Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard Mode d'emploi
|
|
- Émile Cyril Dumont
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard Mode d'emploi CE Réservés aux diagnostiques in vitro. Biomatrica, Inc Oberlin Drive, Suite 120 San Diego, CA ĖTATS UNIS
2 Sommaire Produits Sanguins RNAgard et Renseignements Relatifs Aux Commandes 3 Contenu du Kit 3 Conditions de Conservation 3 Information sur la Sécurité 4 Utilisation Prévue 4 Introduction 4 Collection et Conservation d'échantillon 5 Procédure de Purification d'arn 5 Matériaux et Équipement Nécessaire mais Non-fourni 5 Remarques Importantes 5 Protocole pour la Purification d'arn 6 Limitations de l'utilisation du Produit 8 Sommaire de Purification ARN 9 Résultats Attendus Annexe A. Stabilité dans l'expression des Gènes 10 Annexe B. Rendement ARN Elevé et La Pureté 12 Annexe C. Purification d'arn Répétable and Reproductible 13 Guide de Dépannage 16 Assistance Technique 18 Glossaire des Symboles 18 Page 2 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
3 Produits Sanguins RNAgard et Renseignements Relatifs Aux Commandes Description Quantité Numéro de Catalogue Les Tubes de prélèvement Sanguin 50 tubes CE RNAgard Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard 50 préparations CE Réactifs Sanguins RNAgard 100 ml CE Tampon RNAgard Pour Précipitation Sanguine 50 préparations CE Les commandes peuvent être passées en ligne sur par à ou par téléphone au service client Biomatrica au Contenu du Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard (50 préparations) Catalogue No. CE Composant Tampon RNAgard Pour Précipitation Sanguine Tampon de Resuspension ǂ Tampon de Lavage 1* Tampon de Lavage 2* Bouteille d'eau Exempte de RNase DNase I, Exempte de RNase; Poudre Lyophilisée Tampon DNase I Eau Stérilisée (Eau Resuspension DNase I) Quantité 180 ml 21 ml 25 ml 15 ml 12 ml 1 X flacon 2 X 2,5 ml 1 ml Colonnes de Purification 50 Tubes de Prélèvement de 2 ml 2 X 100 ǂ Non compatible avec les réactifs désinfectants contenant de l'eau de javel. Contient de l'isothiocyanate de guanidine. Se référer à la page 5 pour des informations sur la sécurité. * Le tampon de lavage 1 et le tampon de lavage 2 sont fournis sous forme de concentrés. Avant d'utiliser pour la première fois, diluer avec de l'éthanol (96-100%, Réactif de Qualité Analytique ou degré de pureté p. a.) selon les volumes indiqués sur les bouteilles. Conditions de Conservation À réception du kit (expédié à température ambiante), retirer le flacon de DNase I lyophilisé, la poudre lyophilisée exempte de RNase et conserver à une température de 2-8 C. Page 3 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
4 Après avoir reconstitué l'aliquote de la DNAse I lyophilisée, conserver la solution à -20 C. Conserver tous les autres composants du Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard à température ambiante (18-25 C). Ne pas congeler. Renseignements liés à la Sécurité Adopter des précautions universelles lors de la manipulation de ce produit. Le contenu de ce kit peut provoquer une irritation des yeux, des voies respiratoires et de la peau. 1. En cas d'inhalation accidentelle, déplacer vers une source d'air frais et consulter un médecin. 2. En cas de contact avec la peau, laver immédiatement à l'eau et au savon et bien rincer. 3. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin. 4. En cas d'ingestion accidentelle, consulter immédiatement un médecin. 5. Consulter la FDS en cas d'ingestion accidentelle ou de contact avec la peau. Toutes les informations liées aux FDS sont disponibles sur Utilisation Prévue Le Kit de Purification d'arn Sanguin est destiné à la purification d'arn intracellulaire à partir d'échantillons de sang humain recueillis et conservés dans des Tubes de Prélèvement sanguin RNAgard. Lorsqu'il est utilisé en association avec des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard dans le cadre du Système Sanguin RNAgard, le Kit de Purification Sanguin RNAgard fournit des rendements élevés en ARN pur, avec des niveaux d'adn génomique très faibles. L'ARN purifié convient aux applications RT-PCR utilisées dans les tests de diagnostic moléculaire. La performance du système sanguin RNAgard n'a été caractérisée que pour les transcrits de gènes C-FOS et IL1-. L'utilisateur est responsable de la caractérisation des performances du système RNAgard pour d'autres applications. Introduction Les études de recherche clinique exigent souvent la collecte d'échantillons de sang sur plusieurs sites géographiques sous une vaste gamme de conditions. Les Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard sont conçus pour la conservation immédiate d'arn intracellulaire dans des échantillons de sang humain, proposant une méthode efficace pour la collecte, le transport et la conservation normalisée de spécimens de sang total. L'intégrité de l'arn et les niveaux de transcription des gènes sont conservés durant 14 jours à température ambiante lorsque le sang entier est conservé dans des tubes Page 4 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
5 RNAgard et peut facilement être purifié avec le kit de purification d'arn Sanguin RNAgard. Prélèvement et Conservation des Échantillons Les Tubes de Prélèvement Sanguins RNAgard contiennent un réactif de préservation chimique breveté qui lyse les cellules sanguines, inactive les nucléases et immobilise la synthèse de l'arn, conservant ainsi les niveaux de transcrits d'arn. Une fois que l'arn est purifié à l'aide du Kit de Purification d'arn RNAgard, il est approprié d'utiliser une analyse d'expression des gènes à l aide des technologies telles que la RT-PCR et des biopuces d'expression. Procédure de Purification d'arn Matériaux et Équipements Nécessaires mais Non- fournis Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard (Réf. No. CE ) Éthanol (96-100%) Pipettes * (5 µl - 3 ml) Embout de pipettes stérilisées, exempte de RNase faisant barrière aux aérosols Tubes Coniques de 50 ml Tubes Microfuge de 1,5 ml Agitateur Vortex* Centrifugeuse * - vitesse variable capable d'atteindre à x g Agitateur * - incubateur 400 tr/min Bain-marie ou bloc