OMC Hairworld Frankfurt: Gold für die Schweiz! / L or pour la Suisse!

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "OMC Hairworld Frankfurt: Gold für die Schweiz! / L or pour la Suisse!"

Transcription

1 SALON- EINRICHTUNG/ AGENCEMENTS OMC Hairworld Frankfurt: Gold für die Schweiz! / L or pour la Suisse! coiffuresuisse Delegiertenversammlung in Lugano / Assemblée des délégués coiffuresuisse à Lugano

2 Sasha für/pour L Oréal Professionnel Werden Sie zum angesagtesten Salon. Bieten Sie die neuen trendig kühlen Reflexe an. Devenez le salon le plus tendance. Offrez les nouveaux reflets froids. Für weitere Informationen / pour plus d informations : oder / ou

3 INNOVATION MAJIREL COOL COVER SALON-EXKLUSIV NEUER COLORATIONSTREND Eisig kühle Reflexe Tiefe Deckkraft auf allen Haartypen Vollständige Farbpalette mit 15 Nuancen, von kühlem Braun bis Blond Ultra langanhaltende Farbe, auch unter extremen Bedingungen * Patentierte IONÈNE G und INCELL Technologie Geschmeidig seidiges Haargefühl NOUVELLE TENDANCE COLORATION Reflets effets chromés ultra-froids Couverture profonde sur tous les types de cheveux Palette complète de 15 nuances, du marron au blond froid Couleur ultra-résistante, même dans des conditions extrêmes * Technologies IONÈNE G et INCELL brevetées Touché doux et soyeux *INSTRUMENTALTEST AUF HALTBARKEIKEIT BEI MEERWASSER MIT HOHEM SALZGEHALT UND EINER TEMPERATUR VON 39, UV STRAHLEN UND SHAMPOOS. *TEST INSTRUMENTAL DE RÉSISTANCE À L EAU DE MER À CONCENTRATION ÉLEVÉE EN SEL, À UNE TEMPÉRATURE DE 39, AUX RAYONS UV ET AUX SHAMPOOINGS.

4 La Biosthétique International Place de l Etoile 7 rue de Tilsitt F Paris THE CULTURE OF TOTAL BEAUTY En Vogue. Möchten Sie modebewusste Kundinnen dank neusten Haar- und Make-up-Trends für Ihren Salon gewinnen? Erfahren Sie mehr über das starke Konzept für starke Partner. Désirez-vous séduire les clientes branchées par les dernières tendances de coiffure et de maquillage? Apprenez-en plus sur le concept fort pour des partenaires forts. La Biosthétique Schweiz/Suisse Neuhofstrasse 23 CH-6340 Baar Telefon

5 SALON- EINRICHTUNG/ AMÉNAGEMENT OMC Hairworld Frankfurt: Gold für die Schweiz! / L or pour la Suisse! coiffuresuisse Delegiertenversammlung in Lugano / Assemblée des délégués coiffuresuisse à Lugano 20 Reportage: Gold für die Schweiz! / L Or pour la Suisse! 30 Reportage: Hair & Beauty / Hairworld Frankfurt 17 SALONEINRICHTUNG/ AGENCEMENTS WEITERE THEMEN Salonporträt coiffuresuisse DV Lugano News LES AUTRES THÈMES Portrait de salon AD coiffuresuisse à Lugano Chef-Info 35 ZUM TITELBILD Blonde Kurzhaarfrisuren sind diesen Sommer total angesagt. Bundy Bundy haben gleich eine ganze Kollektion kreiert! Seiten 6 und 7 PAGE DE COUVERTURE Des coiffures courtes blondes sont le must absolu pour cet été. Bundy Bundy ont créé toute une collection dans ce sens! Pages 6 et 7 Hair: Bundy Bundy Artistic Team, Wien Foto: Inge Prader Barbara Müller Moreno LIEBE LESERIN, LIEBER LESER Die Schweizer Nationalmannschaft mit acht Wettbewerbsteilnehmern, einem Trainer und einem Betreuer hat es geschafft, mit neun Medaillen darunter vier goldenen von der Hairworld in Frankfurt zurückzukehren. «Klein aber oho», war man fast versucht zu sagen, wenn man im Vergleich dazu die köpfigen Teams anderer Nationen sah, die nicht halb so erfolgreich waren. Wie man das schafft? Durch Ehrgeiz und Leidenschaft. Das Team hat die letzten Monate auf Freizeit verzichtet, eisern trainiert und für den Feinschliff in den Nächten vor den Wettbewerben sogar fast gänzlich auf den Schlaf verzichtet. Unsere Reportage über diese weltmeisterliche Leistung finden Sie auf den Seiten Beim Coiffeurbesuch ist Relaxen im Wohlfühlambiente angesagt. Die Neuheiten aus dem Einrichtungsbereich bestätigen diesen Trend: in der Waschecke gedämpftes Licht, ultrabequeme Liegesofas mit Massagefunktion und für eine entspannte Atmosphäre das ultimative Accessoire ein elektrisches Cheminée. Viel Spass bei der Lektüre unseres Einrichtungs-Specials! CHÈRE LECTRICE, CHER LECTEUR, Lors de sa participation au Hairworld à Francfort, l Equipe nationale suisse avec huit compétiteurs, un entraîneur et un accompagnant est revenue au pays avec neuf médailles, dont quatre médailles d or. «Petite, mais au top», serait-on tenté de dire, si l on compare notre Equipe nationale aux équipes des autres nations composées de 40 à 50 membres et qui n ont pas fait aussi bien que les Suisses, loin s en faut. Comment en est-on arrivé là? Au cours de ces derniers mois, les membres de l Equipe ont renoncé à leurs loisirs et ils se sont entraînés dur comme fer. Vous trouverez le reportage sur cette prestation mondiale aux pages Une visite chez le coiffeur devrait être relaxante dans une ambiance qui contribue au bien-être. Les nouveautés dans le domaine des agencements confirment cette tendance: Une lumière tamisée dans le coin lavage, des sofas ultra confortables avec fonction massage et l accessoire fashion incontournable, une cheminée électrique. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à la lecture de ce numéro Spécial Agencements! journal coiffuresuisse

