Guide d utilisation 3157

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation 3157"

Transcription

1 MO1105-FC Guide d utiisation 3157 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Appications Les capteurs de cette montre mesurent a direction et a température. Les vaeurs obtenues sont indiquées sur écran. Les fonctions de cette montre sont uties pour a randonnée en montagne, escaade, ou pour tout autre sport pratiqué en pein air. Avertissement! Les fonctions de mesure de cette montre ne sont pas destinées à un usage exigeant une précision professionnee ou industriee. Les vaeurs fournies par cette montre ne sont que des approximations reativement fiabes. Pour a randonnée en montagne ou une activité où une perte d orientation peut être dangereuse, emportez toujours une autre boussoe pour vérifier orientation. otez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décine toute responsabiité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à a suite de utiisation de ce produit ou d une défaiance de ce produit. À propos de ce manue Seon e modèe de montre, e texte s affiche en (Écairage) caractères sombres sur fond cair ou en caractères cairs sur fond sombre. Dans ce manue, tous es exempes d affichage sont en caractères sombres sur fond cair. Les ettres sur iustration ci-contre désignent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de ce manue fournit es informations nécessaires pour es opérations pouvant être effectuées (Écairage) dans chaque mode. Pour e détai et es informations techniques, reportez-vous à Référence. Guide généra Les boutons servant à passer d un mode à autre sont indiqués ci-dessous. Dans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez sur B pour écairer afficheur. Vous pouvez accéder au mode Boussoe numérique/thermomètre depuis e mode Indication de heure en appuyant sur D. Pour y accéder depuis un autre mode, utiisez d abord C pour accéder au mode Indication de heure, puis appuyez sur D. Mode Boussoe numérique/thermomètre Mode Indication de heure Appuyez sur D. Appuyez sur C. Mode Heure universee Mode Avertisseur Mode Chronomètre Mode Minuterie de compte à rebours Appuyez sur C. Indication de heure Utiisez e mode Indication de heure pour réger et voir Mois Jour heure et a date actuees. Jour de a semaine Lisez ceci avant de réger heure et a date! Un certain nombre de codes de vies représentant chacun un fuseau horaire ont été prérégés en usine. Lorsque vous régez heure, i est important de séectionner d abord e code correspondant à votre vie de résidence (a vie où vous utiisez normaement a montre). Si votre vie n est pas indiquée parmi es codes de vies prérégés, séectionnez ceui qui se trouve dans e même fuseau horaire. Heures : otez bien que toutes es heures des codes de vies du mode Heure universee dépendent de heure et de a date spécifiées dans e mode Indication de heure. Pour réger soi-même heure et a date 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie cignote, ce qui indique écran de régage. 2. Utiisez D et B pour séectionner e code de vie que vous vouez utiiser. oubiez pas de séectionner e code de votre vie de résidence avant d effectuer d autres régages. Pour e détai sur es codes de vies, voir City Code Tabe (Tabeau des codes de vies). 3. Appuyez sur C pour dépacer e cignotement et séectionner d autres régages dans ordre suivant. Code de vie Unité de température Heure d été/hiver Jour Format 12/24 heures Mois Année Heures Seus es régages nécessaires pour indication de heure sont expiqués cidessous. 4. Lorsque e régage d indication de heure que vous vouez changer cignote, utiisez D et/ou B pour e changer, comme indiqué ci-dessous. Écran Pour faire ceci: Changer e code de vie Séectionner heure d été ( ) ou heure d hiver ( ) Séectionner e format de 12 heures (12H) ou e format de 24 heures (24H) Remettre es secondes à 00 Changer es heures ou es minutes Changer année Changer e mois ou e jour I faut : Utiiser D (est) et B (ouest). Utiiser D (+) et B ( ). Utiiser D (+) et B ( ). 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Pour e détai sur es régages concernant indication de a température, reportezvous à Pour spécifier unité de température. Voir Régage de heure d été (DST) ci-dessous pour e détai sur e régage DST. Régage de heure d été (DST) L heure d été (DST) est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. otez bien que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays ou des régions. Pour séectionner heure d été ou heure d hiver pour heure du mode Indication de heure 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à État activé/désactivé ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez une fois sur C pour faire apparaître 'écran de régage DST. 3. Appuyez sur D pour séectionner heure d été (O affiché) ou heure d hiver (OFF affiché). 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur DST apparaît sur afficheur pour indiquer que heure d été a été activée. Indicateur DST Boussoe numérique/thermomètre Vous pouvez reever a direction et a température en mode Boussoe numérique/ Thermomètre. Les directions sont reevées par e capteur de direction magnétique de a montre et ees sont indiquées par une des 16 directions. Un capteur de température est utiisé pour es reevés de température. Voir Boussoe numérique pour de pus ampes informations sur a boussoe numérique. Voir Thermomètre pour de pus ampes informations sur e thermomètre. Pour accéder au mode Boussoe numérique/thermomètre et en sortir Position de 12 heures 1. En mode Indication de heure, appuyez sur D pour Heure actuee accéder au mode Boussoe numérique/thermomètre. La montre se met à reever a direction et a température. Au bout de deux secondes environ, a direction face à a position de 12 heures de a montre est indiquée et a température actuee apparaît sur afficheur. La direction est reevée chaque seconde pendant 10 secondes environ, puis es reevés s arrêtent Pendant es reevés automatiquement. Environ deux La température est reevée toutes es deux secondes secondes pendant 10 secondes environ, puis es reevés s arrêtent automatiquement. Pour proonger de 10 secondes es reevés de direction et de température, appuyez une nouvee fois sur D. 2. Appuyez sur C pour revenir au mode Indication de heure. Pour de pus ampes informations sur utiisation de a boussoe numérique, voir Pour reever a direction. Pour de pus ampes informations sur utiisation du thermomètre, voir Pour prendre un reevé de température. Thermomètre Cette montre reève automatiquement a température orsque vous accédez au mode Boussoe numérique/thermomètre. De pus, vous pouvez effectuer des reevés vousmême en procédant comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez étaonner e capteur de température si, pour une raison queconque, vous pensez que es reevés ne sont pas exacts. Vous pouvez séectionner e degré Cesius ( C) ou Fahrenheit ( F) comme unité de température. 1