chauffant à 70 C * S assurer que les instruments ont été vérifiés, entretenus et étalonnés régulièrement selon les recommandations du fabricant. Remarques Importantes Avant Démarrage: S assurer que le sang a été prélevé dans les Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard conformément aux instructions de la rubrique «Procédure de Préparation des Échantillons pour l Analyse» du Mode d'emploi des Tube de Prélèvement Sanguin RNAgard. Prévoir au moins 2 heures entre la collecte du sang et le démarrage du processus de purification. Afin de maximiser le rendement en ARN, prévoir au moins 8-12 heures de conservation à température ambiante avant purification de l'arn. Le Tampon de Lavage 1 et le Tampon de Lavage 2 sont fournis sous forme de concentré; il faut les reconstituer avec les quantités d'éthanol à % indiquées sur les étiquettes des flacons avant utilisation. La DNase I est sensible à la dénaturation physique. Lors de la reconstitution de poudre lyophilisée, mélanger délicatement par inversion; ne vortexer pas la solution DNase I. Page 5 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
6 S assurer que les Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard soient équilibrés à température ambiante avant démarrage du processus de purification d'arn. Protocole pour la purification de l'arn 1. Inverser le Tube de Prélèvement Sanguin RNAgard au moins 5 fois pour assurer un bon mélange, puis retirer le capuchon et verser le contenu du tube dans un tube conique de 50 ml propre. 2. Pipeter 3 ml du Tampon de la Précipitation Sanguine RNAgard dans le tube conique de 50 ml pour porter le volume total à ~ 12 ml et remettre le capuchon au tube. 3. Incuber 15 minutes à température ambiante en mode de centrifugation ( tr/min). 4. Vortexer le tube conique de 50 ml vigoureusement (vitesse maximale) pendant au moins 30 secondes, en veillant à ce que la solution se déplace vers le haut du tube pour un bon mélange du contenu. 5. Centrifuger le tube à x g pendant 30 minutes à température ambiante dans un rotor à godets oscillants. Remarque: La centrifugation peut également être effectuée à x g pendant 10 minutes en utilisant un rotor à angle fixe sans impact sur le rendement ou la qualité de l'arn. 6. Eliminer soigneusement le surnageant et tourner le tube (renversé) sur du papier absorbant pendant 1-2 minutes. Remarque: Un culot translucide rougeâtre devrait être visible au fond du tube. 7. Nettoyez les autres gouttes de liquide du bord du tube avec du papier absorbant propre. 8. Ajoutez 350 μl de tampon de resuspension dans le tube et vortexer 5-10 fois pour remettre en suspension le culot. 9. Ajoutez 250 μl d'éthanol à 100% dans le tube et vortexer 3-5 fois pour mélanger le contenu du tube. 10. Transférer la solution dans une colonne de purification propre, remettre le capuchon et centrifuger pendant 1 minute à x g. Remarque: Pour toute centrifugation (étapes 10 à 23), utiliser une microcentrifugeuse de table. 11. Eliminer le tube de collecte et placer la colonne dans un tube de collecte de 2 ml propre. 12. Ajouter 400 μl de Tampon de Lavage 1 dans la colonne, remettre le capuchon et centrifuger à x g pendant 1 minute. Page 6 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
7 13. Eliminer l'effluent, placer la colonne dans le même tube de collecte de 2 ml et centrifuger à x g (ou vitesse maximum) pendant 1 minute pour sécher la colonne. 14. Eliminer le tube de collecte et placer la colonne dans un tube de collecte de 2 ml propre. 15. Réaliser le traitement DNase: a. Si DNase I est utilisé pour la première fois, préparer la solution mère DNase I en ajoutant 300 μl d'eau stérilisée exempte de RNase (fournie) à la poudre lyophilisée DNase I (Exempte de RNase) et mélanger délicatement par inversion; ne pas vortexer. Faire un aliquote de l'enzyme DNase I et conserver à -20 C pour une conservation à long terme. Remarque: La solution DNase I peut être congelée / décongelée jusqu'à trois fois sans perte d'activité. b. Préparer la solution DNase I diluée en combinant 5 μl de DNase I et 95 μl de Tampon DNase I pour chaque échantillon, puis mélangez délicatement par inversion. (Ajouter 10% lors de la préparation des solutions pour échantillons multiples). c. Ajouter 100 μl du mélange DNase I Mix dans chaque colonne et incuber à température ambiante pendant minutes. d. Pendant le traitement avec DNase I, préchauffer l'eau exempte de RNase à 70 C pour l'élution de l'arn. 16. Ajouter 400 μl de Tampon de Lavage 1 à la colonne, placer le capuchon, incuber à température ambiante pendant 30 secondes et centrifuger à x g pendant 1 minute. 17. Jeter le tube de prélèvement et placer la colonne dans un tube de prélèvement propre. 18. Ajouter 350 μl de Tampon de Lavage 2 à la colonne, placer le capuchon et centrifuger à x g pendant 1 minute. 19. Répéter l'étape 18 avec une deuxième dose de 350 μl de Tampon de Lavage 2, sans changer de tube de prélèvement. 20. Jeter le tube de prélèvement, placer la colonne dans un tube de prélèvement de 2 ml propre et centrifuger à x g (ou vitesse maximum) pendant 2 minutes pour sécher la colonne. 21. Retirer la colonne de purification du tube et placer-la dans un tube microfuge exempte de RNase de 1,5 ml (non fourni dans le kit) pour éluer l'arn. 22. Ajouter 100 μl d'eau exempte de RNase préchauffée à 70 C à la colonne, placer le capuchon et incuber pendant 1 minute à température ambiante et centrifuger pendant 1 minute à x g pour éluer l'arn. 23. Pour une concentration d'arn maximale, réappliquer la solution éluée à la colonne et centrifuger pendant 1 minute à x g. Pour un rendement maximal en ARN, répéter l'étape 22 avec 100 μl d'eau exempte de RNase. Page 7 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