6 MODE Fresh Collection Blond ist die Haarfarbe dieser Saison! Kombiniert mit einem gestuften Kurzhaarschnitt, der einfach zu stylen ist, und einer aktuellen Colorationstechnik mit verschiedenen Blondnuancen sehen die Haare aus wie von der Sonne geküsst. Das Bundy Bundy Artistic Team verrät, wie s gemacht wird: Ein schönes Blond entsteht aus mindestens drei veschiedenen Nuancen eine Basisfarbe, die am Ansatz aufgetragen wird und die um drei Töne dunkler ist als an den Spitzen, und ein heller werdender Farbverlauf zu den Spitzen hin. So entsteht ein sehr natürlich wirkender Degradé-Effekt. Schöner als von Natur aus blond! Blond est la couleur de cette saison! Combiné avec une coupe courte dégradée, facile à mettre en forme et avec une technique de coloration actuelle combinant différentes nuances de blond, les cheveux donnent l impression d avoir été embrassés par le soleil. Le Bundy Bundy Artistic Team confie sa technique de création : un magnifique blond se compose au minimum de trois nuances différentes une couleur de base appliquée sur les racines et qui est de trois degrés plus foncée que la couleur des pointes avec un dégradé de couleur devenant plus clair jusque sur les pointes. On obtient ainsi un effet de dégradé plus beau que nature! HAIR: BUNDY BUNDY ARTISTIC TEAM, WIEN FOTOS: INGE PRADER REDAKTION: BARBARA MÜLLER MORENO 6 journal coiffuresuisse

7 MODE journal coiffuresuisse

8 MODE Avantgarde Made in Spain Zöpfchen und Kordeln sind der Haarschmuck der Saison! Bei der aktuellen Avantgarde Kollektion der Spanierin Amparo Carratalá werden die kunstvoll geflochtenen Partien zum Hingucker par Excellence. Les petites tresses et les cordelettes sont les accessoires capillaires de la saison! Dans l actuelle collection Avantgarde de l Espagnole Amparo Carratalá les parties tressées artistiques sont les éléments branchés par excellence. HAIR: AMPARAO TONI&GUY, VALENCIA FOTOS: DAVID ARNAL REDAKTION: BARBARA MÜLLER MORENO 8 journal coiffuresuisse

9 Test de mesure - Protection de couleur supérieure à un shampooing classique. Instrumental-Test.Überlegener Farbschutz gegenüber herkömmlichen Shampoos. SHAMPOO&CONDITIONER 2 EN 1 SPÉCIFIQUEMENT FORMULÉ POUR CHAQUE TYPE DE COULEUR. 2in1 SHAMPOO&CONDITIONER SPEZIELL FÜR DIE BEDÜRFNISSE UNTERSCHIEDLICHER FARBTÖNE ENTWICKELT. Revlon Professional :

10 mode Tempt Die neue Kollektion von Kuhn the School zeigt ausdrucksstarke Silhouetten und kurze, klare Ponypartien. Die präzisen geometrischen Haarschnitte weisen Underund Overcuts auf und ermöglichen verschiedene Frisurenstylings. Bei der Wahl der Haarfarben hat sich das Team an die Lieblingsnuancen Blond, Kupfer und Schokoladebraun der 50er-Jahre-Diven Marilyn Monroe, Rita Hayworth und Audrey Hepburn gehalten und sie mit trendigen Akzenten aktualisiert.

11 mode ation La nouvelle collection de Kuhn the School présente des silhouettes expressives avec une frange courte et claire. Les coupes géométriques précises privilégient les Undercuts et Overcuts qui autorisent différents stylings. Pour le choix des couleurs, le team a opté pour des nuances de blond, de cuivre et de brun chocolat reprises des divas des années 50, que ce soit Marilyn Monroe, Rita Hayworth ou Audrey Hepburn et les ont actualisées avec des accents tendance. Hair: A-Team of Kuhn the School, Zürich Fotos: Adrian Portmann Redaktion: Barbara Müller Moreno

12 MODE Tomboy Collection Die Frühling-/Sommer-Kollektion der Zürcher Mad Academy lässt der Trägerin viel Spielraum. Für Tomboy-Frauen, die ihre Kleider gelegentlich in der Herrenabteilung einkaufen und die Haare gerne wild frisieren, wurden Looks kreiert, die auch die härtesten Partys überstehen. La collection printemps/été de la Mad Academy de Zurich laisse beaucoup d espace à celle qui l adopte. Les looks créés à l intention des femmes Tomboy qui occasionnellement achètent leurs vêtements au rayon Hommes et portent volontiers des coiffures à la sauvageonne, survivront aux fêtes les plus chaudes. HAIR: MAD ACADEMY, ZÜRICH MAKE-UP: SANDRA GUGGISBERG-RYSER, TAMARA RODRIGUEZ FOTOS: ALOIS JAUCH REDAKTION: BARBARA MÜLLER MORENO 12 journal coiffuresuisse

13 Die Vision Als Paul und ich, vor mehr als 34 Jahren PAUL MITCHELL gegründet haben, haben wir uns den Coiffeuren verpflichtet. Kaufangebote wurden stets abgewiesen, denn nur so ist sichergestellt, dass auch in Zukunft getreu unserer Vision gehandelt wird. Coiffeurexklusivität, Professionalität, fach- männische Beratung, welche nur durch SIE gegeben ist. An dieser Vision halten wir weiterhin fest von Coiffeuren für Coiffeure, ohne Wenn und Aber! - Gründer und CEO John Paul DeJoria PM Care Systems AG Förrlibuckstrasse Zürich paulmitchell.ch

