaires en Suisse Département fédéral de l économie, de la formation et de la recherche DEFR Surveillance des prix SPR Observation des tarifs appliqués aux comptes bancaires en Suisse Andrea Zanzi Berne, juin 2015 Table

Plus en détail

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500 Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500 Werner Muster AG Muster / 18.10.2011 13:37 Identification & Résumé Evaluation du risque D&B Indicateur de risque

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

Serveur de Communications Modulaire

Serveur de Communications Modulaire Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire

Plus en détail

TARIFS ET CONDITIONS - ENTREPRISES

TARIFS ET CONDITIONS - ENTREPRISES TARIFS ET CONDITIONS - ENTREPRISES Novembre 2014 SERVICES DISPONIBLES SUR LA PLATEFORME FX4BIZ Exécution de virements vers comptes de tiers.... Réception de virements en provenance de comptes de tiers........

Plus en détail

LES OPERATIONS SUR LE MARCHÉ DES CHANGES. Finance internationale, 9 ème éd. Y. Simon & D. Lautier 1

LES OPERATIONS SUR LE MARCHÉ DES CHANGES. Finance internationale, 9 ème éd. Y. Simon & D. Lautier 1 LES OPERATIONS SUR LE MARCHÉ DES CHANGES Finance internationale, 9 ème éd. Y. Simon & D. Lautier 1 Couverture : Protéger des créances ou des dettes (commerciales ou financières) contre le risque de variation

Plus en détail

GESTION DES RISQUES FINANCIERS 4 ème année ESCE Exercices / Chapitre 3

GESTION DES RISQUES FINANCIERS 4 ème année ESCE Exercices / Chapitre 3 GESTION DES RISQUES FINANCIERS 4 ème année ESCE Exercices / Chapitre 3 1) Couvertures parfaites A) Le 14 octobre de l année N une entreprise sait qu elle devra acheter 1000 onces d or en avril de l année

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-04-21

PRESS RELEASE 2015-04-21 PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,

Plus en détail

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

OBSAN RAPPORT 50. Consommation et coût des médicaments en Suisse. Sacha Roth, Florence Moreau-Gruet

OBSAN RAPPORT 50. Consommation et coût des médicaments en Suisse. Sacha Roth, Florence Moreau-Gruet OBSAN RAPPORT 50 50 Consommation et coût des médicaments en Suisse Analyse des données de l Enquête suisse sur la santé 2002 et 2007 et des données de l assurance obligatoire des soins de 1998 à 2009 Sacha

Plus en détail

COMMUNIQUÉ DE PRESSE. Enquête triennale sur le marché des changes et le marché des produits dérivés: résultats pour la Belgique.

COMMUNIQUÉ DE PRESSE. Enquête triennale sur le marché des changes et le marché des produits dérivés: résultats pour la Belgique. Bruxelles, le 25 septembre 2007. COMMUNIQUÉ DE PRESSE Enquête triennale sur le marché des changes et le marché des produits dérivés: résultats pour la Belgique. En avril 2007, cinquante-quatre banques

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

DESS INGENIERIE FINANCIERE

DESS INGENIERIE FINANCIERE DESS INGENIERIE FINANCIERE Mercredi 27 mars 2005 Philippe TESTIER - CFCM Brest 1 SOMMAIRE Le Change au comptant (spot) ; Le Change à Terme (termes secs, swaps de change) ; Les Options de Change ; Les Options

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à

Plus en détail

Monnaie, banques, assurances

Monnaie, banques, assurances Monnaie, banques, assurances Panorama La politique monétaire de la Banque nationale suisse en 2013 En 2013, la croissance de l économie mondiale est demeurée faible et fragile. En Europe, les signes d

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:

Plus en détail

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation Monsieur le Président de la Confédération Joseph Deiss Département fédéral de l économie Palais fédéral est 3003 Berne Zurich, le 31 mars 2004 Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l

Plus en détail

INTRODUCTION 3 1. TAUX D INTÉRÊT POUR LES COMPTES DE PASSIF DES CLIENTS 4 2. PRÊTS, CRÉDITS, DÉPASSEMENTS ET DÉCOUVERTS 4

INTRODUCTION 3 1. TAUX D INTÉRÊT POUR LES COMPTES DE PASSIF DES CLIENTS 4 2. PRÊTS, CRÉDITS, DÉPASSEMENTS ET DÉCOUVERTS 4 Tarifs en vigueur INTRODUCTION 3 TARIFS 1. TAUX D INTÉRÊT POUR LES COMPTES DE PASSIF DES CLIENTS 4 1.1 PAR TYPE 1.2 REMBOURSEMENT ANTICIPÉ DE DÉPÔTS À TERME FIXE 2. PRÊTS, CRÉDITS, DÉPASSEMENTS ET DÉCOUVERTS

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

Banque nationale suisse Résultat de l exercice 2014

Banque nationale suisse Résultat de l exercice 2014 Communication Case postale, CH-8022 Zurich Téléphone +41 44 631 31 11 communications@snb.ch Zurich, le 6 mars 2015 Banque nationale suisse Résultat de l exercice 2014 La Banque nationale suisse (BNS) a

Plus en détail

Cours 1. 3. L environnement politique. INTRODUCTION AU MARCHÉ DES CHANGES : Le marché au comptant

Cours 1. 3. L environnement politique. INTRODUCTION AU MARCHÉ DES CHANGES : Le marché au comptant Cours INTRODUCTION AU MARCHÉ DES CHANGES : Le marché au comptant I. INTRODUCTION : L ENVIRONNEMENT FINANCIER INTERNATIONAL A. Différences entre finance domestique et finance internationale. L environnement