8 Contraints d'emploi du Produit 1. Le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard n'a pas été caractérisé pour la purification d'arn provenant d'échantillons de sang non prélevés et conservés dans des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard. 2. Le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard a été optimisé pour la purification à partir de 2,5 ml de sang recueilli dans des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard. Si les 2,5 ml de sang n'ont pas été aspirés dans les Tubes de Prélèvement Sanguins RNAgard, le rendement et la qualité de l'arn pourraient être affectés. 3. Le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard n'a pas été optimisé pour la purification molécules d'arn de petites tailles telles que les miarn. Page 8 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
9 Résumé de la Procédure de Purification d'arn Figure 3: Procédure de purification d'arn. Vue schématique de la purification d'arn à partir d'échantillons de sang humain recueillis dans des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard en utilisant le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard. Page 9 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
10 Sang RNAgard jour 3 Sang RNAgard jour 14 Annexe A: Stabilité de l'expression des Gènes La préservation des profils d'expression des gènes dans le sang total jusqu'à 14 jours à température ambiante a été évaluée par l'analyse d'expression des gènes complète pour des donneurs de sang multiples. La figure 2 montre une comparaison représentative de profils d'expression pour plus de transcriptions entre sang entier frais (axes- X) et après 3 jours (A) ou 14 jours (B) de conservation à température ambiante (axes- Y). Les lignes vertes définissent les transcrits à partir du sang entier conservé avec des taux d'expression dans un changement 2 fois par rapport à des échantillons de sang fraîchement prélevés. La préservation des taux d'arn par le système sanguin RNAgard a été caractérisée en outre par une analyse RT-PCR des transcriptions pour les cytokines inflammatoires IL-1ß et C-Fos. Les niveaux d'arn de ces deux gènes ont été mesurés par les valeurs Ct par rapport au gène de référence ARN 18S (ΔCt). Les variations des valeurs de ΔCt par rapport aux valeurs du Jour 0 ont été exprimées en ΔΔCt. Les valeurs de ΔCt ont été conservées pendant 14 jours de conservation d'échantillon sanguin à température ambiante; les valeurs de ΔΔCt étaient comprises entre -1,0 et +1,0 (Figure 3). Des résultats similaires ont été obtenus pour des échantillons sanguins conservés pendant un mois à 2-8 C ou congelés à -20 C ou à -80 C (données non représentées). Contrôle-Sang RNAgard jour 0 Contrôle-Sang RNAgard jour 0 Figure 1: L'analyse de l'expression par Micro réseaux en transcription totale dans l'arn à partir d'échantillons de sang total humain. Le sang Humain a été prélevé dans des tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard à partir d'un donneur sain. L'ARN a été purifié après 0, 3 ou 14 jours de conservation à température ambiante. L'expression en transcription totale a été analysée à l'aide du réseau de supports de billes Human HT12 (Illumina Corp., San Diego, Californie) et les niveaux de transcription normalisés des échantillons conservés pendant 3 (A) ou 14 (B) jours (axes Y) étaient comparés aux niveaux de transcription à partir d'un échantillon de sang total frais provenant du même donneur (axes X). Page 10 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
11 ΔΔ Ct par rapport au jour 0 ΔΔ Ct par rapport au jour 0 IL1-β R stabilité de l'arn IL1-β par RT-PCR Stabilité de l'arn C-Fos par RT-PCR Jour 0 Jour 7 Jour 14 Jour 0 Jour 7 Jour 14 Figure 2: Analyse par RT-PCR de l'arn de IL1- et C-Fos obtenu à partir d'échantillons de sang humain prélevés et conservés dans des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard. Le sang a été extrait de 5 donneurs sains dans des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard et conservé à température ambiante (18-25 C). Aux jours 0, 7 et 14, l'arn a été purifié avec un Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard. Les taux de transcriptions C-Fos et IL1-β, normalisés aux transcriptions 18S, ont été déterminés par RT-PCR et exprimés en Δvaleurs Ct. La variation de ΔCt par rapport aux niveaux du même transcriptions dans des échantillons de jour 0 provenant du même donneur a été exprimée en ΔΔCt. Page 11 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
12 Annexe B: Rendement en ARN Elevés Le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard permet l'isolement d'au moins 3 μg d'arn pour au moins 97% des échantillons de sang recueillis et conservés dans des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard. Comme illustre la Figure 4, on a obtenu des rendements élevés répétitifs en ARN (figure 4, A) avec une pureté élevée (Figure 4, B) à partir d'échantillons de sang provenant des mêmes 8 donneurs pendant 2 semaines de conservation d'échantillon de sang à température ambiante. Pureté de l'arn (A260/A280) Taux d'arn μg/ Tube de Prélèvement Sanguin Tubes de prélèvement sanguin RNAgard: Rendement en ARN par échantillon (μg) Jour 3 Jour 7 Jour 14 Tubes de prélèvement Sanguin RNAgard: Pureté de l'arn par Échantillon (A 260 /A 280 ) Jour 3 Jour 7 Jour 15 Figure 4: Rendement en ARN élevés et pureté. Le sang a été extrait de 8 donneurs sains dans des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard et conservé à température ambiante (18-25 C). Après 3, 7 et 15 jours, l'arn a été purifié à partir d'échantillons de sang en double par donneur, en utilisant le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard. A: Le rendement en ARN par échantillon a été déterminé par la spectrophotométrie UV et présenté comme valeurs moyennes des échantillons en double par donneur. B: La pureté de l'arn pour tous les échantillons a été déterminée par la spectrophotométrie UV (A260 / A280). Page 12 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