14 SALONPORTRÄT Harmonische Atmosphäre dank Kerzenlicht und bequemen Fauteuils schon im Eingangsbereich/La lumière des bougies et des fauteuils confortables créent une atmosphère harmonieuse HAGMANN COIFFURE, MOUTIER Zen-Ambiente am Jurasüdfuss Hier hat der Coiffeurberuf Tradition: Im Jahr 2010 übernahm Ann Farine-Hagmann von ihren Eltern den Salon Hagmann Coiffure in Moutier, in dem sie zuvor 15 Jahre gearbeitet hatte. Im Januar dieses Jahres liess die Inhaberin eine Rundum-Erneuerung vornehmen, sodass der Salon auch äusserlich fit für die neue Ära wurde. «Für mich ist mit der Übernahme des Salons ein Traum in Erfüllung gegangen, denn ich wollte immer das Familienunternehmen fortführen», sagt die 42-jährige Ann Farine- Hagmann. Für den Wechsel von der Angestellten zur Inhaberin war sie gut vorbereitet, denn sie hatte zuvor etliche Jahre im elterlichen Geschäft mitgearbeitet, wo sie auch die Lehre absolviert hatte. Die anschliessende Lern- und Wanderzeit führte sie in verschiedene Salons im In- und Ausland. Vorteilhafte Beleuchtung Bei der Komplettüberholung des Salons diesen Januar und Februar packte Ann Farine-Hagmanns Mann tatkräftig mit an. Weil der Salon aufgrund der Renovationsarbeiten sechs Wochen geschlossen werden musste, zügelte er die gesamte Einrichtung ins Untergeschoss, wo seine Frau und ihre drei Mitarbeiterinnen die Kundschaft in der Übergangszeit bedienten. Nach dem Umbau war der Salon nicht mehr wiederzuerkennen: Die Trennwand wurde herausgerissen, sodass der Salon nun aus einem einzigen Raum besteht. Seit dem Umbau wirkt der Raum ausserdem heller, was nicht zuletzt das Verdienst der ausgeklügelten Beleuchtung ist. Ausser in der Rezeption wird der Salon nur mit vorteilhaftem indirektem Licht beleuchtet. Ansonsten herrschen von den braunen Ledersesseln bis zum Parkett- Imitat am Boden warme Töne vor. Ein kleines elektrisches Cheminée-Feuer im Wartebereich trägt zur behaglichen Atmosphäre bei. Think positive Der Look ist kein Zufall, sagt Ann Farine- Hagmann, die den Umbau mit der Firma New Mobil Hair geplant hat: «Unsere Kunden sollen sich bei uns wohl und wie zuhause fühlen.» Die Inhaberin legt deshalb grossen Wert auf einen tollen Teamspirit. «Ich bespreche wichtige Entscheidungen immer im Team und kommuniziere sehr offen. Die gute Stimmung in unserem Quartett überträgt sich auf den Salon wir haben hier ein richtiges Zen-Ambiente geschaffen», erklärt die Saloninhaberin mit der für sie typischen Mischung aus Charme und positiver Lebenseinstellung. Zu ihrem Erfolgsgeheimnis gehören weiter eine individuelle Beratung und ein solides Handwerk, für das sie sich auch beim Verband im Rahmen der Berufsbildung einsetzt. Ihr Dank ist eine treue Kundschaft, die seit dem Umbau wöchentlich wächst. TEXT UND BILDER: KARIN MEIER 14 journal coiffuresuisse

15 PORTRAIT DE SALON Shiatsu-Massage Warme, sanfte Töne gefällig? bestimmen Bei diesen drei Waschplätzen mit neue Massagefunktion Einrichtung/Des ist tons sie im chauds Service inbegriffen caractérisent le nouvel agencement Shiatsu-Massage gefällig? Drei Waschplätze mit Massagefunktion/Envie d un massage Shiatsu? Trois places de lavage avec fonction massage Ein gutes Team/Une bonne équipe: Gülsah Cakali, Fatima Parlok, Jessica Carialhal, Ann Farine-Hagmann (von links/depuis la gauche) Wer Diskretion wünscht, darf im Barbier-Stuhl Platz nehmen/celui qui souhaite la discrétion peut prendre place dans le fauteuil de barbier HAGMANN COIFFURE, MOUTIER Ambiance zen au pied sud du Jura Ici la profession de coiffeur est une tradition : en 2010, Ann Farine-Hagmann reprend le salon de ses parents Salon Hagmann Coiffure à Moutier après plus de quinze ans de collaboration. En janvier de cette année, la propriétaire entreprend une rénovation totale du salon et l extérieur bénéficie également d un coup de jeune. «La reprise du salon m a permis de réaliser un rêve. J ai en effet toujours voulu posséder le salon familial et continuer cette belle passion que mes parents ont su me donner», déclare Ann Farine- Hagmann. Cette jeune femme de 42 ans s était bien préparée au changement pour passer du stade d employée à celui de propriétaire car elle a travaillé durant plusieurs années dans le salon de ses parents après avoir travaillé dans différents salons en Suisse et à l étranger. Après la transformation complète, le salon était méconnaissable. La paroi qui séparait le salon en deux parties ayant été supprimée, le local n est plus que d un seul tenant ce qui offre un plus grand espace de travail. Un espace réservé à la sphère privée a été aménagé à l extrémité du salon pour le rasage des Hommes, ainsi que pour les extensions, les lissages : «C est notre coin VIP ou les clients et clientes peuvent venir se faire coiffer en toute tranquilité», explique Ann Farine-Hagmann. Depuis les transformations, le local paraît beaucoup plus clair, ce qui est notamment dû à l éclairage savamment étudié. À part la réception, le salon n est éclairé que par des lumières indirectes. Une petite cheminée électrique dans le coin attente contribue à donner une atmosphère de bien-être et chaleureuse. Pensée positive Le look n est pas le fruit du hasard, déclare Ann Farine-Hagmann, qui a planifié les transformations, avec une belle collaboration de la Maison New Mobil Hair: «Nos clients doivent sentir qu ils sont les bienvenus et doivent se sentir bien chez nous un peu comme à la maison». La propriétaire accorde donc une attention toute particulière à conseiller personnellement sa clientèle, pour que chaque client se sente unique et aussi à l esprit d équipe. «Lorsqu il s agit de prendre des décisions importantes, j en discute toujours avec mon équipe et nous communiquons de manière très ouverte. La bonne ambiance qui règne au sein de notre quatuor se ressent dans l ambiance du salon. Nous avons voulu créer une véritable ambiance de bien-être ou chacun peut se sentir à l aise», explique la propriétaire du salon, sur la base d un mélange typique de charme et d attitude positive. Hagmann Coiffure Rue Centrale 49, 2740 Moutier Propriétaire: Ann Farine-Hagmann Team: 1 employée, 2 apprenties Salon avec 10 places de service Offre: Conseils, Cut, Color, Styling, Extensions, Lissage, Rasage Agencements: New Mobile Hair, Genève journal coiffuresuisse

16

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

Belinda Richle, Zürich

Belinda Richle, Zürich Chère Madame Märkli, J ai vraiment aimé apprendre à calculer grâce à vous. C était tellement bien que j aurais aimé rester un peu plus longtemps avec vous. Hannah Belinda Richle, Zürich Laura Richle, 3.