2 SE E Guide d utiisation 3157 Pour prendre un reevé de température En mode Boussoe numérique/thermomètre, appuyez sur D. La température reevée est indiquée. Après ce premier reevé, a montre continue de reever a température toutes es deux secondes pendant 10 Lorsque e reevé de température est terminé, affichage de a température indique Température Pour proonger de 10 secondes es reevés de température, appuyez une nouvee fois sur D. La température est indiquée en unités de 0,1 C (ou 0,2 F). Sur écran du thermomètre, a température peut être indiquée de 10,0 C à 60,0 C (ou 14,0 F à 140,0 F). Si a température est hors de cette page, xxx apparaîtra à a pace de a température. Important! Des changements subits de température peuvent avoir une incidence sur es reevés du capteur de pression. Les reevés de température sont affectés aussi par a température de votre propre corps (orsque vous portez a montre), a umière directe du soei et humidité. Pour obtenir des températures pus précises, retirez a montre de votre poignet, posez-a à un endroit bien aéré mais pas en pein soei et essuyez e boîtier s i est humide. Le boîtier de a montre atteint a température ambiante en espace de 20 à 30 minutes. Étaonnage du capteur de température Le capteur de température de a montre a été étaonné en usine et n a, en principe, pas besoin d être réajusté. Toutefois si, pour une raison queconque, vous avez impression que es reevés effectués par a montre ne sont pas corrects, vous pouvez étaonner e capteur de température pour es corriger. Important! Les reevés de a montre risquent d être inexacts si étaonnage du capteur de température est ma effectué. Lisez attentivement ce qui suit avant d effectuer autre chose. Comparez es reevés de a montre avec ceux d un thermomètre fiabe et précis. Si un régage s avère nécessaire, retirez a montre de votre poignet et attendez 20 à 30 minutes pour que a température de a montre ait e temps de se stabiiser. Pour étaonner e capteur de température 1. En mode Boussoe numérique/thermomètre, appuyez sur A jusqu à ce que indicateur à a position de 12 heures se mette à cignoter. 2. Appuyez deux fois sur C de sorte que a vaeur d étaonnage de a température actuee cignote sur afficheur. C est écran d étaonnage du capteur de Vaeur d étaonnage de a température actuee température. 3. Utiisez D (+) et B ( ) pour changer a vaeur de étaonnage. Pour revenir à étaonnage par défaut du capteur de température (indiqué par affichage de OFF), appuyez simutanément sur D et B. 4. Pour sortir de écran d étaonnage, appuyez sur A. Pour spécifier unité de température 1. Accédez au mode Indication de heure. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 3. Appuyez neuf fois sur C jusqu à ce que unité de température cignote sur afficheur. Voir étape 3 de Pour réger soi-même heure et a date pour e détai sur a façon de faire défier es écrans de régage. 4. Utiisez D pour commuter entre Cesius ( C) et Fahrenheit ( F). 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Boussoe numérique La montre reève a direction automatiquement dès que vous accédez au mode Boussoe numérique/thermomètre. Mais vous pouvez aussi procéder de a façon suivante pour effectuer vous-même des reevés. Voir Précautions concernant a boussoe numérique pour des informations importantes sur empoi de a boussoe numérique. Vous pouvez étaonner a direction si vous avez impression que, pour une raison queconque, es reevés ne sont pas corrects. Vous trouverez un exempe concret d utiisation de a boussoe numérique dans Utiisation de a boussoe numérique pendant escaade ou a randonnée en montagne. Pour reever une direction Position de 12 heures Direction indiquée 1. Après avoir mis a montre en mode Boussoe numérique/thermomètre, posez-a sur une surface Pointeur pane, ou si vous a portez, mettez votre poignet à du nord horizontae (paraèe à horizon). 2. Dirigez a position de 12 heures de a montre vers a direction que vous vouez reever. 3. Appuyez sur D pour mettre a boussoe numérique en marche. Deux secondes pus tard environ, a direction correspondant à a position de 12 heures de a montre est indiquée. W Un pointeur sur afficheur indique e nord magnétique. 0 Après a première mesure, a montre continue de reever a direction chaque seconde pendant 10 secondes au maximum. Pour proonger de 10 secondes es reevés de direction, appuyez une nouvee fois sur D. Vaeur de ange (en degrés) 270 SSW SW WSW W S 180 WW SSE W ESE E E EE 90 La mention, qui apparaît sur afficheur orsque es reevés de direction sont terminés, indique que étaonnage du capteur de direction est nécessaire pour une des raisons suivantes. Le cas échéant, effectuez es opérations mentionnées dans Étaonnage du capteur de direction. Le dernier étaonnage du capteur de direction a été effectué i y a 100 jours. La pie de a montre a été rempacée. Lorsque es directions sont reevées, un ange de direction et un indicateur de direction apparaissent sur afficheur de a montre et tous changent chaque fois que a montre est bougée. Lorsque a mesure de a boussoe est terminée, e pointeur de direction disparaît de afficheur et ange de direction et indicateur de direction sont tout deux rempacés par Utiisez es indicateurs de direction imprimés sur anneau de a montre pour enregistrer a direction indiquée. Pour e détai, voir Utiisation de a boussoe numérique pendant escaade ou a randonnée en montagne. Remarque Les vaeurs obtenues seront erronées si a montre n est pas à horizontae (paraèe à horizon) pendant e reevé de a direction. La marge d erreur de a vaeur de ange et de indicateur de direction est de ±11 degrés. Par exempe, si a direction indiquée est e nord-ouest (W) et 315 degrés, a direction réee sera comprise entre 304 et 326 degrés. Lorsqu un avertisseur (avertisseur quotidien, signa horaire ou avertisseur de compte à rebours) retentit, ou orsque écairage de a montre est aumé (avec e bouton B), e reevé de direction est temporairement interrompu. Lorsque opération ayant interrompu e reevé est terminée, a direction continue d être reevée. La signification de chaque abréviation des directions apparaissant sur afficheur est indiquée dans e tabeau suivant. Direction Signification Direction Signification Direction Signification Direction Signification ord/ Est/ ord E ord-est E ord-est EE ord-est Est/ Sud/ E Est ESE Sud-Est SE Sud-Est SSE Sud-Est Sud/ Ouest/ S Sud SSW Sud-Ouest SW Sud-Ouest WSW Sud-Ouest Ouest/ ord/ W Ouest WW ord-ouest W ord-ouest W ord-ouest Voir Précautions concernant a boussoe numérique pour d autres informations importantes sur es reevés de direction. Précautions concernant a boussoe numérique Cette montre a un capteur de direction magnétique qui détecte e magnétisme terrestre. C est-à-dire que e nord indiqué par a montre est e nord magnétique, qui diffère un peu du vrai nord poaire. Le pôe nord magnétique est situé au nord du Canada et e pôe sud magnétique est situé dans e sud de Austraie. La différence entre e nord magnétique et e vrai nord poaire obtenu avec toutes es boussoes magnétiques a tendance à augmenter orsqu on se rapproche d un des pôes magnétiques. En outre, i faut se souvenir que certaines cartes indiquent e vrai nord et non pas e nord magnétique, et en tenir compte orsque ces cartes sont utiisées avec a montre. Lieu du reevé Les reevés effectués près d une source de magnétisme puissant peuvent entraîner de grosses erreurs de direction. C est pourquoi i faut éviter d utiiser a boussoe à proximité des objets suivants : aimants permanents (coiers magnétiques, etc.), concentration de métaux (portes métaiques, casiers métaiques, etc.), fis à haute tension, fis d antennes, appareis éectroménagers (tééviseurs, ordinateurs, machines à aver, réfrigérateurs, etc.). I est impossibe d obtenir une indication correcte de a direction en train, en bateau, en avion, etc. La direction ne peut pas non pus être indiquée correctement à intérieur d un bâtiment, surtout s i est en béton armé, parce que a structure métaique capte e magnétisme de divers appareis, etc. Rangement La précision du capteur de direction risque de diminuer si a montre est magnétisée. Vous devez ranger a montre à écart d aimants ou de toute autre source de magnétisme, y compris es aimants permanents (coiers magnétiques, etc.) et es appareis éectroménagers (tééviseurs, ordinateurs, machines à aver, réfrigérateurs, etc.). Si a montre sembe magnétisée, effectuez une des procédures décrites dans Étaonnage du capteur de direction ci-dessous pour étaonner. Étaonnage du capteur de direction Si, pour une raison queconque, vous avez impression que es reevés de a montre ne sont pas corrects, vous pouvez étaonner e capteur de direction pour es corriger. Vous pouvez utiiser une des deux méthodes suivantes pour étaonner e capteur de direction : corriger e capteur de direction ou corriger a décinaison magnétique. Vous devrez aussi étaonner e capteur de direction si vous ne avez pas fait depuis 100 jours ou si vous avez rempacé a pie de a montre. Le message apparaît sur afficheur pour vous signaer que e capteur doit être étaonné. Correction du capteur de direction Pour corriger e capteur de direction, i faut tourner a montre en suivant e mouvement de indicateur apparaissant à écran. De cette façon, e capteur magnétique de a montre se réajuste sur e nord magnétique pour a région où vous vous trouvez. Correction de a décinaison magnétique Pour corriger a décinaison magnétique, vous devez spécifier un ange de décinaison magnétique (différence entre e nord magnétique et e vrai nord). La montre pourra ensuite indiquer e vrai nord. Vous pouvez effectuer cette opération orsque ange de décinaison magnétique est indiqué sur a carte que vous utiisez. L ange de décinaison ne peut être indiqué qu en degrés, et vous devrez arrondir éventueement a vaeur spécifiée par a carte. Par exempe, si a carte indique 7,4 comme ange de décinaison, vous devrez spécifier 7. Pour 7,6, spécifiez 8 et pour 7,5 spécifiez 7 ou 8. Pour étaonner e capteur de direction D Une seconde Tournez a montre en suivant e mouvement de indicateur cignotant. Une seconde 1. Retirez a montre de votre poignet et positionnez-a de sorte que arrière soit paraèe au so et a position de 12 heures droit devant vous. 2. En mode Boussoe numérique/thermomètre, appuyez sur A jusqu à ce que indicateur à a position de 12 heures se mette à cignoter. C est écran d étaonnage. 2