Plus en détail

Recensement triennal sur l activité du marché de change et des produits dérivés

Recensement triennal sur l activité du marché de change et des produits dérivés Recensement triennal sur l activité du marché de change et des produits dérivés 1 Le cadre de l analyse L analyse présente se base sur des données réunies dans le cadre du recensement triennal de la Banque

Plus en détail

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action - Le cas du Valais - 28 octobre 2014 lic. iur. Ursula Sury, RA ancienne préposée à la protection des données et à la transparence

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

Les techniques des marchés financiers

Les techniques des marchés financiers Les techniques des marchés financiers Corrigé des exercices supplémentaires Christine Lambert éditions Ellipses Exercice 1 : le suivi d une position de change... 2 Exercice 2 : les titres de taux... 3

Plus en détail

951.131 Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

951.131 Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse (Ordonnance de la Banque nationale, OBN) du 18 mars 2004 (Etat le 1 er janvier 2012) La Banque nationale suisse, vu les art. 15, al.

Plus en détail

Questions d évaluation pour l impôt sur la fortune. physiques. 1 Immeubles situés à l étranger

Questions d évaluation pour l impôt sur la fortune. physiques. 1 Immeubles situés à l étranger Questions d évaluation pour l impôt sur la fortune des personnes physiques Les questions d évaluation en matière d impôt sur la fortune sont de grande importance en cas de répartition intercantonale ou

Plus en détail

entreprises COMPRENDRE LE RISQUE DE CHANGE POUR MIEUX S EN PROTÉGER LE GUIDE PRATIQUE On est là pour vous aider

entreprises COMPRENDRE LE RISQUE DE CHANGE POUR MIEUX S EN PROTÉGER LE GUIDE PRATIQUE On est là pour vous aider entreprises LE GUIDE PRATIQUE COMPRENDRE LE RISQUE DE CHANGE POUR MIEUX S EN PROTÉGER On est là pour vous aider sommaire Le marché des changes Les intervenants Page 2 La cotation des devises Page 3 Les

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Questions liées à la gestion du patrimoine (allemand, traduction simultanée en français)

Questions liées à la gestion du patrimoine (allemand, traduction simultanée en français) La protection de l enfant et de l adulte en pleine mutation Expériences pratiques des 20 derniers mois Journées d étude des 2 et 3 septembre 2014 à Bienne Atelier 6 Questions liées à la gestion du patrimoine

Plus en détail

TARIFS DE COURTAGE. OFFRE ZONEBOURSE.COM / INTERACTIVE BROKERS Au 7 juillet 2015

TARIFS DE COURTAGE. OFFRE ZONEBOURSE.COM / INTERACTIVE BROKERS Au 7 juillet 2015 TARIFS DE COURTAGE OFFRE ZONEBOURSE.COM / INTERACTIVE BROKERS Au 7 juillet 2015 La présente brochure a pour objet de vous présenter les principales conditions tarifaires appliquées aux services financiers

Plus en détail

* Champs obligatoire. Déclarations:

* Champs obligatoire. Déclarations: Annexe 1 au Contrat de négoce I. DONNÉES PERSONNELLES: 1. * 2. * 3. Numéro de passeport / pièce d identité:* 4. * 5. Adresse privée:* 6. Adresse postale: * 7. Code du pays, Code de la ville, téléphone

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Indications méthodologiques pour compléter l annexe sur l état de la dette présentant la répartition de l encours selon la typologie établie par la

Indications méthodologiques pour compléter l annexe sur l état de la dette présentant la répartition de l encours selon la typologie établie par la Indications méthodologiques pour compléter l annexe sur l état de la dette présentant la répartition de l encours selon la typologie établie par la Charte de bonne conduite SOMMAIRE Préambule - Remarques

Plus en détail

Floored Floater. Cette solution de produit lui offre les avantages suivants:

Floored Floater. Cette solution de produit lui offre les avantages suivants: sur le taux d intérêt LIBOR CHF à trois mois avec emprunt de référence «Sony» sur le taux d intérêt EURIBOR EUR à trois mois avec emprunt de référence «Sony» Dans l environnement actuel caractérisé par

Plus en détail

Mathématiques pour la finance Définition, Evaluation et Couverture des Options vanilles Version 2012

Mathématiques pour la finance Définition, Evaluation et Couverture des Options vanilles Version 2012 Mathématiques pour la finance Définition, Evaluation et Couverture des Options vanilles Version 2012 Pierre Andreoletti pierre.andreoletti@univ-orleans.fr Bureau E15 1 / 20 Objectifs du cours Définition

Plus en détail

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 11-R/50-1 11-R/60-2 11-R/71-3

Plus en détail

Global Markets Product Risk Book

Global Markets Product Risk Book Communication Marketing Global Markets Product Risk Book Version française Cette communication n a pas été préparée conformément aux prescriptions légales visant à promouvoir l indépendance de la recherche

Plus en détail

1. La fonction de règlement ne peut être assurée au niveau international que dans des conditions bien différentes. D une part, les agents concernés

1. La fonction de règlement ne peut être assurée au niveau international que dans des conditions bien différentes. D une part, les agents concernés Introduction La notion de système évoque l idée d organisation. Un système monétaire national est l organisation des relations monétaires dans un pays : comment les agents économiques peuvent-ils utiliser

Plus en détail