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Médias NVS, documentation 2014

Médias NVS, documentation 2014 Médias NVS, documentation 2014 Association Suisse en Naturopathie Associazione Svizzera di Naturopatia NVS Schützenstrasse 42 CH-9100 Herisau T +41 71 352 58 50 F +41 71 352 58 81 nvs@naturaerzte.ch www.naturaerzte.ch

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où.

Swiss Map Mobile. Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux. wissen wohin savoir où. Swiss Map Mobile Landeskarten neu im preiswerten Abo Cartes Nationales nouveau en abonnement avantageux wissen wohin savoir où swisstopo Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione

Plus en détail

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten

Faire une révision rapide des moyens de transport utilisables pour se rendre dans un pays étranger. a) Documents Fahrkarten L évaluation culturelle ne fait pas l objet de la mise en place d unités spécifiques. Elle s inscrit dans l acquisition linguistique et ne peut pas être dissociée de l évaluation linguistique (que ce soit

Plus en détail

2. Quel est votre degré de satisfaction concernant le lieu et les horaires? Waren Sie mit dem Austragungsort und dem Zeitplan zufrieden?

2. Quel est votre degré de satisfaction concernant le lieu et les horaires? Waren Sie mit dem Austragungsort und dem Zeitplan zufrieden? Analyse des données du feedback général du Symposium 1. Qu'avez vous pensé de l'organisation en générale du symposium? Was haben Sie generell von der Organisation des Symposiums gehalten? Diversité Affichage

Plus en détail

Sehr geehrter Herr alt Regierungsrat und neuer Bundesrat

Sehr geehrter Herr alt Regierungsrat und neuer Bundesrat B u n d e s v e r s a m m l u n g A s s e m b l é e f é d é r a l e A s s e m b l e a f e d e r a l e A s s a m b l e a f e d e r a l a Es gilt das gesprochene Wort Der Generalsekretär CH-3003 Bern Grussbotschaft

Plus en détail

Le système de bracelets HIRSCH

Le système de bracelets HIRSCH Le système de bracelets HIRSCH La nécessité est mère d idées profitables LA QUALITÉ HIRSCH Certifié ISO 9001, HIRSCH met au point et fabrique les bracelets les plus perfectionnés, les plus soignés et les

Plus en détail

Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts

Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts DVSP Dachverband Schweizerischer Patientenstellen Transparence dans la qualité des soins Le patient n est pas un facteur de coûts Journée de travail de la Politique nationale de la santé, 17 novembre 2011,

Plus en détail

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM Marie, 34 secrétaire utilise la BPM Parcel-Station de Howald. NEW BPM PARCEL STATION PLUSIEURES LOCATIONS À LUXEMBOURG Réceptionnez vos colis de tous services postaux et

Plus en détail

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013

FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 FOD JD PROMO AFBJ/FV BJ Übungen und Spielen / exercices et jeux 2013 Echauffement TE et déplacements (TA) courses et rythmes Aufwärmung (TE) Läufe und Tempo (TA) 1 Analytisch - 20 Minuten 2 Mannschaften

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp.

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgeräte Die mobile Heizung für Neubau, Umbau, Hallen etc. Zum Heizen und Trocknen. Automatische Zündung, enorme Heizleistung, günstige Betriebskosten! Durch Vorschalten eines Thermostats wird das

Plus en détail

Une grande qualité à petit prix. Marty Häuser SA lance freshhaus

Une grande qualité à petit prix. Marty Häuser SA lance freshhaus Marty Häuser AG Une grande qualité à petit prix. Marty Häuser SA lance freshhaus Servir du vieux dans un nouvel emballage? Non, car avec freshhaus et le bureau d architectes Marty, nous lançons une marque

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee TAI CHI CHUAN Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee Stage d automne avec Maître Chu Du 5 au 9 août 2015 À Spiez au bord du Lac de Thoune Der alte authentische Yang Stil Style

Plus en détail

Thème II> FAIRE DES ACHATS, Séquence n 2.2 : Susi braucht einen Pullover

Thème II> FAIRE DES ACHATS, Séquence n 2.2 : Susi braucht einen Pullover Objectifs : - savoir nommer les couleurs - savoir demander un prix (6 ème 5 ème ) - savoir donner un avis sur un habit (4 ème 3 ème ) Durée de la séquence : 3 séances Situation: Susi et Nicole vont acheter

Plus en détail

L anniversaire de Madame Rose

L anniversaire de Madame Rose Théâtre Anima Muriel Camus Vorbereitungsmaterial für L anniversaire de Madame Rose L'anniversaire de Madame Rose ist ein Szenenprogramm aus klassischen französischen Zählreimen, Liedern und Gedichten von

Plus en détail

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung

VSS Online Shop. Kurze Gebrauchsanweisung VSS Online Shop Kurze Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis 1. Die VSS Startseite... 3 1.1 Die Kundenanmeldung... 4 2. Das Benutzerkonto... 5 2.1 Allgemeine Einstellungen... 5 2.2 Adressbuch... 6 2.3 Einstellungen...

Plus en détail

Schriftliche Aufnahmeprüfung für das Schuljahr 2012 / 2013

Schriftliche Aufnahmeprüfung für das Schuljahr 2012 / 2013 Pädagogische Maturitätsschule Kreuzlingen Schriftliche Aufnahmeprüfung für das Schuljahr 2012 / 2013 Französisch Envol Unités 1 12 Nummer Name, Vorname: Sekundarschule: Französisch-Lehrbuch: Wir arbeiten

Plus en détail

Situation: C est l anniversaire de Jan mercredi prochain et il voudrait inviter ses amis. Il appelle Markus.