3 Guide d utiisation Appuyez sur D. L indicateur cignotant bouge dans e sens des aiguies dans e cadran de a montre chaque fois qu une seconde s écoue. 4. Chaque fois que indicateur bouge, tournez a montre de sorte que indicateur reste pointé droit devant vous. 5. Lorsque indicateur cignotant a fait deux tours compets autour de afficheur (et orsque vous avez tourné a montre deux fois), appuyez sur C. L étaonnage est terminé et a montre sort de écran d étaonnage. La mention apparaît sur afficheur pendant environ une seconde, puis a direction est reevée une fois. Si vous vouez annuer a correction du capteur de direction, appuyez sur D au ieu de C à étape 5. La montre revient à écran de étape 2. À ce moment, vous pouvez appuyer sur A pour sortir de écran d étaonnage. L indicateur fait quatre fois e tour de afficheur au maximum, si vous ne arrêtez pas en appuyant sur C. Après e quatrième tour, a montre sort automatiquement de écran d étaonnage. Pour corriger a décinaison magnétique Vaeur de ange de décinaison magnétique Direction de ange de décinaison magnétique 1. En mode Boussoe numérique/thermomètre, appuyez sur A jusqu à ce que indicateur à a position de 12 heures se mette à cignoter. C est écran d étaonnage. 2. Appuyez sur C. L ange de décinaison magnétique et a direction de ange de décinaison magnétique cignotent sur afficheur. 3. Utiisez D (+) et B ( ) pour changer es régages de ange de décinaison magnétique et de a direction de ange de décinaison. Vous pouvez séectionner une vaeur aant de 90 W à 90 E pour ces régages. Les régages de direction de ange de décinaison magnétique sont es suivants. 0 OFF: Pas de correction de a décinaison. L ange de décinaison magnétique est 0 pour ce régage. E: Lorsque e nord magnétique est décaé vers est (décinaison vers est) W: Lorsque e nord magnétique est décaé vers ouest (décinaison vers ouest) Vous pouvez désactiver (0 OFF) a correction de a décinaison magnétique ( ange de décinaison magnétique revient à 0 ) en appuyant en même temps sur D et B. Par exempe, iustration montre a vaeur qu i faut saisir et e régage de direction qu i faut séectionner orsque a carte indique une décinaison magnétique de 1 vers ouest. 4. Lorsque e régage est comme vous e souhaitez, appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Utiisation de a boussoe numérique pendant escaade ou a randonnée en montagne Cette section présente trois exempes concrets d empoi de a boussoe numérique. Pour positionner une carte et déterminer e ieu actue Au cours d une ascension ou randonnée en montagne, i est important de pouvoir se repérer. Pour ce faire, i faut positionner a carte, c est-à-dire aigner es directions de a carte sur es directions du ieu où vous vous trouvez. Vous devez tout simpement faire coïncider e nord de a carte et e nord indiqué par a montre. Pour déterminer a direction d un objectif Pour positionner une carte et déterminer e ieu actue ord indiqué sur a carte Lieu actue ord indiqué par e pointeur du nord 1. Avec a montre au poignet, positionnez e cadran de sorte qu i soit à horizontae. 2. En mode Indication de heure, appuyez sur D pour faire un reevé avec a boussoe. La direction apparaît sur afficheur au bout de deux 3. Tournez a carte sans bouger a montre de sorte que a direction du nord indiquée par a carte corresponde au nord indiqué par a montre. Si a montre a été régée pour indiquer e nord magnétique, aignez e nord magnétique de a carte sur indication de a montre. Si une décinaison magnétique a été indiquée pour corriger e vrai nord, aignez e vrai nord de a carte sur indication de a montre. La carte sera positionnée en fonction de votre ieu actue. 4. Déterminez votre ieu en regardant votre environnement géographique. Pour déterminer a direction d un objectif 1. Faites un reevé avec a boussoe et positionnez a Objectif Lieu actue Position de 12 heures carte de sorte que son nord corresponde au nord indiqué par a montre, et déterminez votre position actuee. Voir Pour positionner une carte et déterminer e ieu actue pour e détai sur a manière de procéder. 2. Positionnez a carte de sorte que a direction où vous vouez aer sur a carte soit droit devant vous. 3. Avec a montre au poignet, positionnez e cadran de sorte qu i soit à horizontae. 4. En mode Indication de heure, appuyez sur D pour faire un reevé avec a boussoe. La direction apparaît sur afficheur au bout de deux 5. Gardez a carte devant vous, tournez-vous jusqu à ce que e nord indiqué par a montre et a direction du nord sur a carte soient aignés. La carte sera positionnée par rapport à votre ieu actue, et votre objectif sera droit devant vous. Questions et Réponses Question : Quee est origine d un mauvais reevé de direction? Réponse : Une source de magnétisme puissante, comme un apparei éectroménager, un pont métaique, une poutre métaique, des fis éectriques, etc. ou un reevé de direction effectué en train, bateau, etc. Eoignez-vous de objet métaique et essayez une nouvee fois. I n est pas possibe d utiiser a boussoe numérique en train, en bateau, etc. Question : Pourquoi des reevés de direction effectués au même endroit produisent des résutats différents? Réponse : Le magnétisme généré par des fis à haute tension perturbe a détection du magnétisme terrestre. Éoignez-vous des fis à haute tension et essayez une nouvee fois. Question : Pourquoi est-i difficie de reever a direction à intérieur d un bâtiment? Réponse : Un tééviseur, un ordinateur, des enceintes acoustiques ou d autres objets perturbent e magnétisme terrestre. Éoignez-vous de objet causant des interférences ou essayez à extérieur. I est particuièrement difficie de reever a direction dans es bâtiments en béton armé. I n est pas possibe non pus de reever a direction en train, en avion, etc. Heure universee Heure dans e mode Indication de heure Code de vie Heure actuee dans e fuseau du code de vie séectionné L heure universee indique heure actuee pour 48 vies (29 fuseaux horaires) dans e monde. Si heure actuee d une vie est fausse, vérifiez heure spécifiée pour a vie de résidence et faites es changements nécessaires. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Heure universee auque vous accédez en appuyant sur C. Pour voir heure dans une autre vie En mode Heure universee, utiisez D (est) pour faire défier es codes de vies (fuseaux horaires). Pour e détai sur es codes de vies, voir City Code Tabe (Tabeau des codes de vies). Pour spécifier heure d été ou heure d hiver pour un code de vie 1. En mode Heure universee, utiisez D (est) pour Indicateur DST afficher e code de vie (fuseau horaire) dont vous vouez changer e régage (heure d été ou heure d hiver). 2. Appuyez sur A pour spécifier heure d été (indicateur DST affiché) ou heure d hiver (indicateur DST non affiché). L indicateur DST apparaît si vous affichez un code de vie pour eque heure d été a été spécifiée. otez que e régage d heure d été ou d heure d hiver affecte seuement e code de vie actueement affiché. Les autres codes de vies ne changent pas de régage. Chronomètre Heure actuee 100 es de seconde Pour chronométrer des temps Le chronomètre permet de chronométrer un temps écoué, des temps parties et deux arrivées. La page d affichage du chronomètre est de 59 minutes et 59,99 secondes. Lorsque e temps imite est atteint, e chronométrage recommence à compter de zéro si vous ne arrêtez pas. Le chronométrage continue même si vous sortez du mode Chronomètre. Si vous sortez du mode Chronomètre pendant affichage d un temps partie, e temps partie s éteint et e chronométrage du temps écoué continue. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur C. Temps écoué D JD JD JD JA Démarrage Arrêt ouveau démarrage Arrêt Annuation Temps partie D JA JA JD JA Démarrage Partie Libération du partie Arrêt Annuation (SPL affiché) Deux arrivées D JA JD JA JA Démarrage Partie Arrêt Libération du Annuation Arrivée du premier Arrivée du partie coureur second coureur Affichage du Affichage du temps temps du du premier coureur second coureur Minuterie de compte à rebours Heure actuee Heures Vous pouvez réger a minuterie de compte à rebours d une minute à 24 heures. Un avertisseur retentit orsque e compte à rebours atteint zéro. Vous pouvez aussi séectionner autorépétition, pour que e compte à rebours se répète chaque fois qu i atteint zéro. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans e mode Minuterie de compte à rebours, auque vous accédez en appuyant sur C. 3