13 Rendement en ARN (μg / 2,5 ml de sang) Annexe C: Purification répétable et reproductible dans l'arn La purification d'arn à partir d'échantillons de sang recueillis dans des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard en utilisant le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard est hautement reproductible, comme l'illustrent les rendements d'arn similaires obtenus à partir des mêmes donneurs de sang par 3 opérateurs différents (figure 5). De façon similaire au rendement en ARN, la pureté et la qualité élevées de l'arn isolé sont très reproductibles, comme illustrer par les valeurs A260 / A280 consistantes entre 1,8 et 2,2 (Figure 6), ainsi que la teneur en ADN génomique en dessous de 0,10% (p / w) (Figure 7), indépendamment de l'opérateur parmi les 3 différents opérateurs qui a purifie l'arn dans les échantillons de sang. La reproductibilité du Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard a également été vérifiée par analyse des niveaux de transcriptions d'arn RT-PCR pour C-Fos et IL1-. Comme représenté sur la Figure 8, les niveaux d'arn des transcriptions C-Fos et IL1- par rapport à la transcription d'arn 18S témoin sont similaires, indépendamment de l'opérateur qui a traité les échantillons. Rendement d'arn reproductible et répétable par 3 opérateurs (A,B,C) Figure 5: Rendement d'arn reproductible. Le sang a été extrait de 8 donneurs sains dans des Tubes Sanguins RNAgard et conservé à température ambiante (18-25 C) pendant 3 jours. L'ARN a été purifié à partir d'échantillons de sang en double par donneur, par 3 opérateurs différents, en utilisant le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard. Le rendement en ARN par échantillon a été déterminé par la spectrophotométrie UV et présentée comme valeurs moyennes des échantillons en double par donneur. Page 13 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
14 Pureté d'arn reproductible et répétable par 3 opérateurs Pureté de l'arn (A260/A280) ADN génomique (w/w) (%) Opérateur A Opérateur B Opérateur C Figure 6: Pureté reproductible de l'arn. Le sang a été extrait de 8 donneurs sains dans des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard et conservé à température ambiante (18-25 C). Après 3 jours de conservation, les échantillons ont été traités par 3 opérateurs en utilisant le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard. La pureté ARN pour tous les échantillons a été déterminée par la spectrophotométrie UV (A260 / A280). Pureté d'arn reproductible et répétable par 3 opérateurs Opérateur A Opérateur B Opérateur C Figure 7: Pureté reproductible de l'arn. Le sang a été extrait de 8 donneurs sains dans des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard et conservé à température ambiante (18-25 C). Après 3 jours de conservation, les échantillons ont été traités par 3 opérateurs en utilisant le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard. Le pourcentage de contamination par l'adn génomique a été déterminé pour tous les échantillons d'arn par amplification qpcr d'un amplicon d'adn génomique de RNAse P, par rapport à l'amplification de la même cible à partir d'entrées connues d'échantillons d'adn génomique. Page 14 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
15 ΔΔ Ct par Rapport à l'opérateur A ΔΔ Ct par Rapport à l'opérateur A IL1-β R stabilité de l'arn IL1-β par RT-PCR Stabilité de l'arn C-Fos par RT-PCR Opérateur A Opérateur B Opérateur C Opérateur A Opérateur B Opérateur C Figure 8: Caractérisation des niveaux de transcriptase C-Fos et IL1- par test RT-PCR. Le sang a été extrait de 8 donneurs sains dans des Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard et conservé à température ambiante (18-25 C). Après 3 jours de conservation, les échantillons ont été traités par 3 opérateurs en utilisant le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard. Les niveaux de transcriptions C-Fos et IL1-ß, normalisés aux transcriptions 18S ont été déterminés par RT-PCR dans des échantillons traités par l'opérateur B et l'opérateur C et montrés par rapport aux niveaux des mêmes transcriptions dans des échantillons traités à partir du même donneur par l'opérateur A, exprimée en ΔΔCt. Page 15 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
16 Guide de Dépannage Ce guide de dépannage contient des suggestions pour résoudre les situations suivantes. Les scientifiques du Support Technique de Biomatrica sont disponibles pour répondre aux questions liées aux informations et aux protocoles contenus dans ce manuel d'utilisation (voir page 16 pour les coordonnées ou visitez Situation Commentaire Raison / Suggestion Le sang semble coagulé ou précipité après conservation ou expédition. La formulation sanguine RNAgard dénature les protéines, qui précipitent avec le temps. La précipitation n'affecte pas les propriétés de stabilisation de l'arn pour la formulation. S assurer que l'échantillon est mélangé avant la procédure de purification d'arn, en inversant le tube 3-5 fois. Faible rendement en ARN L'ARN isolé est impur Raisons possibles: - Faible concentration de leucocytes dans l'échantillon de sang. - L'échantillon dans le Tube de Prélèvement Sanguin RNAgard n'a pas été mélangé complètement avant la purification de l'arn. - Choix du Tube de Prélèvement Sanguin. Raisons possibles: - Choix du tube de prélèvement sanguin. - Inactivation de la DNAse I conduisant à la contamination par l'adn génomique. - Les concentrations en leucocytes peuvent varier de 10 fois entre les donneurs, ce qui donne un large entendu de rendement en ARN. - Inverser le Tube de Prélèvement Sanguin RNAgard 3-5 fois immédiatement avant l'isolement de l'arn. - L'isolement d'arn avec le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard a été optimisé avec le Tube de Prélèvement Sanguin RNAgard. Nous ne garantissons pas la qualité de l'arn stabilisé dans d'autres tubes de prélèvement sanguin. - L'isolement d'arn dans les Tubes de Prélèvement Sanguin RNAgard a été optimisé avec le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard. La purification de l'arn recueilli dans des tubes de prélèvement Sanguin RNAgard avec d'autres produits n'est pas recommandée. - Après reconstitution de la DNAse I mélanger délicatement sans vortexer. Page 16 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
17 - La perte d'activité de la DNAse I conduisant à la contamination par l'adn génomique. - Après reconstitution de la DNAse I limiter les cycles de congélation / décongélation à 3. Page 17 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