Situation: C est l anniversaire de Jan mercredi prochain et il voudrait inviter ses amis. Il appelle Markus. Thème VI> : FETES, Séquence n 6.2. Geburtstag Objectifs : - savoir dire son âge, celui d un camarade - savoir inviter quelqu un (par téléphone ou carte d invitation) - savoir demander et dire l heure,

Plus en détail

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 carte d invalidité Type B / TYPe C Invalidenausweis www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 Offre de transport pour personnes atteintes d une infirmité permamente et réduites dans leur

Plus en détail

Voyage d études en Chine

Voyage d études en Chine Voyage d études en Chine Du mercredi 19 au samedi 29 mars 2014 Public cible / participant-e-s Rectrices et recteurs, membres de directions de gymnases et d écoles de culture générale (max. 15 personnes)

Plus en détail

Administration des abonnements...2. Outil de configuration...5. Installation Outlook 2003...7. Configuration Outlook 2003...10

Administration des abonnements...2. Outil de configuration...5. Installation Outlook 2003...7. Configuration Outlook 2003...10 Outlook 2003 INDEX Administration des abonnements...2 Outil de configuration...5 Installation Outlook 2003...7 Configuration Outlook 2003...10 Date de création 22.02.09 Version 1.0 Administration des abonnements

Plus en détail

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5

Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Fachgruppe BiG Positionspapier Nr 5 Stammdaten Übergangslösung für Produkte die kein GS1 GTIN zugeordnet haben Hintergrund Die Fachgruppe Beschaffung im Gesundheitswesen (BiG) setzt sich aus namhaften

Plus en détail

APPEL A CANDIDATURE PASSEURS D HISTOIRES STUTTGART SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE

APPEL A CANDIDATURE PASSEURS D HISTOIRES STUTTGART SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE APPEL A CANDIDATURE STUTTGART PASSEURS D HISTOIRES SÉMINAIRE DE TRADUCTEUR TRICE S FRANCO-ALLEMANDS AUTOUR DE LA LITTÉRATURE JEUNESSE Du 9 au 14 novembre 2014 Financé par la DVA-Stiftung L organise du

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Neu: Tool Box System. Das modulare System für kontrolliertes Tool-Management

Neu: Tool Box System. Das modulare System für kontrolliertes Tool-Management Neu: Tool Box System Das modulare System für kontrolliertes Tool-Management Warum unser modulares System für Tool-Management auch ein Geldautomat ist... Neu: Tool Box System Ihre Vorteile: Geordnete und

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement

Modèle de formation aux compétences informationnelles. Document d accompagnement Modèle de formation aux compétences informationnelles Document d accompagnement Sommaire 1 Zusammenfassung... 1 2 Introduction... 2 3 Méthodologie... 3 4 Utilisation du référentiel... 4 5 Répartition des

Plus en détail

«unzerreissbar» / «non déchirable»

«unzerreissbar» / «non déchirable» ELCO power Der robuste und reissfeste Briefumschlag ELCO power von Elco hält auch schweren und scharfkantigen Inhalten wie Katalogen, Dossiers oder drei-dimensionalen Gegenständen sicher stand. Aber: er

Plus en détail

Histoires de vie-généalogie Parcours 11. Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale.

Histoires de vie-généalogie Parcours 11. Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale. Histoires de vie-généalogie Parcours 11 Les papiers parlent-les papiers se taisent. Cicatrices de la Deuxième Guerre mondiale Moi,, - _ Document 1a. ADBR 100 J 270 Document 1b. ADBR 100 J 270 Transcription

Plus en détail

REISE NACH QUÉBEC REISEBERICHT VON SIGRID, MICHAEL UND ANNE SUSSMANN VOYAGE AU QUÉBEC RÉCIT DE VOYAGE DE SIGRID, MICHAEL ET ANNE SUSSMANN MONTRÉAL

REISE NACH QUÉBEC REISEBERICHT VON SIGRID, MICHAEL UND ANNE SUSSMANN VOYAGE AU QUÉBEC RÉCIT DE VOYAGE DE SIGRID, MICHAEL ET ANNE SUSSMANN MONTRÉAL REISE NACH QUÉBEC REISEBERICHT VON SIGRID, MICHAEL UND ANNE SUSSMANN VOYAGE AU QUÉBEC RÉCIT DE VOYAGE DE SIGRID, MICHAEL ET ANNE SUSSMANN Im Rahmen des Noël au Québec (Weihnachten in Québec) in den Galeries

Plus en détail

Die Magie der asiatischen Genüsse. La Magie des saveurs asiatiques

Die Magie der asiatischen Genüsse. La Magie des saveurs asiatiques Service Traiteur Catering Service La Magie des saveurs asiatiques Die Magie der asiatischen Genüsse Sushi Mania SA Sushi Mania AG Installée depuis 2002 à Vuadens, en plein cœur de la Gruyère, Sushi Mania

Plus en détail

ACADEMIE DE VERSAILLES Année scolaire 2010-2011 GROUPE DE TRAVAIL ACADEMIQUE : Entraîner, évaluer l expression écrite

ACADEMIE DE VERSAILLES Année scolaire 2010-2011 GROUPE DE TRAVAIL ACADEMIQUE : Entraîner, évaluer l expression écrite COMPTE RENDU D EXPERIMENTATION Domaine de travail : Entraînement à l expression écrite à la maison à partir de notes recueillies en classe. Révision et remédiation individualisée de chaque production écrite

Plus en détail

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 30 Jan Becker

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 30 Jan Becker Episode 30 Becker Un jeune homme débarque soudain au café de Grünheide et propose d emmener à Möllensee, point d arrivée de la course. Que sait cet inconnu sur cette course inhabituelle et quel est son

Plus en détail

B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1

B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1 B1 FRANZÖSISCH EINSTUFUNGSTEST Forum eventuell Anmeldung für DELF B1 Unsere Tests helfen Ihnen dabei, das Niveau Ihrer Sprachkenntnisse gemäss den Kriterien des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens

Plus en détail

Berufs-/Fachmittelschulen Aufnahmeprüfung 2008. Bitte auf jedes Blatt die Prüfungsnummer schreiben!!! Punkte. Wortschatz (15 Punkte)

Berufs-/Fachmittelschulen Aufnahmeprüfung 2008. Bitte auf jedes Blatt die Prüfungsnummer schreiben!!! Punkte. Wortschatz (15 Punkte) Bitte auf jedes Blatt die Prüfungsnummer schreiben!!! Französisch A Wortschatz (15 Punkte) Punkte 1. Verben 2. Nomen 3. Weibliche Form 4. Gegenteil 5. Wohnbereich B Grammatik (45 Punkte) 6. Text ergänzen

Plus en détail

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald!