4 Guide d utiisation 3157 Pour spécifier e temps initia du compte à rebours et e régage de autorépétition 1. Lorsque e temps initia est affiché en mode Minuterie de compte à rebours, appuyez sur A jusqu à ce que e régage des heures du temps initia du compte à rebours se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Si e temps initia du compte à rebours n apparaît pas, procédez comme indiqué dans Pour utiiser a minuterie de compte à rebours pour afficher. 2. Appuyez sur C pour faire avancer e cignotement de a façon suivante et séectionner e régage qui doit être changé. Temps initia (heures) Temps initia (minutes) Autorépétition activée/désactivée Indicateur d autorépétition 3. Effectuez es opérations suivantes seon e régage actueement séectionné. Lorsque e régage du temps initia cignote, utiisez D (+) ou B ( ) pour e changer. Régez 0:00 pour spécifier 24 heures. Pendant e cignotement du régage de autorépétition (0 ou 0FF), appuyez sur D pour activer (0) ou désactiver (0FF) autorépétition. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur d autorépétition ( ) apparaît sur écran du mode Minuterie de compte à rebours orsque cette fonction est activée. L empoi fréquent de autorépétition et de avertisseur peut user a pie. Pour utiiser a minuterie de compte à rebours Appuyez sur D dans e mode Minuterie de compte à rebours pour mettre a minuterie en marche. Lorsque e compte à rebours est terminé et autorépétition désactivée, a montre bipe pendant 10 secondes à moins que vous ne arrêtiez en appuyant sur un bouton. Le compte à rebours revient automatiquement à sa vaeur initiae orsque a montre cesse de biper. Lorsque autorépétition est activée, e compte à rebours redémarre automatiquement sans s arrêter chaque fois qu i atteint zéro. La montre bipe pour signaer a fin du compte à rebours. Le compte à rebours continue même si vous sortez du mode Minuterie de compte à rebours. Pour arrêter compètement un compte à rebours, suspendez-e d abord (en appuyant sur D), puis appuyez sur A. Le temps du compte à rebours revient à sa vaeur initiae. Avertisseurs Heure actuee uméro de avertisseur Heure de avertisseur (Heures : ) Le mode Avertisseur vous donne e choix entre quatre avertisseurs uniques et un avertisseur snooze. Vous pouvez aussi utiiser e mode Avertisseur pour mettre e signa horaire (SIG) en et hors service. I y a cinq avertisseurs indiqués par AL1à AL4 et SZ. L avertisseur SZ ne peut être régé que comme avertisseur snooze. Les avertisseurs AL1 à AL4 ne peuvent être utiisés que comme avertisseurs uniques. Lorsque vous accédez au mode Avertisseur, es données affichées orsque vous êtes sorti de ce mode apparaissent en premier. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Avertisseur, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour réger heure d un avertisseur 1. En mode Avertisseur, utiisez D pour faire défier es écrans d avertisseur jusqu à ce que ceui dont vous vouez réger heure apparaisse. D AL1 AL2 AL3 Indicateur d avertisseur SIG SZ AL4 2. Appuyez sur A jusqu à ce que e régage des heures de heure de avertisseur se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. L avertisseur est automatiquement activé à ce moment. 3. Appuyez sur C pour faire cignoter es heures ou es minutes. 4. Lorsqu un régage cignote, utiisez D (+) et B ( ) pour e changer. Lorsque vous utiisez e format de 12 heures, veiez à bien réger heure de avertisseur sur e matin (pas d indicateur) ou après-midi (indicateur P). 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Fonctionnement des avertisseurs La tonaité de avertisseur retentit à heure prérégée pendant 10 secondes, que que soit e mode dans eque se trouve a montre. Dans e cas de avertisseur snooze, avertisseur retentit toutes es cinq minutes et au maximum sept fois, à moins que vous ne e mettiez hors service entre temps. L avertisseur et e signa horaire se réfèrent tout deux à heure du mode Indication de heure pour s activer. Pour arrêter a tonaité de avertisseur orsqu ee retentit, appuyez simpement sur un bouton. Chacune des opérations suivantes, effectuées dans es 5 minutes d intervae entre deux retentissements de a tonaité de avertisseur, met avertisseur snooze hors service. Vous affichez écran de régage du mode Indication de heure. Vous affichez écran de régage SZ. Pour tester avertisseur En mode Avertisseur, appuyez un moment sur D pour faire retentir avertisseur. Pour activer et désactiver un avertisseur et e signa horaire 1. En mode Avertisseur, utiisez D pour séectionner un avertisseur ou e signa horaire. 2. Lorsque avertisseur ou e signa horaire est séectionné, appuyez sur A pour activer et e désactiver. : Indique que avertisseur est activé. : Indique que avertisseur snooze est activé. : Indique que e signa horaire est activé. L indicateur d avertisseur ( ), indicateur d avertisseur snooze ( ) et indicateur de signa horaire ( ) apparaissent dans tous es modes orsqu is sont activés. Quand un avertisseur est activé, indicateur d avertisseur apparaît dans tous es modes sur afficheur. Écairage Cette montre a un panneau EL (éectrouminescent) qui écaire tout afficheur pour qu i soit mieux visibe dans obscurité. Le panneau éectrouminescent de a montre perd de son intensité seuement après une très ongue période d utiisation. La umière fournie par écairage peut être à peine visibe en pein soei. La montre émet un son audibe orsque afficheur est écairé. Ce son est dû à a vibration du panneau EL utiisé pour écairage, i ne s agit pas d une défectuosité de a montre. L écairage s éteint automatiquement orsqu un avertisseur retentit. L empoi fréquent de écairage use a pie. Pour écairer afficheur Dans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), vous pouvez écairer afficheur pendant un seconde environ en appuyant sur B. Référence Cette partie contient des détais et des informations techniques sur e fonctionnement de a montre. Ee contient aussi des précautions et des remarques importantes concernant diverses fonctions et caractéristiques de a montre. Fonction de retour automatique La montre revient automatiquement au mode Indication de heure si vous n effectuez aucune opération durant deux ou trois minutes en mode Boussoe numérique/thermomètre ou Avertisseur. Si vous aissez un écran cignoter pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, es régages effectués sont automatiquement sauvegardés et écran de régage s éteint. Bip des boutons Le bip des boutons retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton de a montre. Ce bip peut être activé ou désactivé. L avertisseur, e signa horaire, avertisseur du mode Minuterie de compte à rebours fonctionnent tous normaement même si e bip des boutons est désactivé. Pour activer ou désactiver e bip des boutons Dans n importe que mode (sauf orsqu un écran de Indicateur sans bip régage est affiché), appuyez sur C pour activer ( non affiché) ou désactiver ( affiché) e bip des boutons. Comme e bouton C sert aussi à changer de mode, e mode change orsque vous maintenez e bouton enfoncé pour activer ou désactiver e bip des boutons. L'indicateur apparaît dans tous es modes orsque e bip des boutons est désactivé. Défiement des données et des régages Les boutons B et D servent à faire défier es données dans es différents modes et sur es différents écrans de régage. Dans a pupart des cas, i suffit de maintenir ces boutons enfoncés pour faire défier pus rapidement es données. Affichages d erreur de capteur et de pie faibe L exposition de a montre à un choc vioent peut endommager e capteur et causer des probèmes de connexion interne. Dans ce cas, a mention (erreur) apparaît sur afficheur, ce qui indique que e capteur est désactivé. Le capteur est aussi désactivé orsque a mention (pie) s affiche pour indiquer une charge insuffisante de a pie ou une tension trop faibe due à a faibe charge de a pie ou à une température ambiante trop basse. Si une erreur se présente ou si a pie s affaibit pendant e fonctionnement d un capteur, ou apparaîtra dans a partie supérieure droite de afficheur pendant 10 secondes, puis sera rempacé par ---. Si une erreur se présente ou si a pie s affaibit pendant a correction du capteur de direction, ou apparaîtra dans a partie supérieure droite de afficheur pendant une seconde, puis écran d étaonnage apparaîtra. Dans ce cas, essayez de refaire étaonnage. Si une erreur se produit ou a pie s affaibit pendant étaonnage du capteur de température, ou apparaîtra sur afficheur pendant une seconde environ. Ensuite, xxx cignotera à a pace de a température au centre de afficheur. Ceci indique que étaonnage du capteur de température n est pas possibe. Appuyez sur A pour sortir de écran d étaonnage, puis essayez d étaonner une nouvee fois e capteur de température. Si a mention apparaît fréquemment, cea peut signifier que e capteur ne fonctionne pas normaement. Si un capteur ne sembe pas fonctionner correctement, apportez a montre e pus rapidement possibe à votre revendeur ou au distributeur agréé CASIO e pus proche. 4