18 Assistance Technique Biomatrica, Inc. s'engage à fournir une assistance technique exceptionnelle. Le Service Technique de Biomatrica est composé de scientifiques expérimentés ayant une expérience pratique en biologie moléculaire et utilisation des produits Biomatrica. Contacter Biomatrica directement avec toutes les questions concernant le Kit de Purification d'arn Sanguin RNAgard. Service d Assistance Technique Téléphone (Etats Unis): Site Web: support@biomatrica.com Glossaire des Symboles Harmonisés Numéro d'article Ne pas Réutiliser Numéro de LOT: Numéro de Lot Danger Date d'expiration. Utilisation avant la fin du mois indiqué Limitation de la température Tenir à l'abri de la lumière directe du soleil Consulter les instructions d'utilisation Fabricant Stérilisation par irradiation Stérilisation par technique aseptique Représentant autorisé dans la Communauté Européenne RNAgard est une marque déposée de Biomatrica Biomatrica Inc. Biomatrica Inc Oberlin Drive, #120 San Diego, CA 92121, ĖTATS UNIS. Page 18 sur 18 Doc. No. 8301, Rév C
Maxwell 16 Blood DNA Purification System
Manuel Technique Maxwell 16 Blood DNA Purification System Attention, cartouches à manipuler avec précaution, les bords scellés peuvent être tranchants. 2800 Woods Hollow Rd. Madison, WI USA Dispositif
Plus en détailIsolement automatisé d ADN génomique à partir de culots de cellules sanguines à l aide de l appareil Tecan Freedom EVO -HSM Workstation
PROTOCOLE AUTOMATISÉ Isolement automatisé d ADN génomique à partir de culots de cellules sanguines à l aide de l appareil Tecan Freedom EVO -HSM Workstation Mode d emploi des produits A1751 et A2751 Réservé
Plus en détailTable des matières. Renseignements importants sur la sécurité 2. Nettoyage et élimination 4. Spécifications 4
Système FlashGel TM Lonza Rockland, Inc. www.lonza.com scientific.support@lonza.com Assistance scientifique : 800-521-0390 Service à la clientèle : 800-638-8174 Rockland, ME 04841 Table des matières Renseignements
Plus en détail10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve
0. Instruments s et Microscopes GENERAL CATALOGUE 00/ Cuve à usage unique pour spectrophotomètre Cuve jetable, moulée en et en pour UV. Avec parois traitées Kartell ment pour une transparence optimale
Plus en détailaltona altona RealStar CMV PCR Kit 1.0 always a drop ahead. 04/2015 altona Diagnostics GmbH Mörkenstr. 12 22767 Hamburg Germany
altona DIAGNOSTICS altona DIAGNOSTICS RealStar CMV PCR Kit 1.0 04/2015 altona Diagnostics GmbH Mörkenstr. 12 22767 Hamburg Germany phone +49 40 548 06 76-0 fax +49 40 548 06 76-10 e-mail info@altona-diagnostics.com
Plus en détailCOBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test CMVCAP
COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test DESTINÉ AU DIAGNOSTIC IN VITRO. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test CMVCAP 72 Tests P/N: 04902068 190 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan Wash Reagent PG WR 5.1 Liters
Plus en détailKIT ELISA dosage immunologique anti-bsa REF : ELISA A RECEPTION DU COLIS : Vérifier la composition du colis indiquée ci-dessous en pages 1 et 2
KIT ELISA dosage immunologique anti-bsa REF : ELISA : 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : sordalab@wanadoo.fr A RECEPTION DU COLIS : Vérifier la composition du colis indiquée ci-dessous
Plus en détail3: Clonage d un gène dans un plasmide
3: Clonage d un gène dans un plasmide Le clonage moléculaire est une des bases du génie génétique. Il consiste à insérer un fragment d'adn (dénommé insert) dans un vecteur approprié comme un plasmide par
Plus en détailAGREGATION DE BIOCHIMIE GENIE BIOLOGIQUE
AGREGATION DE BIOCHIMIE GENIE BIOLOGIQUE CONCOURS EXTERNE Session 2005 TRAVAUX PRATIQUES DE BIOCHIMIE PHYSIOLOGIE ALCOOL ET FOIE L éthanol, psychotrope puissant, est absorbé passivement dans l intestin
Plus en détailwww.gbo.com/bioscience 1 Culture Cellulaire Microplaques 2 HTS- 3 Immunologie/ HLA 4 Microbiologie/ Bactériologie Containers 5 Tubes/ 6 Pipetage
2 HTS 3 Immunologie / Immunologie Informations Techniques 3 I 2 ELISA 96 Puits 3 I 4 ELISA 96 Puits en Barrettes 3 I 6 en Barrettes de 8 Puits 3 I 7 en Barrettes de 12 Puits 3 I 8 en Barrettes de 16 Puits
Plus en détailRAPID Salmonella/Gélose 356-3961 356-3963 356-4705
356-3961 356-3963 356-4705 DOMAINE D APPLICATION La gélose RAPID Salmonella est un milieu chromogénique utilisé pour la recherche des Salmonella spp. lors de l'analyse des produits d alimentation humaine
Plus en détailCuves pour Spectrophotomètres
Cuves pour Spectrophotomètres Tél : 01.45.12.90.80 Fax : 01.45.12.94.75 info@bioserv.fr Page 25 TRAYCELL Ultra Micro Cuve à Fibres Optiques La TrayCell Hellma est une ultra micro cuve à fibres optiques
Plus en détailDosage des sucres par CLHP dans les vins (Oeno 23/2003)
Méthode OIV-MA-AS311-03 Méthode Type II Dosage des sucres par CLHP dans les vins (Oeno 23/2003) 1. DOMAINE D'APPLICATION Cette recommandation spécifie une méthode de dosage du fructose, du glucose et du
Plus en détailAPPLICATION QMS AMIKACINE Système intégré Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600, systèmes de chimie VITROS 5,1 FS et 4600
Microgenics Corporation Entreprise de Thermo Fisher Scientific APPLICATION QMS AMIKACINE Système intégré Ortho Clinical Diagnostics VITROS 5600, systèmes de chimie VITROS 5,1 FS et 4600 Réf. 0373910 Destiné
Plus en détailTest d immunofluorescence (IF)
Test d immunofluorescence (IF) 1.1 Prélèvement du cerveau et échantillonnage Avant toute manipulation, il est fondamental de s assurer que tout le personnel en contact avec un échantillon suspect soit
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailSECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS
PREFET DES PYRENEES-ATLANTIQUES Direction Départementale de la Protection des Populations des Pyrénées-Altantiques SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS Quelques règles à respecter, secteur de la remise directe
Plus en détailHUMI-BLOCK - TOUPRET
FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision antérieure : (Selon l annexe II du Règlement REACH de l UE 1907/2006) Mise à jour : 19 janvier 2010 Version : 1 HUMI-BLOCK - TOUPRET 1-IDENTIFICATION DU PRODUIT ET
Plus en détailTD de Biochimie 4 : Coloration.