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Simple, pratique et écologique, le centre de recyclage «Drive-in» du Cactus Howald est un nouveau service pour nos clients. Il a été mis en place par le Ministère

Plus en détail

Assemblée des délégués du PEV. Delegiertenversammlung der EVP. Neuchâtel - 5 avril 2008. Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse

Assemblée des délégués du PEV. Delegiertenversammlung der EVP. Neuchâtel - 5 avril 2008. Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse Assemblée des délégués du PEV Delegiertenversammlung der EVP Neuchâtel - 5 avril 2008 Nello Castelli Membre de la direction de santésuisse Projekt: Article constitutionnel sur la santé Datum: 05.04.2008

Plus en détail

MINERGIE une première dans le canton de Fribourg

MINERGIE une première dans le canton de Fribourg Conrad Lutz Architecte dipl. ETS cpg EPFL Architecte S.à.r.l., Fribourg MINERGIE une première dans le canton de Fribourg Exemple et synthèse d une construction à ossature bois respectant les critères du

Plus en détail

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Einsatz des Geraetes! Bestandteile Anwendung Hinweise! Verwenden Sie keine Akkus! Beachten Sie beim

Plus en détail

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique Hauswartungen Service de conciergerie Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés Reinigung Nettoyage Shop Boutique Reinigung ist nicht gleich Reinigung! Jeder Kunde hat individuelle Wünsche & Ansprüche.

Plus en détail

Abschlussprüfung 2004 LES VACANCES

Abschlussprüfung 2004 LES VACANCES Prüfungsdauer: 30 Minuten FRANZÖSISCH Abschlussprüfung 2004 an den Realschulen in Bayern (HAUPTTERMIN) HÖRVERSTEHEN Zu- und Vorname: Klasse: LES VACANCES Wichtige Hinweise: Sie hören jeden Text zweimal.

Plus en détail

1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit

1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit 1. Les must Das muss man wissen! 1. Si vous êtes prêts à partir, dites Oui. ja 2. Et après «oui», il faut parfois savoir dire «non» et que ce soit bien clair, «non», c est non! nein 3. Le «oui» et «non»

Plus en détail

Ferien. Tâche 1 - Feuille 1 / 16

Ferien. Tâche 1 - Feuille 1 / 16 Tâche 1 - Feuille 1 / 16 Des pistes pour exploiter l album Ferien sind so toll! Dans une démarche actionnelle, en conformité avec les programmes de langue du BO n 8 du 30 août 2007 Tâche 1 Organiser un

Plus en détail

Principes et outils de communication II

Principes et outils de communication II Page 1 / 5 Titre Principes et outils de communication II Filière Domaine Année de validité Information documentaire Service et communication 2015-2016 N o Obligatoire Semestre de référence 733-1n S3 Prérequis

Plus en détail

Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten. Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales

Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten. Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales Schnittstelle A V2.4 für SOMED V2.4.1 Anhang für kantonale Daten Interface A V2.4 pour SOMED V2.4.1 Annexe pour données cantonales V2.4 / 28.09.2015 A 1 / 7 Inhaltsverzeichnis / Table des matières Grundlegender

Plus en détail

592 B. CivürecMspflege.

592 B. CivürecMspflege. 592 B. CivürecMspflege. faltigen und umsichtigen U nternehm ers erfordert hätte, n u r genau geprüftes M aterial zu verwenden und jedenfalls nicht ohne vorherige genaue Untersuchung M a te ria l zu benutzen,

Plus en détail

Babylonia. No. 50. No. 1/2006. Lire des textes en langue étrangère à l école primaire. Auteure: Lucrezia Marti. Coup d oeil

Babylonia. No. 50. No. 1/2006. Lire des textes en langue étrangère à l école primaire. Auteure: Lucrezia Marti. Coup d oeil Babylonia No. 1/2006 No. 50 Auteure: Lucrezia Marti Lire des textes en langue étrangère à l école primaire Coup d oeil Langue: Objectif: Matériel: allemand encourager les enseignant-e-s à réfléchir sur

Plus en détail

SIX Pay, filiale de SIX Group, décroche une licence dans l'ue (dév.) 2. SIX-Group-Tochter SIX Pay erhält Lizenz für Dienstleistungen in der EU 3

SIX Pay, filiale de SIX Group, décroche une licence dans l'ue (dév.) 2. SIX-Group-Tochter SIX Pay erhält Lizenz für Dienstleistungen in der EU 3 SIX Pay, filiale de SIX Group, décroche une licence dans l'ue (dév.) 2 SIX-Group-Tochter SIX Pay erhält Lizenz für Dienstleistungen in der EU 3 Six Pay erhält Lizenz in Luxemburg - Expansion nach Osteuropa

Plus en détail

Itinéraire de projets d échange. à distance. Points clés

Itinéraire de projets d échange. à distance. Points clés Itinéraire de projets d échange à distance Points clés Mener une pédagogie p de l él échange à distance C est mettre en œuvre des démarches d spécifiques des démarchesd de pédagogie de projet de dialogue

Plus en détail

SUNTIME PERGOLA R127 R140 R200 R130 T500

SUNTIME PERGOLA R127 R140 R200 R130 T500 SUNTIME PERGOLA R127 R140 R200 R130 T500 1 Das südliche Lebensgefühl hat längst auch hierzulande Einzug gehalten Outdoor-Living pur. Gerne sitzt man auch abends noch draussen am Tisch. Nur das Wetter

Plus en détail

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000...

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000... 1 Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation Table des matières Raccorder le lecteur............... 2 Raccordement USB 2 Raccordement USB avec Dockingstation....... 2 Lire le lecteur...................