5 Guide d utiisation 3157 Indication de heure Si vous remettez es secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, es minutes augmentent d une unité. Si vous es remettez à 00 entre 00 et 29 secondes, es minutes ne changent pas. Dans e format de 12 heures, indicateur P (après-midi) apparaît pour es heures entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateur n apparaît entre minuit et 11:59 du matin. Dans e format de 24 heures, es heures sont indiquées de 0:00 à 23:59, sans indicateur. L année peut être régée de 2000 à Le caendrier automatique de a montre tient compte des différentes ongueurs des mois et des années bissexties. Une fois que a date a été régée, i n y a en principe aucune raison de a changer, sauf après e rempacement de a pie. Les heures du mode Indication de heure et de tous es codes de vies du mode Heure universee sont cacuées en fonction du décaage horaire UTC de chaque vie. Le décaage horaire UTC est une vaeur indiquant a différence d heures entre e point de référence de Greenwich, en Angeterre, et e fuseau horaire où se trouve une vie. Les ettres UTC sont abréviation de Coordinated Universa Time (Heure universee). L heure UTC est e standard scientifique universeement utiisé pour indication de heure. Cette heure est indiquée par des horoges atomiques (au césium) qui ont une précision de queques microsecondes. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que heure UTC reste synchronisée sur a rotation de a terre. City Code Tabe City Code PPG HL AC YVR LAX YEA DE MEX CHI MIA YTO YC SCL YHZ YYT RIO RAI LIS LO MAD PAR ROM BER STO ATH CAI JRS MOW JED THR DXB KBL KHI DEL DAC RG BKK SI HKG BJS TPE SEL TYO ADL GUM SYD OU WLG City Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver Los Angees Edmonton Denver Mexico City Chicago Miami Toronto ew York Santiago Haifax St. Johns Rio De Janeiro Praia Lisbon London Madrid Paris Rome Berin Stockhom Athens Cairo Jerusaem Moscow Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Dehi Dhaka Yangon Bangkok Singapore Hong Kong Beijing Taipei Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney oumea Weington UTC Offset Based on data as of March UTC offsets and the use of summer time are subject to change in the country where they are used. 5