TD de Biochimie 4 : Coloration. Synthèse de l expérience 2 Les questions posées durant l expérience 2 Exposé sur les méthodes de coloration des molécules : Générique Spécifique Autres Questions Pourquoi
Plus en détailNETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION
NETTOYAGE ET CONDITIONNEMENT DU MATERIEL DE SOINS EN VUE DE LA STERILISATION OBJECTIFS SPECIFIQUES : ENUMERER SANS ERREUR LES ELEMENTS QUI COMPOSENT LE MATERIEL COURANT DE SOINS EXPLIQUER CHACUNE DES TECHNIQUES
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailSERVICES DE SEQUENÇAGE
MARCH 16, 2014 SERVICES DE SEQUENÇAGE Centre d innovation Génome Québec et Université McGill Services de Validation et détection de SNP Technologie de Séquençage de Nouvelle Génération Guide de l utilisateur
Plus en détailIBCP- Service Culture Cell- Règlement Intérieur des laboratoires de culture cellulaire
IBCP- Service Culture Cell- Règlement Intérieur des laboratoires de culture cellulaire Table des matières I -Liste des laboratoires de culture cellulaire de l IBCP :... 2 II -Conditions requises pour l
Plus en détailConstruire un plan de nettoyage et de désinfection
Construire un plan de nettoyage et de désinfection Docteur Régine POTIÉ-RIGO Médecin du Travail Mlle Laetitia DAVEZAT IPRP Ingénieur Hygiène/Sécurité Mme Laetitia MARCHE Technicienne des services généraux
Plus en détailTableau pour la conservation et le transport des spécimens à l externe
1. OBJECTIF : Ce document comprend un tableau indiquant les informations nécessaires la conservation des spécimens, à l externe. Il comprend aussi un tableau indiquant les informations nécessaires pour
Plus en détailManuel d'utilisation de la cafetière individuelle
Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets
Plus en détailSérodiagnostic de la polyarthrite rhumatoïde
1 ETSL Sérodiagnostic de la polyarthrite rhumatoïde TP 1 GABIN-GAUTHIER 13/11/2009 I. LA MALADIE... 2 II. TECHNIQUES QUALITATIVES... 2 1. PRINCIPE... 2 2. MODE OPERATOIRE... 3 2.1. WRST ou Waaler Rose
Plus en détailChapitre VI : Gestion des risques épidémiques
Chapitre VI : Fiche n VI.1 : Gale Fiche n VI.2 : Tubeculose pulmonaire (accessible dans la prochaine version) Fiche n VI.3 : Gastro-entérite Fiche n VI.4 : Infection respiratoire aigüe basse Sommaire Sommaire
Plus en détailévaluation des risques professionnels
évaluation des professionnels Inventaire des Etablissement : Faculté de Médecine Unité de travail : Laboratoire de Biochimie Médicale Année : 2013 Locaux Bureaux Salle de Microscopie Culture cellulaire
Plus en détailPIPETAGE INSTRUMENTATION BIOHIT SERVICE CENTER. Liquid Handling Products
BIOHIT SERVICE CENTER INSTRUMENTATION PIPETAGE 71 Son objectif est de fournir un niveau de prestation technique très professionnel en respect d une chartre qualité, qui répond aux exigences de nos clients.
Plus en détailELISA PeliClass human IgG subclass kit REF M1551
Sanquin Reagents Plesmanlaan 5 0 CX Amsterdam The Netherlands Phone: +.0.5.599 Fax: +.0.5.570 Email: reagents@sanquin.nl Website: www.sanquinreagents.com M55/ November 007 ELISA PeliClass human IgG subclass
Plus en détailAnalyse d échantillons alimentaires pour la présence d organismes génétiquement modifiés
Analyse d échantillons alimentaires pour la présence d organismes génétiquement modifiés Module 4 Extraction et purification de l ADN M. Somma WORLD HEALTH ORGANIZATION REGIONAL OFFICE FOR EUROPE ORGANISATION
Plus en détailRAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE
RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 RAISON SOCIALE JOHNSONDIVERSEY FICHE DE DONNEES DE SECURITE RISQUES SPECIFIQUES NON CLASSE 1 IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE - NOM DU PRODUIT RAID PIEGES ANTI-FOURMIS
Plus en détailNOTICE INTERNATIONALE du KIT POUR LE TEST CLA des IgE ALLERGENE-SPECIFIQUES
liés du sérum. Un anticorps anti-ige marqué avec un enzyme est ensuite ajouté à la chambre et il se couple aux IgE du sérum liés aux fils. Après un deuxième lavage, la Chambre Test est remplie avec un
Plus en détailTECHNIQUES: Principes de la chromatographie
TECHNIQUES: Principes de la chromatographie 1 Définition La chromatographie est une méthode physique de séparation basée sur les différentes affinités d un ou plusieurs composés à l égard de deux phases
Plus en détailEXERCICE II. SYNTHÈSE D UN ANESTHÉSIQUE : LA BENZOCAÏNE (9 points)
Bac S 2015 Antilles Guyane http://labolycee.org EXERCICE II. SYNTHÈSE D UN ANESTHÉSIQUE : LA BENZOCAÏNE (9 points) La benzocaïne (4-aminobenzoate d éthyle) est utilisée en médecine comme anesthésique local
Plus en détailCHROMATOGRAPHIE SUR COUCHE MINCE
CHROMATOGRAPHIE SUR COUCHE MINCE I - PRINCIPE La chromatographie est une méthode physique de séparation de mélanges en leurs constituants; elle est basée sur les différences d affinité des substances à
Plus en détailCritères pour les méthodes de quantification des résidus potentiellement allergéniques de protéines de collage dans le vin (OIV-Oeno 427-2010)
Méthode OIV- -MA-AS315-23 Type de méthode : critères Critères pour les méthodes de quantification des résidus potentiellement allergéniques de protéines de collage (OIV-Oeno 427-2010) 1 Définitions des
Plus en détailSOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN
SECTION 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Nom du produit : SOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN Numéro de la FS 200000028817 No.-CAS
Plus en détailProcédures Utilisation des laboratoires L2
N PROCEDURES Personnes page concernées I PROCEDURES D UTILISATION I-1 Entrée/sortie du personnel Utilisateurs 2 I-2 Utilisation d un PSM de type II Utilisateurs 3 I-3 Elimination des déchets solides Biologiques
Plus en détailPrecor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments
2013-06-24 2012-4592 Carton October 2008 Precor MD EC CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments COMMERCIAL AVERTISSEMENT: IRRITANT POUR LES YEUX ET LA PEAU
Plus en détailBiochimie I. Extraction et quantification de l hexokinase dans Saccharomyces cerevisiae 1. Assistants : Tatjana Schwabe Marcy Taylor Gisèle Dewhurst
Biochimie I Extraction et quantification de l hexokinase dans Saccharomyces cerevisiae 1 Daniel Abegg Sarah Bayat Alexandra Belfanti Assistants : Tatjana Schwabe Marcy Taylor Gisèle Dewhurst Laboratoire
Plus en détailCODEX ŒNOLOGIQUE INTERNATIONAL. SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012)
SUCRE DE RAISIN (MOUTS DE RAISIN CONCENTRES RECTIFIES) (Oeno 47/2000, Oeno 419A-2011, Oeno 419B-2012) 1. OBJET, ORIGINE ET DOMAINE D APPLICATION Le sucre de raisin est obtenu exclusivement à partir du
Plus en détailCRYOPRÉSERVATION DE TISSUS, CELLULES ET LIQUIDES BIOLOGIQUES ISSUS DU SOIN
RECOMMANDATIONS DE BONNE PRATIQUE CRYOPRÉSERVATION DE TISSUS, CELLULES ET LIQUIDES BIOLOGIQUES ISSUS DU SOIN RECOMMANDATIONS Septembre 2009 1 L argumentaire scientifique de cette évaluation est téléchargeable
Plus en détailLD-P PRINCIPE ECHANTILLON. Coffret référence 442660. REVISION ANNUELLE Date. Date APPLICATION
Systèmes SYNCHRON CX Mode d emploi Copyright 2007 Beckman Coulter, Inc. Lactate déshydrogénase Coffret référence 442660 Pour utilisation diagnostique in vitro REVISION ANNUELLE Revu par : Date Revu par
Plus en détailFiche de données de Sécurité
Page: 1/6 ETIQUETTE DU PRODUIT ETIQUETAGE (d'usage ou CE): Concerné Phrases de risque : Conseils de prudence : F+ Extrêmement inflammable R-12 Extrêmement inflammable. S-2 Conserver hors de la portée des
Plus en détailCONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES
CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES Compétence du socle : Compétence 6 : Les compétences sociales et civiques. Contribution attendue : Utiliser un produit chimique
Plus en détailNOTICE : INFORMATION DE L'UTILISATEUR. DAKTOZIN 2,5 mg/150 mg pommade Nitrate de miconazole et oxyde de zinc
NOTICE : INFORMATION DE L'UTILISATEUR DAKTOZIN 2,5 mg/150 mg pommade Nitrate de miconazole et oxyde de zinc Veuillez lire attentivement cette notice avant d utiliser ce médicament car elle contient des
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 01/05/07
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 01/05/07 1. Identification du produit et de la société Identification du produit Code produit: 28302 ID No.: 1010600 Nom du produit: Ethanol 90% (rectified spirit)
Plus en détailMatériel de laboratoire
Matériel de laboratoire MATERIAUX UTILISE... 1 L'APPAREILLAGE DE LABORATOIRE... 1 a) Les récipients à réaction... 2 b) La verrerie Graduée... 2 MATERIEL DE FILTRATION... 6 FILTRATION SOUS VIDE AVEC UN
Plus en détailSECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/2008 1999/45/EC Deuterium oxide 99.
FICHE TECHNIQUE SANTE-SECURITE Selon la règlementation (CE) n 1907/2006 Date de la modification: 07/10/14 www.restek.com SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise
Plus en détailGUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG
GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte
Plus en détailUne production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
Plus en détailDIAPOSITIVE 1 Cette présentation a trait à la réglementation sur les thérapies cellulaires.
Produits de thérapie cellulaire DIAPOSITIVE 1 Cette présentation a trait à la réglementation sur les thérapies cellulaires. DIAPOSITIVE 2 La fabrication des thérapies cellulaires est examinée par la Division
Plus en détailLes solutions. Chapitre 2 - Modèle. 1 Définitions sur les solutions. 2 Concentration massique d une solution. 3 Dilution d une solution
Chapitre 2 - Modèle Les solutions 1 Définitions sur les solutions 1.1 Définition d une solution : Une solution est le mélange homogène et liquide d au moins deux espèces chimiques : Le soluté : c est une
Plus en détailFiche de données de sécurité
Produit 2T QUAD R BIODEGRADABLE Page 1/5 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Néant Néant Non concerné 1. IDENTIFICATION
Plus en détailTraitement de l eau par flux dynamique
GmbH Traitement de l eau par flux dynamique afin de réduire les impuretés microbiologiques afin d empêcher l apparition de nouveaux germes dans les eaux de consommation et de process et Nouveau avec certificat
Plus en détailBonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire
1 2 3 4 Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire Partie 1 Chapitre 3: Locaux et matériel 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PRINCIPE Les locaux et le matériel doivent être situés,
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G
KR-G Page 1 de 5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE 1.1 Identificateur de produit : Nom du produit : KR-G 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance
Plus en détailSystème MiSeq MD Guide de préparation du site
Système MiSeq MD Guide de préparation du site DESTINÉ À LA RECHERCHE UNIQUEMENT Historique des révisions 3 Introduction 4 Livraison et installation 6 Exigences du laboratoire 7 Exigences électriques 10
Plus en détailPlanches pour le Diagnostic microscopique du paludisme
République Démocratique du Congo Ministère de la Santé Programme National de Lutte Contre le Paludisme Planches pour le Diagnostic microscopique du paludisme Ces planches visent à améliorer le diagnostic
Plus en détailpka D UN INDICATEUR COLORE
TP SPETROPHOTOMETRIE Lycée F.BUISSON PTSI pka D UN INDIATEUR OLORE ) Principes de la spectrophotométrie La spectrophotométrie est une technique d analyse qualitative et quantitative, de substances absorbant
Plus en détailComment utiliser les graines de soja à la cuisine
Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Auteur : Renate Schemp Box 90612 Luanshya Zambie Traduction : SECAAR Service Chrétien d Appui à l Animation Rurale 06 BP 2037 Abidjan 06 Côte d Ivoire
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détailMai Thanh LE - Pôle Hygiène
Sodexo Le Better Tomorrow Plan Nos actions de progrès en bio nettoyage Mai Thanh LE - Pôle Hygiène Présentation de l entreprise Sodexo Depuis la création de l entreprise en 1966, Sodexo est le partenaire
Plus en détailMasse volumique et densité relative à 20 C
Méthode OIV-MA-AS2-01A Méthodes Type I Masse volumique et densité relative à 20 C 1. Définition La masse volumique est le quotient de la masse d'un certain volume de vin ou de moût à 20 C par ce volume.
Plus en détailESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ
ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ Instructions d'installation 2/6 CONTENU BOÎTE Estelle Disposables Cleaning System - Base - Couvercle transparent Trousse
Plus en détailSynthèse et propriétés des savons.
Synthèse et propriétés des savons. Objectifs: Réaliser la synthèse d'un savon mise en évidence de quelques propriétés des savons. I Introduction: 1. Présentation des savons: a) Composition des savons.
Plus en détailFiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR
Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Les produits d usage domestique comprennent les produits de nettoyage (p. ex., les nettoie-vitres et les produits de nettoyage
Plus en détailLa Greffe de Cellules Souches Hématopoïétiques
La Greffe de Cellules Souches Hématopoïétiques Professeur Ibrahim Yakoub-Agha CHRU de LILLE (Illustration de J. Cloup, extraite du CD-Rom «greffe de Moelle» réalisé par la société K Noë) La moelle osseuse
Plus en détailVulcano Pièges Fourmis
FDS Conforme au règlement 1907/2006/CE et 1272/2008/CE 16-12-10- Page 1/5 FICHES DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Produit : Utilisation : Fournisseur : Vulcano Pièges
Plus en détail4. Conditionnement et conservation de l échantillon
1. Objet S-II-3V1 DOSAGE DU MERCURE DANS LES EXTRAITS D EAU RÉGALE Description du dosage du mercure par spectrométrie d absorption atomique de vapeur froide ou par spectrométrie de fluorescence atomique
Plus en détailIndication du test. Contexte clinique. LDBIO-TOXO II IgG 0459 CONFIRMATION NOTICE D'UTILISATION
LDBIO-TOXO II IgG 0459 CONFIRMATION #TOXO II - 24G (24 tests) #TOXO II - 12G (12 tests) #TOXO II - 96G (96 tests) Indication du test 1 Technique d'immunoblot pour usage diagnostique in vitro NOTICE D'UTILISATION
Plus en détailI. Définitions et exigences
I. Définitions et exigences Classes d indicateurs chimiques [1] Stérilisation : synthèse des normes ayant trait Exigences générales : Chaque indicateur doit porter un marquage clair mentionnant le type
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailFiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31
Page : 1/5 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées
Plus en détailFeuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX
Version 002 Révisée le: 26.03.1997 Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX Total de pages (la feuille de garde inclus) : 5 1. IDENTIFICATON
Plus en détailAnalyse d échantillons alimentaires pour la présence d organismes génétiquement modifiés
Analyse d échantillons alimentaires pour la présence d organismes génétiquement modifiés Module 11 Détection quantitative du soja Roundup Ready par PCR en temps réel N. Foti WORLD HEALTH ORGANIZATION REGIONAL
Plus en détailService de Biothérapies
AP-HP Service de Biothérapies Pr. D. Klatzmann Service de Biothérapies Activités de l unité de thérapie cellulaire Dr. Hélène Trébéden-Negre Plan Définition de la thérapie cellulaire Les autogreffes de
Plus en détailTP N 3 La composition chimique du vivant
Thème 1 : La Terre dans l'univers, la vie et l'évolution du vivant : une planète habitée Chapitre II : La nature du vivant TP N 3 La composition chimique du vivant Les conditions qui règnent sur terre
Plus en détailContact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.
FICHE SIGNALÉTIQUE 995-01 Canutec 1-613-996-6666 (24 heures) 1. PRODUIT CHIMIQUE ET FOURNISSEUR Identification du produit : 995-01 Nom du produit : Graisse montage pneu Famille chimique : Mélange Fournisseur/Fabricant
Plus en détailLA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION
LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION La méthode HACCP olet 3 : Ressource documentaire 1 Exemples de protocoles (A1 à A5) 2 Exemples de fiches de contrôle (B1 à B4) Année : 2005-2006 A - 1 PROTOCOLE DE FABRICATION
Plus en détailLes Bonnes Pratiques Hygiéniques dans l Industrie Alimentaire
Les Bonnes Pratiques Hygiéniques dans l Industrie Alimentaire 1- Hygiène du personnel Lors de l'embauche à l entreprise, toute personne affectée au travail et à la manipulation des produits est soumise
Plus en détailEVALUER LA MAITRISE DU RISQUE INFECTIEUX EN EHPAD
EVALUER LA MAITRISE DU RISQUE INFECTIEUX EN EHPAD Dr. Nathalie MAUBOURGUET Lundi 24 novembre 2008 Ministère de la Santé, Salle Laroque Séminaire National sur l Organisation de la Prévention des Infections
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS
01. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ Nom commercial Code produit Usage envisagé LAMB97201 A UTILISER COMME INSECTICIDE UNIQUEMENT Le produit doit être utilisé conformément à l'étiquette Apparence
Plus en détailFICHE DE DONNEES DE SECURITE
PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille
Plus en détailLE CHEMINEMENT COMPLEXE D UN VACCIN
LE CHEMINEMENT COMPLEXE D UN VACCIN Chaîne de production, exigences réglementaires et accès aux vaccins International Federation of Pharmaceutical Manufacturers & Associations LE CHEMINEMENT COMPLEXE D
Plus en détailExemple de cahier de laboratoire : cas du sujet 2014
Exemple de cahier de laboratoire : cas du sujet 2014 Commentaires pour l'évaluation Contenu du cahier de laboratoire Problématique : Le glucose est un nutriment particulièrement important pour le sportif.
Plus en détailSensibilisation des opérateurs à l hygiène des aliments
Sensibilisation des opérateurs à l hygiène des aliments Le respect des bonnes pratiques d hygiène de fabrication, par chaque opérateur, constitue le préalable à toute démarche de maîtrise de la sécurité
Plus en détailUtilisation de produits sains et sûrs Mise en oeuvre de procédures strictes et rigoureuses
INTRODUCTION H.A.C.C.P. ou A.R.M.P.C. L Analyse des risques et maîtrise des points critique La nouvelle réglementation en matière d hygiène (ar. 09 mai 1995 et ar. 29 septembre 1997) oblige les responsables
Plus en détailUNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure
UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement
Plus en détailInterferon-alpha ELISA
Fiche technique Interferon-alpha ELISA Test immunoenzymatique pour le dosage quantitatif de l Interféron-alpha humain (IFN-alpha) dans le sérum, plasma et les surnageants de culture cellulaire humains.
Plus en détailSommaire des documents de la base documentaire 15189 v2012 01/11/2013
La base documentaire a été complètement révisée pour être en conformité avec cette version 2012 de l ISO 15189. La cartographie des différents processus du LBM a également été modifiée (suppression du
Plus en détailRéception du tissus documentation examens sérologiques inspection préparation façonnage
Déroulement du processus Tutoplast Don de tissus accord du patient questionnaire au patient (don vivant) questionnaire aux proches du défunt (don mort) prélèvement du tissus sur le patient (ou en pathologie)
Plus en détailFICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL
LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Direction de la Santé FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL Un plan d hygiène permet de garantir la propreté du personnel et éviter toutes contaminations
Plus en détailFiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31
Page : 1/5 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1 Identificateur de produit 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations
Plus en détail33-Dosage des composés phénoliques
33-Dosage des composés phénoliques Attention : cette manip a été utilisée et mise au point pour un diplôme (Kayumba A., 2001) et n a plus été utilisée depuis au sein du labo. I. Principes Les composés
Plus en détailSECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL
SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL Références réglementaires : Règlement N 178/2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire
Plus en détailMode d Emploi : RCB : 327 572 970 Page 1 de 9
Mode d Emploi : A lire entièrement et à respecter avant toute utilisation de cet appareil. Ne jamais rajouter de produit d allumage si le foyer est en fonctionnement, attendez le refroidissement du foyer
Plus en détailMC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Plus en détail