Plus en détail

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc TEMPORÄRE EINFUHR VON WAREN UND BETRIEBSANLANGEN IN MAROKKO (Code des Douanes et Impôts Indirects approuvé par le dahir portant loi n 1-77-339 du 9 octobre 1977) I-Waren und Gegenstände Die temporäre Einfuhr

Plus en détail

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg http://www.benevolat-fr.ch Formation pour bénévoles ou salariés dans une association ou fondation Fort / Weiterbildung für

Plus en détail

Contenu. L entreprise se présente/service 3-7. Boîtiers de dérivation DK 8-131 1,5 à 240 mm 2, IP 54-67

Contenu. L entreprise se présente/service 3-7. Boîtiers de dérivation DK 8-131 1,5 à 240 mm 2, IP 54-67 Contenu L entreprise se présente/service 3-7 Boîtiers de dérivation DK 8-131 1,5 à 240 mm 2, IP 54-67 Petits distributeurs KV 132-175 3 à 54 éléments de, IP 54-65 Système de boîtiers combinables, avec

Plus en détail

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH

TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH 52 TISSOT GRAND PRIX DE BERNE WELTCUPTURNIER DER DEGENFECHTER 23. / 24. / 25. OKTOBER 2015 IN DER SPORTHALLE WANKDORF WWW.GP-BERN.CH TISSOT PRC 200 FENCING TISSOT.CH 2 Programme Jeudi, 22 octobre 2015

Plus en détail

SEPTEMBRE 2013. Vins. Hôteliers DAVIA & DANIEL KOETSER

SEPTEMBRE 2013. Vins. Hôteliers DAVIA & DANIEL KOETSER SEPTEMBRE 2013 Vins Hôteliers DAVIA & DANIEL KOETSER Chateau PéBY Faugères et Chateau Faugères grands crus classés de Saint-émilion terroirs d exception, exigence de la qualité, excellence des Vins. www.vignobles-silvio-denz.com

Plus en détail

MÉMORIAL. Verordnungs- und Verwaltungsblatt LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF. des Großherzogthums Luxemburg. Acte der Gesetzgebung.

MÉMORIAL. Verordnungs- und Verwaltungsblatt LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF. des Großherzogthums Luxemburg. Acte der Gesetzgebung. Nummer 15 97 Jahr 1853. Verordnungs- und Verwaltungsblatt des Großherzogthums Luxemburg. MÉMORIAL LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. Acte der Gesetzgebung. Actes législatifs. Generale-Administration

Plus en détail

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber Zusätzliche Krankenversicherung Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber (Veröffentlichung der Abteilung für rechtliche und administrative Informationen der französischen Regierung vom 15.09.2015) Ab 1.

Plus en détail

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT ...... KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT Zertifikatsprüfung Französisch für Wirtschaft und Verwaltung KMK-Stufe II (Threshold) Schriftliche Prüfung Musterprüfung 2 Zeit: 90 Minuten Hilfsmittel: Allgemeines zweisprachiges

Plus en détail

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux Système de suspension pour rideaux et panneaux BON À SAVOIR Vérifie toujours que les vis et les fixations conviennent aux murs et aux plafonds auxquels elles doivent être fixées. Peut être fixé au moyen

Plus en détail

Théories et pratiques dans les yogas de Suisse. Yogatheorien und Yogapraxis in der Schweiz

Théories et pratiques dans les yogas de Suisse. Yogatheorien und Yogapraxis in der Schweiz Avec le support du FNS, le Département interfacultaire d histoire et de sciences des religions (Université de Lausanne) et l Abteilung für Indologie (Université de Zürich) organisent un colloque sur :

Plus en détail

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel

Lösungen Bewertungen. printed by www.klv.ch. Französisch. Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 007 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Concerne: votre publicité - Bulletin d Informations. Mesdames, Messieurs,

Concerne: votre publicité - Bulletin d Informations. Mesdames, Messieurs, Concerne: votre publicité - Bulletin d Informations Mesdames, Messieurs, Comme vous le savez certainement, le bulletin d informations est un excellent support pour votre publicité professionnelle s adressant

Plus en détail

Zur Zeit besuchte Schule:... A Trouve le bon mot 15 points

Zur Zeit besuchte Schule:... A Trouve le bon mot 15 points Kantonale Prüfung 2005 für den Übertritt in eine Maturitätsschule auf Beginn des 10. Schuljahres GYMNASIEN DES KANTONS BERN FRANZÖSISCH Nachprüfung Bearbeitungsdauer 60 Minuten Name und Vorname Nr:. Zur

Plus en détail

Newsletter 19-2013 EN 15085 Schweissen von Schienenfahrzeugen

Newsletter 19-2013 EN 15085 Schweissen von Schienenfahrzeugen Basel, Mai 2013/Ab Version française voyez ci-dessous English version see below Newsletter 19-2013 EN 15085 Schweissen von Schienenfahrzeugen Bitte leiten Sie diese Informationen in Ihrem Hause an die

Plus en détail

Centre de formation. Fribourg. Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66

Centre de formation. Fribourg. Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66 Centre de formation c o n t i n u e Fribourg Locarno 3 1700 Fribourg 026 322 65 66 Programme des cours d un jour 2011 Cuisine Cours N 111-01F Lieu Bulle rendez-vous Bulle date 25 juin 2011 horaire 9h30-15h30

Plus en détail

Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement

Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement Messages clefs de la Société Suisse des Officiers (SSO) à la Développement de l armée (DEVA) Saint-Gall, 23 septembre 2014 La Société Suisse des Officiers (SSO) est toujours convaincu que l armée suisse

Plus en détail

Hauskommunikation mit System / Portiers video & Interphones

Hauskommunikation mit System / Portiers video & Interphones Hauskommunikation mit System / Portiers video & Interphones Video Systeme il vetro Video COMFORT innen il vetro COMFORT, Glas weiss il vetro COMFORT, verre blanc il vetro COMFORT, Glas mint il vetro COMFORT,

Plus en détail

forfait avec transport des bagages Pauschale mit Gepäcktransport

forfait avec transport des bagages Pauschale mit Gepäcktransport forfait avec transport des bagages Pauschale mit Gepäcktransport Hiver C est un itinéraire qui prend son départ sur la crête du Mont-Soleil, non loin du Chasseral, pour ensuite plonger sur Les Franches-Montagnes.

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2012. Französisch

Aufnahmeprüfung 2012. Französisch Aufnahmeprüfung 2012 Französisch Name der Schülerin / des Schülers : Auf den folgenden Blättern findest du eine Reihe von Aufgaben zum Hörverstehen, zur Grammatik und zum Textverstehen bzw. zur Textproduktion.