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 4738 MO0612-FA Guide d utiisation 4738 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure

Plus en détail

Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 5117 MO0912-FA Guide d utiisation 5117 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 5255

Guide d utilisation 5255 MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la

Plus en détail

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale. MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.

Plus en détail

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe

Plus en détail

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Page

TABLE DES MATIÈRES. Page TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE

Plus en détail

Guide d utilisation 2572

Guide d utilisation 2572 MO0404-FB Guide d utilisation 2572 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de

Plus en détail

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil CATEYE STEALTH 10 CYCLOCOMPUTER CC-GL10 FR Manuel d utilisation Avant d utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. * Ce PDF contient un lien vers YouTube.

Plus en détail

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT Table des matières Informations générales 4 Montre 7 Mise à l heure et réglages 8 larme (LM) 12 Chronographe (CH1) 13 Double chronographe (CH2) 14 Compte à rebours

Plus en détail

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL Sommaire Présentation de la montre...3 Fonctions...3 Charge de la montre...3 Fonctionnement de base...3 Descriptions des icônes...4 Comment démarrer...4 Réglage

Plus en détail

Guide complet d utilisation

Guide complet d utilisation À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION Guide complet d utilisation MONTRE GPS SOLAIRE 7X52 Merci d avoir choisi une montre SEIKO. Pour utiliser correctement et sûrement votre montre SEIKO, veuillez lire

Plus en détail

Conception et réalisation d une sectorisation

Conception et réalisation d une sectorisation Conception et réaisation d une sectorisation OBJECTIF : mise en pace d un outi cohérent permettant de mesurer es voumes transitant dans e système de manière fiabe Une attention particuière doit être portée

Plus en détail

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525 Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position

Plus en détail

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.