Plus en détail

Valais excellence Netzwerk

Valais excellence Netzwerk Valais excellence Netzwerk Ausbildungstage Einleitung 20 Introduction à Valais excellence 21 Valais excellence Einführung 23 Mit der Marke Wallis und dem Label 25 Valais excellence kommunizieren Communiquer

Plus en détail

LISTE DE PRIX PREISLISTE DÉCHARGES ET TRANSPORTS DEPONIEN UND TRANSPORTE. De Luca SA Succursale Moutier Rue des Oeuches 9 2740 Moutier www.deluca.

LISTE DE PRIX PREISLISTE DÉCHARGES ET TRANSPORTS DEPONIEN UND TRANSPORTE. De Luca SA Succursale Moutier Rue des Oeuches 9 2740 Moutier www.deluca. 2015 LISTE DE PRIX DÉCHARGES ET TRANSPORTS PREISLISTE DEPONIEN UND TRANSPORTE De Luca SA Succursale Moutier Rue des Oeuches 9 2740 Moutier www.deluca.ch Tél. 032 493 10 92 Fax 032 493 46 71 moutier@deluca.ch

Plus en détail

b âtimen ts techn iques

b âtimen ts techn iques b âtimen ts techn iques aübersicht APeRÇu perçu TOSCANA NoN accessible MINI NoN accessible MIDI accessible NOuS MISONS Sur la polyvalence Nos produits sont au service de tout le monde. Nous avons pour

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Montageanleitung Rotationsaustragung Seite 2-4

Montageanleitung Rotationsaustragung Seite 2-4 D Montageanleitung Rotationsaustragung Seite 2-4 FR Instructions de montage du dispositif d alimentation rotatif pages 5-8 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet:

Plus en détail

Employés du secteur public Suisse

Employés du secteur public Suisse Employés du secteur public Suisse AZB CH-9001 St. Gallen P.P./Journal ZV Info / juin 2010 Personnel public suisse Nouvelle image et nouvelles prestations Urs Stauffer Président Employés du secteur public

Plus en détail

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Seite 1 / 5 Rectifieuse ponceuse béton BLASTRAC BMG 580 PRO Surfaceuse à 3 têtes BLASTRAC BMG 580 PRO La surfaceuse Blastrac

Plus en détail

le pull le pull-over le pyjama le costume de bain le manteau le costume les fringues les vêtements, les habits C est une veste.

le pull le pull-over le pyjama le costume de bain le manteau le costume les fringues les vêtements, les habits C est une veste. le pull-over le pull le costume de bain le pyjama Pluriel complet Pluriel complet le manteau le costume Pluriel complet Pluriel complet les vêtements, les habits les fringues Pluriel Pluriel C est une

Plus en détail

Waren Sie für längere Zeit in einem französischsprachigen Land? In welchem?

Waren Sie für längere Zeit in einem französischsprachigen Land? In welchem? 1. Angaben zum Sprachkurs Ich interessiere mich für einen Sprachkurs am Sprachzentrum Süd eine Sprachreise ins Ausland Als Unterrichtsform wünsche ich mir Gruppenunterricht Einzelunterricht Intensivkurs

Plus en détail

11.7% growth of year-on-year trading volumes

11.7% growth of year-on-year trading volumes PRESS RELEASE Power Trading Results in January 2014 11.7% growth of year-on-year trading volumes Paris, 3 February 2014. In January 2014, a total volume of 31.5 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead

Plus en détail

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau.

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau. Unternehmen L entreprise Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Reinigungsfahrzeugen im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik

Plus en détail

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Notice d emploi Betriebsanleitung Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Informations générales Übersicht Description et fonctionnement

Plus en détail

Dermatologie. - Anticalcineurines - les angiomes - Acné - la peau atopique - La peau du nouveau né - Des taches et des couleurs

Dermatologie. - Anticalcineurines - les angiomes - Acné - la peau atopique - La peau du nouveau né - Des taches et des couleurs Fribourg, 13 au 15 mars 2008 nh Fribourg Hotel Grand Places, 14 1700 Fribourg Telefon 026 351 91 91 Fax 026 351 91 92 Dermatologie - Anticalcineurines - les angiomes - Acné - la peau atopique - La peau

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Discours de Frédéric Mion, directeur de Sciences Po

Discours de Frédéric Mion, directeur de Sciences Po 30jähriges Jubiläum deutsch-französischer Hochschulkooperation Sciences Po-Freie Universität Berlin Henry-Ford-Bau, Hörsaal A 17. Oktober 2014 Discours de Frédéric Mion, directeur de Sciences Po M. le

Plus en détail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there

Plus en détail

Inhaltsverzeichnis. Grammatik rund ums Verb Grammaire. Sommaire

Inhaltsverzeichnis. Grammatik rund ums Verb Grammaire. Sommaire Sommaire Inhaltsverzeichnis Benutzerhinweise Indications pour l utilisateur... 3 Abkürzungen Abréviations... 7 Tipps & Tricks zum Konjugationstraining Quelques tuyaux pour s entraîner en conjugaison...

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07 Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires 2007 Ausgabe/Edition 04/07 I. Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Geltungsbereich Diese Verordnung gilt für

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Mobilität im Alter: unabhängig und sicher mobil bleiben 2012: Das Europäische Jahr für aktives Altern

Mobilität im Alter: unabhängig und sicher mobil bleiben 2012: Das Europäische Jahr für aktives Altern Mobilität im Alter: unabhängig und sicher mobil bleiben 2012: Das Europäische Jahr für aktives Altern Das Jahr 2012 wurde von der EU zum europäischen Jahr für aktives Altern erklärt. Ziel ist es, das unabhängige

Plus en détail

HIGH TECH HAIR COLLECTION

HIGH TECH HAIR COLLECTION HIGH TECH HAIR COLLECTION GISELA MAYER GmbH Litzelsdorfer Straße 3 D-87700 Memmingen Tel.: (+49) 08331-954 00 Fax: (+49) 08331-470 91 info@gisela-mayer.com www.gisela-mayer.com Liebe Kunden, Die neue innovative

Plus en détail

Recherche de personnel

Recherche de personnel Recherche de personnel Fertigkeit Testformat Relevante(r) GERS-Deskriptor(en) Task-relevante Voraussetzungen Schwierigkeitsgrad Themenbereich(e) Länge des Textes Zeitbedarf Besondere Bemerkungen und Hinweise

Plus en détail