Plus en détail

SECURITE ET ENTRETIEN

SECURITE ET ENTRETIEN PT-50 F Version 1 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 40 LOCK SUMMER New York Chicago Denver 12/24 Santiago Los Angeles Honolulu Wellington H/W SUMMER ON/OFF SLEEP ALARM SET ALARM Hr. TIME SET

Plus en détail

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Importation en lot (Version 5.1) Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Par 1 Importation en lot (Version 5.1) www.sviesolutions.com Nouveautés Via 5.1 Afin d accommoder

Plus en détail

UNICEF/92-5221/Toutounji

UNICEF/92-5221/Toutounji UNICEF/92-5221/Toutounji Pourquoi i est important de communiquer et d utiiser es informations sur L aaitement materne Un bébé nourri au sein est moins souvent maade et mieux nourri qu un bébé à qui on

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE... 54 B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE... 55 C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE L'HEURE... 58 D. FONCTIONS SPÉCIALES DE LA MONTRE SOLAIRE...

Plus en détail

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions Sécurité Lexmark pour es imprimantes et MFP compatibes avec es soutions Améioration de a sécurité de vos documents et vos données d entreprise En terme de sécurité, votre organisation doit être assurée

Plus en détail

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale Optimiser le succès de vos nominations grâce à une solution fiable, indépendante et globale Recrutements Sélection en vue de nominations (horizon court terme) Transformations impliquant des décisions sur

Plus en détail

De la caractérisation à l identification des langues

De la caractérisation à l identification des langues De a caractérisation à identification des angues Séection de conférences données ors de a 1 ère journée d étude sur identification automatique des angues, Lyon, 19 janvier 1999 avec e soutien de Association

Plus en détail

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

 est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français INSTRUCTION MANUAL Merci d avoir acheté cette montre Citizen. Avant d utiliser la montre, lisez attentivement ce mode d emploi pour garantir une utilisation correcte. Après avoir lu le mode d emploi, conservez-le

Plus en détail

Lexmark Print Management

Lexmark Print Management Lexmark Print Management Optimisez impression en réseau et accès à vos informations avec une soution fexibe. Impression des documents sûre et pratique Fexibe. Libérez es travaux d impression à partir de

Plus en détail

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES Indépendante quartz ou radio Réceptrice Irig B / AFNOR B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 605341

Plus en détail

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr Rejoignez e No 1 mondia de a franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY www.subwayfrance.fr *SUBWAY est e numéro 1 mondia de a restauration, en nombre de restaurants. 2015 Doctor s Associates

Plus en détail

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai

Plus en détail

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille Document de travai Working paper Le recours à Aide compémentaire santé : es enseignements d une expérimentation sociae à Lie Sophie Guthmuer (LEDa-LEGOS, Université Paris-Dauphine) Forence Jusot (LEDa-LEGOS,

Plus en détail

Fonctionnement de la couronne

Fonctionnement de la couronne Français SOMMAIRE Fonctionnement de la couronne 1. Caractéristiques... 76 Modèles avec couvercle de couronne 2. Informations préliminaires... 77 3. Réglage de l'heure et de la date... 78

Plus en détail

Automobile et aéronautique

Automobile et aéronautique Soutions et systèmes de marquage et de codage Automobie et aéronautique Nous avons conscience des difficutés particuières auxquees vous devez faire face sur vos ignes de production Dans 'industrie automobie

Plus en détail

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles E Chapitre I : appes générau. Chapitre 3 es câbes 38 Cacuer une structure : de a théorie à 'eempe Iustration au recto et photos ci-dessous : Mât haubané de mètres servant de soutien au tieu cassé de Doyon

Plus en détail

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest Compte-rendu de a réunion pubique d information dans e cadre de a concertation sur e Pan de Prévention des Risques Technoogiques de Saint-Priest (CREALIS et SDSP) 2 juiet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Wapam

Manuel d'utilisation de Wapam Manue de 'utiisateur de Wapam Tabe des matières 1Wapam, une recherche de motifs par automates pondérés...3 2Tutorie : un exempe simpe d'utiisation...3 Utiisation avec Rdisk...3 Utiisation sans Rdisk...6

Plus en détail

H 1000. Le système de bridage. multifonctionnel

H 1000. Le système de bridage. multifonctionnel Le ytème de ridage mutifonctionne 2 Rapidité, préciion et fidéité de répétition Le ytème de ridage et une innovation interne de a maion Meuurger. Avec a vou avez non euement avantage de travaier vite et

Plus en détail

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1) WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Le Guide de Utiisateur 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1) CONSGNES DE SÉCURTÉ MPORTANTES 1. LRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous es avertissements.

Plus en détail

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010?

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010? Vétérinaires : quees perspectives d activité en 2010? Edito Arnaud Duet Docteur Vétérinaire Président d Ergone Ergone, nouvee association pour es vétérinaires qui partagent envie d entreprendre, a vouu

Plus en détail

Movida Séduisant, simple et astucieux

Movida Séduisant, simple et astucieux Séduisant, simple et astucieux Concept & design : Rethinking Group www.rethinkinggroup.com Conception produit : Steelcase Séduisant, simple et astucieux Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing.

Plus en détail

T-TOUCH II Mode d emploi

T-TOUCH II Mode d emploi T-TOUCH II Mode d emploi Remerciements Ns vs remercions d avoir choisi une montre TISSOT, une marque suisse parmi les plus réputées au monde. Votre montre T-TOUCH bénéficie des innovations techniques les

Plus en détail

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité www.cobus.net NOTRE MISSION Fournir à nos cients des soutions appropriées, sécurisées et bénéfiques Mettre en pace des soutions restant rentabes sur e ong terme et faciitant ensembe du processus de gestion

Plus en détail

LE CONSEIL EN STRATÉGIE

LE CONSEIL EN STRATÉGIE Grow Further. APRÈS LE DOCTORAT Le BCG recrute des candidats talentueux provenant d horizons variés. Par leur curiosité intellectuelle, leur rigueur et leurs compétences en matière de résolution de problèmes,

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012 Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociae Prof ABDELKADER SALMI 2012 Actuaire L étymoogie du mot "actuaire" est atine (comptabe, rédacteur des ivres de comptes acta), ce terme n'apparaît

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

MÉCANIQUE DES STRUCTURES

MÉCANIQUE DES STRUCTURES SCIENCES SUP Aide-mémoire IUT Licence Master MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux Arnaud Deapace Fabrice Gatuingt Frédéric Ragueneau AIDE-MÉMOIRE MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS Guide de préparation d un programme de promotion du avage des mains au savon BANQUE MONDIALE The Internationa Bank for Reconstruction and Deveopment/The Word

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

Reekin Timemaster Station météo

Reekin Timemaster Station météo Reekin Timemaster Station météo Manuel utilisation Température Taux d humidité Jauge de température Température intérieure Humidité intérieure : 10-95% (+ - 5%) Mise à jour du cycle: 20 secondes pour la

Plus en détail

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0 Apple Watch Guide de l utilisateur Version 1.0 Table des matières 5 Chapitre 1 : Premiers pas 5 L Apple Watch en bref 6 Conigurer la montre et la jumeler à l iphone 7 Icônes d état 8 L app Apple Watch

Plus en détail

GMI 20 Manuel d'utilisation

GMI 20 Manuel d'utilisation GMI 20 Manuel d'utilisation Juin 2013 190-01609-30_0A Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable C TSP 6500/7000 SÉRIE Chariots tridirectionnes à nacee éevabe C Série TSP 6500 / 7000 Chariots tridirectionnes à nacee éevabe Aée disponibe min. Jeux fonctionnes Fourches non téescopiques 4.33a 4.33 Longueur

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE

MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE A MC MC MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE Introduction Commandes... 3 Pour commencer Mise sous tension de votre téléavertisseur... 4 Rétro-éclairage... 5 Symboles du menu... 5 Mise hors tension de votre

Plus en détail

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M DOSSIER BASES DE DONNEES PAR VIRGINIE GOASDOU~ (EDF R&D), SYLVAINE NUGIER (EDF R&D), BRIGITTE LABOISSE (AID) ET DOMINIQUE DUQUENNOY (AID) Une grie pour évauer a quaité de vos données et choisir votre outi

Plus en détail

Marché immobilier en Ile-de-France

Marché immobilier en Ile-de-France Marché immobilier en Ile-de-France Contexte des marchés locatifs et de l investissement Virginie Houzé Directeur Etudes et Recherche France 18 juin 2015 Paris? Liquidité & Risque Liquidité & risque 10

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

2013 Principales Métropoles

2013 Principales Métropoles Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2013 Principales Métropoles Mondiales 2011 Présentation à la Presse 14 avril L édition 2013 de l Observatoire L Edition 2013 est la 4ème édition

Plus en détail

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec. Face au deui, Vous n êtes pas seu(e) Ce guide vous est proposé par a Caf de Meurthe-et-Mosee et es Associations Deui Espoir et Favec. 1 Edition 2011 ÉDITO Soutenir et accompagner Soutenir a fonction parentae

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI Jabra CLEAR Jabra MODE D EMPLOI TABLE DES MATIÈRES MERCI...2 À PROPOS DE VOTRE...2 FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE....3 MISE EN ROUTE...4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE....4 MISE EN MARCHE ET ARRÊT

Plus en détail

Structures dynamiques Listes chaînées

Structures dynamiques Listes chaînées TC Informatique Structures de données abstraites PC N 4 30 Novembre 2000 François Siion Structures dynamiques Listes chaînées http://w3.edu.poytechnique.fr/informatique Représenter un ensembe d'ééments

Plus en détail

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH Hay Group Spectrum La nouvelle génération de solutions en RH De nos jours, une approche intégrée aux RH s impose. Une approche qui alimente de données concrètes votre processus décisionnel stratégique.

Plus en détail

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche Remote Control Motorcycle Alarm System Installation & Operation Instructions

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE Style 5 Style 7 AFNOR/DHF INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 604846 V s assurer à réception

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

SINE QUA NON. Découverte et Prise en main du logiciel Utilisation de bases

SINE QUA NON. Découverte et Prise en main du logiciel Utilisation de bases SINE QUA NON Découverte et Prise en main du logiciel Utilisation de bases Sine qua non est un logiciel «traceur de courbes planes» mais il possède aussi bien d autres fonctionnalités que nous verrons tout

Plus en détail

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

HEALTH TRACKER POUR FEMMES HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix

Plus en détail

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente Les soutions pour une gestion de écairage simpe et inteigente La gestion de écairage permet, en totae iberté, d adapter votre écairage à vos besoins tout en réaisant des économies, seon es exigences suivantes.

Plus en détail

Québec Bureaux Mobiles

Québec Bureaux Mobiles Québec Bureaux Mobiles TOUJOURS LÀ POUR VOUS! www.atcosl.com 1.800.575.ATCO (2826) atco@atcosl.com Montréal 1500 rue De Guise La Prairie, Québec J5R 5W6 450.619.2699 Une solution professionnelle en bâtiment

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 5

À propos de votre liseuse... 5 Kobo Touch guide d'utilisation Table Des Matières À propos de votre liseuse... 5 Anatomie de votre liseuse... 5 Charger votre liseuse... 6 Utiliser l écran tactile... 8 Connecter la liseuse à votre ordinateur...

Plus en détail

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction

Plus en détail

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Télécommande du système d'alarme Guide de réglage - French Cher Client, Vous trouverez dans ce guide les informations et opérations nécessaires pour activer

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI

Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI Auditcon 2 SERIES MODÈLES 252 ET 552 MODE D EMPLOI Modes de serrure Une serrure est expédiée de l usine avec des valeurs de réglage «par défaut» et un numéro d identification personnel (NIP) prédéterminé

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

PROMI 500 Badges - Codes

PROMI 500 Badges - Codes PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 Sommaire Introduction...3 Vue d ensemble des fonctions...3 Charge de la montre Run Trainer...4 Obtention du tout dernier micrologiciel...4 Créer un compte en ligne

Plus en détail

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST 660 Référence : 9690 Ce système utilise la technique du transpondeur, c est à dire que les échanges de données entre le badge et le lecteur

Plus en détail

Savoir lire une carte, se situer et s orienter en randonnée

Savoir lire une carte, se situer et s orienter en randonnée Savoir lire une carte, se situer et s orienter en randonnée Le b.a.-ba du randonneur Fiche 2 Lire une carte topographique Mais c est où le nord? Quel Nord Le magnétisme terrestre attire systématiquement

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE MICRO Wireless CC-MC200W FR 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Avant d utiliser l ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Veuillez visitez notre site

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Le Conseil général, acteur de l insertion

Le Conseil général, acteur de l insertion Le Consei généra, acteur de insertion éditoria Le Consei généra est e chef de fie des poitiques de soidarités dans e Va d Oise. A ce titre, i est notamment responsabe du revenu de soidarité active (RSA)

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail