LIVRET DES RÉSUMÉS / ABSTRACTS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "LIVRET DES RÉSUMÉS / ABSTRACTS"

Transcription

1 Colloque international / International colloquium Séminaire doctoral international / International doctoral seminar Politique et idéologies en didactique des langues : acteurs et discours Policy and ideology in language teaching and learning: actors and discourses LIVRET DES RÉSUMÉS / ABSTRACTS juin 2014 / 11th-14th June 2014 EA 4514 PLIDAM Avec le soutien de / With the support of : Conseil Scientifique de l INALCO, École Doctorale de l INALCO EA 4661 ELLIADD (Université de Franche-Comté) EA 2288 DILTEC (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3) Institut National des Langues et Civilisations orientales 65 rue des Grands Moulins Paris Métro et RER : Bibliothèque François Mitterrand, T3 : Avenue de France 1 P a g e

2 Conception graphique / Graphic design : Louise OUVRARD & Anthippi POTOLIA, INALCO, PLIDAM Crédits photos : INALCO

3 SOMMAIRE / SUMMARY 1. Appel à communications - Colloque international International Colloquium - Call for papers Appel à communications - 3 e Séminaire international doctoral Call for papers - Third International Doctoral Seminar Tables rondes / Round tables Communications individuelles / Individual papers Communications collectives / Collective papers Communications séminaire doctoral international / International Doctoral seminar papers.131

4

5 Colloque international juin 2014 Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris POLITIQUE ET IDÉOLOGIES EN DIDACTIQUE DES LANGUES : ACTEURS ET DISCOURS L équipe EA 4514 PLIDAM (Pluralité des Langues et des Identités : Didactique, Acquisition, Médiations) développe ses recherches autour de la didactique du plurilinguisme et du pluriculturalisme sur la base des 93 langues enseignées à l Institut national des langues et civilisations orientales (Paris). PLIDAM établit des synergies entre langues nationales, régionales, minoritaires, en danger, évoluant dans un contexte mondialisé, dont les locuteurs ont ou non des parcours de mobilité internationale. Résultant d ancrages français, européens et internationaux, ce colloque ouvre le quinquennal de l équipe PLIDAM. Ce colloque se tient en partenariat avec l EA 2288 DILTEC (Didactique des langues des textes et des cultures), l EA 4661 ELLIAD-D (Édition, langages, littératures, informatique, arts, discours, didactiques), le Centre for Language Pedagogy (School of oriental and African studies, London) et le Research Centre for Languages and Cultures (University of South Australia, Adelaïde). Dans ce colloque, qui bénéficie également de la collaboration de la SIHFLES (Société Internationale pour l Histoire du Français langue étrangère ou seconde) et du DoRiF- Università, nous interrogerons les rapports de force entre langues en période de mutation géopolitique, que celle-ci soit contemporaine ou au fil de l histoire, et leurs incidences sur l enseignement-apprentissage des langues. Toute idéologie se construit sur des valeurs, des idées, des opinions, des représentations qui suscitent des appréciations et déterminent des conduites et des pratiques. Produit et reflet des oppositions sociales, elle contribue au maintien des rapports de domination ou inversement tente de les modifier. En ce sens, la pratique des langues et leur mode d acquisition sont conditionnés par des discours et des dispositifs qui hiérarchisent, condamnent, occultent ou légitiment Le champ de la didactique des langues est déterminé par des acteurs (enseignants, apprenants, chercheurs en didactique, décideurs, institutions, concepteurs de méthodes, éditeurs, médias, etc.) qui s emploient à établir la continuité ou la rupture entre des espaces linguistiques et culturels divers, désormais aux frontières du réel et du virtuel, de la salle de classe à l univers numérique. Les communications s organiseront autour des quatre axes suivants : 1. Des langues de pouvoir aux langues minorées : discours et institutions En s appuyant sur une analyse plurilingue des discours portés sur les langues, les communications se référant à cet axe aborderont la pluralité à travers la relation ou les rapports de force entre langues que déterminent la politique linguistique des États ou des entités locales, régionales, supranationales et les visions du monde qui la justifient. Cet axe croisera les points de vues historiques et actuels associés aux retombées didactiques, telles que les catégorisations construites pour classer les langues (valorisation des relations sud / sud, hiérarchies dans lesquelles se côtoient les langues «occidentales» et les langues géopolitiquement proches, etc.), les approches internationalisées de l évaluation, l anglais comme langue de communication scientifique, même en didactique des langues. 2. Acteurs et dispositifs didactiques en situation de mutation géopolitique À partir d actions pédagogiques plurilingues, en cours ou étudiées au fil de l histoire, les communications de cet axe étudieront comment des mutations géopolitiques, assises sur des évolutions politiques, économiques, religieuses se traduisent dans la mise en place de priorités éducatives. Dans la mesure où les discours des différents acteurs s influencent ou s excluent, seront abordés le credo pédagogique mobilisé pour 5 P a g e

6 l enseignement des langues et le jeu des représentations contradictoires ou solidaires justifiant ou rejetant la pluralité linguistique. 3. Objectifs, programmes, méthodes, évaluation à l épreuve de la mondialisation Entendus sous un angle idéologique, économique ou autre, les effets concrets de la mondialisation de l éducation seront étudiés dans cet axe : prise en compte ou non des cultures d enseignement et d apprentissage des langues ; trajectoires plurilingues des enseignants ou des apprenants de langue, reconnues ou ignorées ; objectifs, méthodologies et dispositifs qui déplacent les frontières des langues en présence. 4. Pratiques traditionnelles - espaces dématérialisés : quelles (r)évolutions? Cet axe interrogera les idéologies éducatives qui sous-tendent la conception d outils dématérialisés : plateformes de travail collaboratif, classes et mondes virtuels, chats, échanges exolingues, forums, réseaux sociaux, dictionnaires électroniques, dispositifs de traduction en ligne, etc. Comment les enseignants et les apprenants s approprient-ils ces outils? En quoi modifient-ils leurs statuts respectifs? S agit-il d une rénovation des activités traditionnelles ou d une révolution pédagogique? Droits d inscription 100 (enseignants, chercheurs) 40 (étudiants, doctorants) couvrant 6 repas et 6 pauses café, de mercredi à samedi 6 P a g e

7 International Colloquium June 2014 Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris POLICY AND IDEOLOGY IN LANGUAGE TEACHING AND LEARNING: ACTORS AND DISCOURSES The research unit EA 4514 PLIDAM (Multiple Language and Identity: Teaching, Acquisition, Mediations) are developing research around the teaching and learning of multilingualism and multiculturalism based on the 93 languages taught at the National Institute of Oriental Languages and Civilizations (INALCO) in Paris. PLIDAM establishes links between national, regional, minority and endangered languages, which are evolving in a globalized world, where the speakers have or do not have international mobility. As a result of French, European and international action, this colloquium marks the five-year plan of the PLIDAM research unit. This colloquium is being held in partnership with the EA 2288 DILTEC (Language teaching, texts and cultures), l EA 4661 ELLIAD-D (Publishing, Languages, Literature, Computer Science, Arts, Speech, Teaching and Learning), the Centre for Language Pedagogy (School of Oriental and African studies in London) and the Research Centre for Languages and Cultures (University of South Australia, Adelaide). In this colloquium, that also benefits from the collaboration of the SIHFLES (International Society for the History of French as a Foreign or Second Language) and of the DoRiF- Università, we will question the balance of power between languages in a period of geopolitical change, in its contemporary or historical context and its impact on language teaching and learning. Any ideology is built on values, ideas, opinions and representations that evoke judgements and determine behaviours and practices. A product and reflection of social resistance, it contributes to maintaining relations of domination or, conversely, attempts to modify them. In that sense, the learning of languages and the way they are acquired are conditioned by studies and teaching materials that are organised into a hierarchy which condemn, obscure or justify. The field of language teaching and training is determined by stakeholders (teachers, learners, researchers in language teaching and training, decision-makers, institutions, course book writers, publishers, media, etc.) who establish the continuity or discontinuity between different language and cultural centres, ranging from face to face learning in the classroom to digital learning in a virtual environment. The papers will be organised around the four following areas: 1. From major to minority languages: studies and institutions Building on a multilingual analysis of studies about languages, the papers addressing this area will discuss the diversity between languages and the balance of power between them. These relationships determine the language policy of countries, or of local, regional, or supranational authorities and the world visions that justify these policies. This area will examine historical and current perspectives associated with the effects of teaching and learning, such as categorizations for classifying languages (valuing southsouth relations, hierarchies in which "western" and geopolitically close languages go together, etc.), international systems of language assessment, English as the language of scientific communication, as well as language teaching methodology. 2. Stakeholders and teaching approaches in situations of changing geopolitics From multilingual educational actions, that are currently going on or that have been considered during the course of history, the papers in this area will examine how the changing geopolitics, based on political, economic and religious developments translate into the setting up of educational priorities. As the studies of the different stakeholders influence or exclude each other, we will examine the educational principals used for the teaching of languages, and the interplay of presentations in agreement or not justifying or rejecting linguistic diversity. 7 P a g e

8 3. Aims, programmes, course methods, assessment as a result of globalization From an ideological, economical or other perspective, the concrete effects of globalised education will be addressed in this area: taking into account different methodological approaches and ways of learning languages; the diverse learning journeys of teachers and language learners, recognised or unrecognised; aims, methodologies and training systems which change the positioning of languages today. 4. Traditional practices to virtual learning: revolution or evolution? This area will address the educational ideologies that underpin the development of virtual learning: collaborative virtual workspaces, classes in virtual worlds, chat rooms, exolingual communications, forums, social networks, electronic dictionaries, online translation, etc. How do teachers and students use these channels? How do they change their current status? Is it a question of a renovation of traditional activities or a pedagogical revolution? Registration fee 100 (faculty members, researchers) 40 (students) includes 6 meals and 6 coffee breaks, from Wednesday to Saturday 8 P a g e

9 3 e Séminaire doctoral international juin 2014 Institut national des langues et civilisations orientales, PLIDAM, Paris APPROPRIATION ET TRANSMISSION DES LANGUES ET DES CULTURES DU MONDE Avec le soutien de l École Doctorale de l INALCO Au croisement du linguistique et de l éducatif, du social et du politique, le Séminaire doctoral international de PLIDAM réunit chaque année des enseignants-chercheurs et de jeunes chercheurs concernés par l appropriation et la transmission des langues et des cultures. Conçu comme un outil de formation à la recherche, à l initiative du monde académique, au bénéfice des professionnels impliqués dans la diffusion et l enseignement des langues, fondé sur l échange scientifique entre jeunes chercheurs, universitaires et experts confirmés, en présentiel, par un dispositif de visio-conférence ou par une plate-forme d échange, le Séminaire propose d engager la réflexion scientifique internationalisée par un programme incitatif comportant des conférences plénières de chercheurs de premier plan issus de champs disciplinaires complémentaires et des ateliers consacrés à la présentation par les jeunes chercheurs de leurs travaux. Les langues de travail sont le français et l anglais. Les meilleurs travaux de recherche sont publiés sur un site bilingue. Le Séminaire permet la confrontation de travaux menés dans le cadre de la didactique des langues et des cultures ayant pour finalité de décloisonner ses relations avec des disciplines telles que sciences de l éducation, politique linguistique et gestion du plurilinguisme, communication interculturelle, sociologie, anthropologie sociale, linguistique contrastive, linguistique de corpus, psycholinguistique et sociolinguistique, traductologie et interprétation, lexicographie, terminologie, conception de ressources numériques et d environnements multimédia... Le Séminaire s adresse prioritairement aux doctorants des directeurs de recherche partenaires ; il est ouvert également aux étudiants inscrits en master, ainsi qu aux jeunes docteurs travaillant dans des contextes académiques et linguistiques variés, sans condition de nationalité. Une attention particulière est portée à la description et à la compréhension de la diversité linguistique et culturelle, ainsi qu à sa reconnaissance en didactique des langues et des cultures. Le Séminaire vise à désenclaver les ressources scientifiques liées aux «langues rares», appelées aussi «les langues les moins diffusées et les moins enseignées», et engage une coopération réciproque avec les langues qui ont historiquement développé une réflexion linguistique et didactique pour renouveler les problématiques et concepts théoriques. Il s agit d offrir un éclairage pluridisciplinaire sur : - l enseignement et l apprentissage des langues et des cultures : contextes, pratiques, méthodes, supports, espaces et dispositifs de formation, acquisition et évaluation en situation bi- et plurilingue ; - la construction des savoirs en didactique des langues et des cultures au regard des catégories usuelles telles lexique, grammaire, phonétique, civilisation, littérature, traduction ; - les liens entre les langues, les dynamiques identitaires, les représentations sociales, locales, régionales, nationales et la mondialisation (contacts, métissages, conflits). Le Séminaire se fixe plusieurs missions essentielles : 1. Mise en synergie des savoirs Le Séminaire est conçu comme un espace de débat, destiné à questionner mais aussi à enrichir les recherches en cours notamment par la mobilité d enseignants, de chercheurs, de professionnels, de doctorants et d étudiants avancés entre institutions différentes. 9 P a g e

10 2. Formation méthodologique interdisciplinaire Le Séminaire permet aux jeunes chercheurs de prendre conscience de la complexité et de l interdisciplinarité de leur objet d étude, de valider leur démarche de recherche et d initier le contact avec une expertise internationale. 3. Insertion professionnelle En associant les jeunes chercheurs à un réseau scientifique international, le Séminaire met l accent sur le développement des leurs compétences en dialogue avec les professionnels impliqués dans la diffusion et l enseignement des langues. 4. Articulation Europe - hors-europe Le Séminaire a pour ambition d être à la pointe des efforts entrepris par les universités françaises et européennes pour créer des dispositifs transnationaux de coopération scientifique tout en favorisant la participation des chercheurs non-européens. 5. Visibilité de la formation doctorale Le Séminaire souhaite concourir à la mise en cohérence du potentiel scientifique et à l attractivité de l offre de formation des établissements partenaires, aux plans national et international. 6. Émergence de nouveaux partenariats Le Séminaire favorise les partenariats académiques de haut niveau et suscite la conception de projets innovants entre les établissements partenaires, au cœur et aux frontières des disciplines traitées. Droits d inscription 100 (enseignants, chercheurs) 40 (étudiants, doctorants) couvrant 6 repas et 6 pauses café, de mercredi à samedi 10 P a g e

11 Third International Doctoral Seminar 11th-14th June 2014 Institut national des langues et civilisations orientales, PLIDAM, Paris APPROPRIATION AND TRANSMISSION OF WORLD LANGUAGES AND CULTURES With the support of INALCO s Doctoral School Set at the crossroads of all that is related to language and education, and their connection with society and politics, this international PhD seminar brings together each year university lecturers, research fellows and doctoral students concerned with the subject of learning and teaching languages and cultures. An initiative of the academic world for professionals involved in the teaching and promotion of languages, the seminar is meant to be an on-site research training tool based on a scientific exchange between young researchers, university lecturers and researchers, and experienced experts, who will be linked via video-conference or an exchange platform. The seminar intends to engage in an international scientific reflection through a stimulating programme consisting of plenary lectures by experienced researchers selected from very complementary disciplines as well as workshops for the presentation of the work of young researchers. French and English are the working languages of this seminar which plans to publish the best research materials, on a bilingual website. The seminar is to be viewed as a meeting point for research carried out within the framework of the pedagogy of languages and cultures and with the aim of decompartimentalizing its relationships with fields such as education, language policy and management of multilingualism, intercultural communication, sociology, social anthropology, contrastive linguistics, corpus linguistics, psycholinguistics and sociolinguistics, translation and interpretation, lexicography, terminology, creation of digital resources and multimedia environments, etc. Created primarily for PhD students, the seminar is also open to advanced ma students as well as recent PhD holders working in diverse academic and linguistic contexts, without any conditions of nationality. Special attention is paid to the description and understanding of linguistic and cultural diversity as well as its acceptance in the learning and teaching of language and culture. The seminar seeks to open up scientific resources linked to languages often referred to as the less commonly taught languages and to engage in some form of reciprocal cooperation with others which have historically developed a linguistic and pedagogical reflection, in order to renew the theoretical issues and concepts. Its purpose is to throw a multidisciplinary light on: - the teaching and learning of languages and cultures: contexts, practices, methods, tools, training spaces and equipments, acquisition and assessment in bilingual and multilingual situations, - the construction of knowledge in language and culture pedagogy, and didactics in the light of such common categories as lexis, grammar, phonetics, civilization, literature, translation, - the link between languages, dynamics of identity, social, local, regional and national representations, and globalization (contacts, hybridities, conflicts). The seminar s key tasks include: 1. Creating a synergy of knowledge The seminar is meant to be a space for debate questioning and enriching research in progress especially through the mobility of teachers, researchers, professionals, doctoral students and advanced students between institutions. 11 P a g e

12 2. Proposing an interdisciplinary training in methodology The seminar enables young researchers to become aware of the complexity and interdisciplinary nature of their object of study, to validate their research methodology and to develop contacts with an international expertise. 3. Preparing for the labour market By linking young researchers with an international scientific network, the seminar aims at developing their competences and at encouraging exchanges with professionals, making their quality correspond to the demands of professionals involved in the promotion and teaching of languages. 4. Articulating a European outlook and cooperation with other countries The seminar seeks to be at the forefront of efforts made by French and European universities to create transnational resources of scientific cooperation and to favour participation of researchers from developing countries. 5. Giving visibility to PhD training The seminar aspires to contribute to giving coherence to the scientific potential of, and to the attractiveness of the quality of training proposed by partner institutions, both at the national and international levels. 6. Contributing to the emergence of new partnerships The seminar favours high level academic partnerships and encourages the creation of innovative projects between partner institutions by being at the forefront of the activities of the disciplines concerned. Registration fee 100 (faculty members, researchers) 40 (students) includes 6 meals and 6 coffee breaks, from Wednesday to Saturday 12 P a g e

13 TABLES RONDES / ROUND TABLES

14

15 Table ronde / Round table n 1 - Afrique Mercredi 11 juin / Wednesday 11th June, 16h45-18h00, Auditorium Didactique des langues africaines : vers un nouvel espace de coopération Teaching and learning of African languages: towards a new space for cooperation Président de séance / Chairperson Odile RACINE Professeur de swahili à l INALCO, Directrice adjointe de PLIDAM À partir des recommandations de Madame Kalliopi Ango Ela dans son rapport au Sénat d octobre et de celles de l UNESCO dans son document intitulé «Pourquoi et comment l Afrique doit investir dans les langues africaines et l enseignement multilingue?» 2, le but de cette table ronde est de faire dialoguer des linguistes et universitaires spécialistes des questions d alphabétisation et de l enseignement des langues et cultures africaines avec des responsables de politiques linguistiques éducatives dans l objectif de faire avancer la recherche tournée vers le développement et créer des synergies académiques pour l avenir. Mitiku HAILE, Représentant permanent de l Éthiopie à l UNESCO «Language Education as a Vehicle for Enhancing Language Ability in Ethiopia» Amidou MAÏGA, Direction de la Langue française et de Diversité linguistique, Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) «Écoles et langues nationales en Afrique : problématique de la mise en œuvre d un enseignement bilingue en Afrique subsaharienne francophone» Emmanuel KAMBAJA MUSAMPA, Doyen de la Faculté des lettres et Sciences Humaines de l Université de Mbujimayi, République démocratique du Congo «Les enjeux didactiques de la formation continue des enseignants de langue première (cilubà) et de langue seconde (français) en République démocratique du Congo» Pierre LENHARDT, Directeur de cabinet de la présidence de l INALCO «Perspectives stratégiques de l Afrique de demain» 1 Rapport d information n 89 daté du 16 octobre 2013 (199 p.) dont le chapitre 1 s intitule «La recherche pour le développement, un atout mal connu que la France pourrait mieux valoriser». 2 Pourquoi et comment l Afrique doit investir dans les langues africaines et l enseignement multilingue. Note de sensibilisation et d orientation étayée par les faits et fondée sur la pratique, Paris, 2 e éd. 2010, 67p. 15 P a g e

16 Table ronde / Round table n 2 - Monde arabe Jeudi 12 juin / Thursday 12th June, 11h30-12h45, Auditorium «Arabe standard et variations régionales : quelles (s) politique (s) linguistique (s)?» Standard Arabic and regional varieties: which language policies? Président de séance / Chairperson Héba MEDHAT-LECOCQ Maître de conférences, INALCO, PLIDAM La langue arabe est caractérisée par ses variations régionales : diglossie et variations lexicales au sein de l arabe standard. La didactique de l arabe, confrontée en permanence à ces deux obstacles, s interroge sur des points qui vont dans le même sens. Afin de trouver des réponses aux interrogations autour de ces deux particularités de la langue arabe, seront présents autour de cette table ronde des linguistes, des traductologues et des didacticiens du monde arabe et de France : Georgine AYYOUB, Professeur à l INALCO Nourdine CHAMLALI, Directeur de l École Supérieure Roi Fahd de Traduction, Tanger, Maroc Pascal CROZET, Professeur à l Université Paris Diderot (Paris 7) Joseh DICHY, Professeur à l Université Lumière Lyon 2 Rachida DUMAS, Inspectrice pédagogique d arabe, Académie d Aix-Marseille Leïla MESSAOUDI, Professeur à l Université d Ibn Tofail, Maroc Khaoula TALEB IBRAHIMI, Professeur à l Université d Alger, Algérie 16 P a g e

17 Table ronde / Round table n 3 - Asie Vendredi 13 juin / Friday 13th June, 11h30-12h45, Auditorium Didactique des langues asiatiques : quand les langues distantes se rapprochent Pedagogy of Asian languages: when distant languages draw closer Président de séance / Chairperson Joël BELLASSEN Inspecteur général de chinois, ministère de l Éducation nationale, PLIDAM Cette table ronde se propose de discuter du phénomène du rapprochement des langues asiatiques, qui intègrent désormais le paysage de l offre linguistique au-delà des seules études savantes, alors que dans le même temps la pertinence de la notion même d orientalisme est interrogée. Des enjeux majeurs et inédits se nouent autour en particulier de deux questions : le défi didactique de la définition d échelles de compétences linguistiques eurocompatibles en chinois, en coréen et en japonais ; la promotion extérieure de chacune des cultures asiatiques concernées, selon des modèles différents, depuis une dizaine d année et les enjeux de politique linguistique qui s y rapportent. This round table discusses the phenomenon of the drawing closer of Asian languages that are now part of the landscape of language programming beyond just academic circles, while at the same time questioning the relevance of the notion of orientalism. The new major issues at stake center around two key points: the pedagogical challenge of the definition of the scales of (how) eurocompatible linguistic competences (are) in Chinese, Korean and Japanese; the international promotion, in the last fifteen years, of each of the Asian cultures involved, through different models, and the implications of the related language policy. Wai Meng CHAN, Directeur Centre for Language Studies, Université nationale de Singapour (NUS) Noriko IWASAKI, Dr. Senior Lecturer in Language Pedagogy Department of Linguistics, SOAS, Université de Londres, Royaume-Uni Anthony LIDDICOAT, Research Centre for Languages and Cultures Université d Australie du Sud Monika SZIRMAI, Université internationale de Hiroshima, Japon Dr Izumi WALKER, Université nationale de Singapour (NUS) George ZHANG, Université Richmond Londres, Royaume-Uni 17 P a g e

18 Table ronde / Round table n 4 - Transit Lingua Samedi 14 juin / Saturday 14 th June, 11h45-12h45, Auditorium De la recherche à l emploi : Quelles «migrations»? Quel «métier» pour les jeunes docteurs? From research to employment: which migrations? Which jobs for young PhDs? Coordination Danielle LÉVY Présidente du Conseil Scientifique de Transit-Lingua, Responsable de la formation doctorale «Politica, Educazione, Formazione linguistico-culturali-peflic», Université de Macerata, Italie Cette table ronde, animée par l Association de chercheurs Transit-Lingua, vise à articuler les problématiques liées au colloque lui-même et avec celles du Séminaire doctoral international fonctionnant en parallèle. Implicite ou déclaré par les règlements des doctorats dans les différentes institutions des différents pays, l objectif de la formation doctorale est celui de la recherche (théorique, appliquée ou «action»), de même que la finalité professionnelle est celle d offrir aux docteurs diplômés un emploi d enseignant chercheur dans le lieu d élection, à savoir l Université. Donc, former par et pour l Université. Or pour des raisons abondamment analysées par les politiques de la recherche et de l enseignement supérieur, ainsi que par les chercheurs eux-mêmes, l université n est plus en mesure d absorber au niveau national ses propres docteurs en leur conférant un emploi stable, que ce soit à cause de l augmentation des doctorats délivrés ou des restrictions budgétaires des universités ou encore de l absorption de la recherche par d autres instances, publiques ou privées mais non universitaires. Parallèlement la mobilité des chercheurs, les accords internationaux, les échanges, la circulation des idées et des personnes ouvrent théoriquement des perspectives qui alimentent l espoir de l emploi «en migration». Mais l embauche se trouve t-elle vraiment liée à la clef de la mobilité? Nos séminaires tentent en bonne foi de mettre en contact les jeunes chercheurs, les enseignants, les formations par-delà les frontières de départ. Mais le mécanisme semble s enrayer, produisant déception et désarroi des jeunes chercheurs. Le propos de cette table ronde est de conduire d une part un état des lieux sincère dans différents pays partenaires du colloque, européens ou non, sur l avenir des jeunes docteurs dans leurs universités et d amorcer une analyse des perspectives de mobilité professionnelle que les pays offrent aux doctorants hors de chez eux ; d autre part une recherche sur les professions qui s ouvrent aux docteurs en dehors des universités, dans le privé ou dans les carrières de cadres dans les institutions, nationales, européennes, internationales. Ces débats devraient être le préliminaire à une politique d influence collective concertée en direction des autorités publiques concernées. Khaoula Taleb IBRAHIMI, Université d Alger, Algérie Claire KRAMSCH, Université de Californie à Berkeley Anthony LIDDICOAT, Université d Australie du Sud Valérie SPAËTH, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, DILTEC Geneviève ZARATE, INALCO, PLIDAM 18 P a g e

19 COMMUNICATIONS INDIVIDUELLES / INDIVIDUAL PAPERS

20

21 AÏT CHALLAL Salah, Université de Tizi-Ouzou, Algérie L enseignant «maître» des lieux : lecture et filtres dans l approche des langues-cultures Cette communication reprend, en les développant certains aspects, des résultats d une enquête menée dans le cadre de notre recherche doctorale. En partant, en séance de lecture, d un texte (prétexte), extrait du manuel de la cinquième année primaire et intitulé Les enfants du monde, nous aboutissons à une version remaniée intitulée Les enfants du monde et leurs langues. À travers cette activité, nous interrogeons les représentations à l œuvre dans la construction des paradigmes représentationnels des langues des acteurs de la classe et le poids du discours de l enseignant dans le façonnage des perceptions des langues-cultures «autres». En effet, la force du discours scolaire, perçu en termes de pouvoir «régit l expression en régissant à la fois l accès à l expression et la forme de l expression» (Bourdieu, 1982 : 168). Certaines formes de gestion des interactions, le stéréotypage et la stigmatisation constituent le côté patent de ce discours. Les interventions du «maître», qu elles soient correctives, régulatrices ou «interprétantes» montrent que l unilinguisme, en tant que politique et idéologie linguistique (Boyer, 2003) impose ses contraintes à l enfant dans l élaboration de sa propre hiérarchisation des langues mais aussi dans la façon de voir et de se projeter dans la culture de l autre. Notre démarche en se fondant sur l observation et la comparaison de quatre séquences d apprentissage consacrées à la compréhension de lecture tente de démontrer l indissociabilité du triptyque langue-culture-idéologie et le caractère solidaire de ses éléments dans l imposition de schémas uniformes et homogènes quand l espace de la classe de langue est complexité. Mots clés : lecture, stéréotype, hiérarchisation, plurilinguisme, unilinguisme, altérité Références bibliographiques AÏT CHALLAL, S. (2012) : «Représentations ethno sociolinguistiques et hiérarchisation des langues en contexte familial et scolaire chez des jeunes locuteurs algériens. Implications didactiques». Thèse de doctorat co-dirigée par A. Y. Kara (ENS d Alger) et H. Boyer (Montpellier, France), ENS de Bouzareah, Alger. BEACCO, J.-C. (2000) : Les dimensions culturelles des enseignements de langue, Hachette. BOURDIEU, P. (1982) : Ce que parler veut dire, Fayard. BOYER, H. (2003) : De l autre coté du discours, Recherches sur les représentations communautaires, L Harmattan. CANDELIER, M., IOANNITOU, G., OMER, D. & VASSEUR, M.-T. (dir.), (2008) : Conscience du plurilinguisme. Pratiques, représentations et interventions, Presses Universitaires de Rennes. DABÈNE, L., CICUREL, F., LAUGA-HAMID, M.-C. & FOERSTER, C. (1990) : Variations et rituels en classe de langue, Didier / Crédif. DE CARLO, M. (1998) : L interculturel, CLE International. MOORE, D. (2006) : Plurilinguismes et école, Didier. PORCHER, L. (1987) : Manières de classe, Fenêtres sur cour, Didier. ZARATE, G., LÉVY, D., KRAMSCH, C. (dir.), (2008) : Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme, Éditions des archives contemporaines. 21 P a g e

22 AÏT MIMOUNE Ourida, Université de Tizi-Ouzou, Algérie Une langue centrale face à deux langues hypercentrales : le berbère (kabyle) face à l arabe et au français, attitudes et représentations des apprenants Le but de cette communication est de voir quelles sont les attitudes et les représentations linguistiques des apprenants de la langue tamazight, du cycle moyen de la wilaya de Tizi-Ouzou (Algérie), face aux langues : tamazight (kabyle), arabe et français. Les variables retenues sont : la langue maternelle, la provenance (zone urbaine ou rurale) ainsi que le sexe. La technique utilisée est celle du «locuteur masqué», une méthode indirecte qui consiste à enregistrer une seule et même personne, s exprimant en trois langues distinctes (la langue tamazight, la langue arabe et la langue française) et de soumettre ensuite cet enregistrement à l écoute d un ensemble d apprenants, en leur faisant croire qu il s agit de trois personnes distinctes. Six cent trente (630) sujets ont été soumis à cette enquête et ont répondu à un questionnaire concernant trois critères : la personnalité, la compétence et la fonction. Les résultats des analyses ont confirmé que les apprenants de la langue tamazight (kabyle) souffrent d insécurité linguistique. Mots clés : attitudes linguistiques, représentations linguistiques, insécurité linguistique, langue minoritaire, langue dominante, langue centrale, langue hypercentrale Références bibliographiques AÏT-MIMOUNE, O. (2011) : La place de la langue tamazight dans les attitudes et représentations linguistiques des apprenants du cycle moyen (cas de la wilaya de Tizi-Ouzou), Mémoire de magister en langue et culture amazighes (option : linguistique), Tizi-Ouzou : Université Mouloud Mammeri, disponible en ligne : < _mimoune_cle0f1661.pdf>. AÏT MIMOUNE, O. & CHALAH, S. (2014, à paraître) : «L enseignement de la langue tamazight en Algérie (de 1995 à 2011) et ses effets/conséquences sur l insécurité linguistique des apprenants», Études de linguistique appliquée. CALVET, L.-J. (2002) : Le marché aux langues, les effets linguistiques de la mondialisation, Plon. COLLECTIF (2002) : Actes du colloque international : tamazight face aux défis de la modernité, Alger : HCA. COMITI, J.-M. (1992) : Les Corses face à leurs langues, Aiacciu : Squadra di Finusella. HOUDEBINE, A.-M. (2002) : L imaginaire linguistique, L Harmattan. KAHLOUCHE, R. (2000) : «L enseignement d une langue non aménagée, au statut indéfini», in Mémoires de la société linguistique de Paris, Peeters. LAFONTAINE, D. (1990) : Le parti pris des mots, Pierre Mardaga. 22 P a g e

23 ALEXOPOULOS Christina, INALCO, CREE Nationalisme d État, répression des minorités linguistiques et revendications identitaires : le cas du macédonien dans la Grèce des années 30 et 40 La langue macédonienne, très répandue dans le nord de la Grèce dans les années 30, où une importante minorité slavophone la pratique, a fait l objet d une répression étatique systématique sous la dictature de Metaxás ( ), qui en a interdit l enseignement et toute forme de transmission intrafamiliale. Les différentes pratiques d interdit s inscrivent dans un nationalisme d État qui promeut l idéal d une société unilingue et mono-confessionnelle. Pendant l occupation nazie et la guerre civile qui s ensuivit, la résistance procommuniste d abord, et les forces de l Armée Démocratique par la suite, favorisèrent l enseignement du macédonien et soutinrent les revendications identitaires des populations slavophones. La didactique de la langue macédonienne dans ces conditions constitua un enjeu politique majeur, s inscrivant dans une tentative de modifier les rapports de domination de la période précédente et de mettre en place des dispositifs reconnaissant l égalité des droits des minorités linguistiques et culturelles. La victoire des forces royalistes en 1949 mit un terme à ce mouvement d émancipation et signa le retour à des pratiques de stigmatisation des locuteurs macédoniens, assimilés à des «ennemis de la nation grecque». L intervention se propose d évoquer les différents aspects de la question macédonienne dans son articulation à la didactique, l enseignement et la transmission de la langue tout au long de la période étudiée. La démarche adoptée sera celle de l histoire des représentations. Des rapports officiels, des témoignages écrits et oraux, ainsi que des articles de journaux seront utilisés pour étayer le propos. Mots clés : politique linguistique de la Grèce, didactique du macédonien, langue minoritaire, histoire contemporaine 23 P a g e

24 BADRINATHAN Vasumathi, Université de Mumbai, Inde Politique linguistique et langues étrangères en Inde : pour une didactique du plurilinguisme Il n est pas facile de faire fonctionner un état aussi complexe que l Inde qui possède vingt-deux langues officielles. Néanmoins, le modèle indien de politique linguistique (la formule trilingue), se révèle une source d intérêt, ne serait-ce que parce qu il a su concilier l usage de deux grandes langues (le hindi et l anglais) tout en permettant la co-officialité, sur une base régionale, à des langues moins répandues. Mais qu en est-il des langues étrangères? Quel rapport de force existe entre les langues indiennes et l anglais d un côté, les langues étrangères de l autre? L analyse du corpus composé d entretiens avec vingt apprenants et vingt enseignants de français langue étrangère, révèle que la conception d apprentissage des langues est linéaire, fonctionnelle. L idée de la diversité et du pouvoir-vivre avec plusieurs langues est sacrifiée à l autel des conflits entre langues. Le discours souvent politiquement motivé, de ma langue versus celle de l autre, révèle le régionalisme, l hégémonie ou la marginalisation des langues. Il paraît donc nécessaire aujourd hui de réfléchir concrètement en termes de politique linguistique éducative et de didactique à la question du plurilinguisme. Les obstacles à cette construction d une didactique du plurilinguisme en contexte indien sont de plusieurs ordres : ils tiennent aux représentations des différents acteurs, à la nécessité d une analyse réflexive, à l émergence d une volonté politique qui n est encore pas clairement affirmée vis-à-vis des langues étrangères. Il est important voire urgent de repenser les langues comme «un lieu de discours» (Dasgupta, 2012), de regarder l Inde, non pas seulement en tant qu espace plurilingue mais aussi en tant qu espace permettant de faire du plurilinguisme un atout pour les apprenants, où «toutes les langues se valent» (Robillard, 2008) et de parvenir à «l éducation à et par la pluralité» (Castellotti, 2010). Mots clés : Inde, plurilinguisme, politique linguistique, didactique Références bibliographiques CASTELLOTTI, V. (2010) : «Attention! Un plurilinguisme peut en cacher un autre. Enjeux théoriques et didactiques de la notion de pluralité», Les Cahiers de l Acedle, vol. 7, n 1, pp DASGUPTA, P. (2012) : «La politique linguistique et les langues indiennes moins répandues», Droit et cultures, n 1, pp ROBILLARD (de), D. (2008) : «Langue(s) / systèmes / didactiques, diversité, identités...», Le français aujourd hui, n 162, pp P a g e

25 BARANOVA Elena, Université de Banská Bystrica, Slovaquie Plurilinguisme dans les écoles slovaques : un chemin embrousaillé ou balisé? Depuis son adhésion à l Union européenne en 2004, la Slovaquie s est toujours déclarée favorable au plurilinguisme. Le premier pas en a été l établissement d une, puis de deux langues étrangères obligatoires à l école primaire et au collège, avec un choix parmi 6 langues (anglais, allemand, espagnol, français, italien, russe). Dès la rentrée , la première langue étrangère obligatoire a été institutionnalisée à partir de la troisième année de scolarité, suivie d une deuxième LE, à partir de la sixième année. Depuis septembre 2011, cette première LE est obligatoirement l anglais. De ce fait, les cinq autres langues ont été reléguées au niveau de deuxièmes langues étrangères. Il est actuellement question de ne plus enseigner l anglais comme première LE, tandis que la deuxième LE ne serait plus obligatoire, mais optionnelle. Quelles sont les retombées pratiques d une telle politique linguistique? De quelle manière le plurilinguisme estil actuellement présent dans les écoles slovaques? Cette communication se donne pour objectif de faire une esquisse centrée sur le plurilinguisme du panorama actuel de l enseignement linguistique en Slovaquie. Mots clés : politique linguistique, plurilinguisme, République slovaque, école primaire, collège, langue étrangère obligatoire, anglais Références bibliographiques Bútorová, Z.-Gyárfášová, O. Jazyková kompetentnosť na Slovensku. Nemčina v porovnaní s inými jazykmi. /Compétence linguistique en Slovaquie. L allemand par rapport aux autres langues étrangères/. Bratislava: Inštitút pre verejné otázky, Goetheho inštitút Council Recommendation on the National Reform Programme 2012 of Slovakia and delivering a-council opinion on Stability Programme of Slovakia, Brussels, Didaktická efektívnosť metódy CLIL na 1. stupni základnej školy vo vyučovaní cudzích jazykov záverečná správa 2012 /Efficacité didactique de la méthode CLIL/EMILE à l école primaire rapport final, disponible en ligne : Divízia jazykovej politiky RE a MŠ SR, Profil vykonávacích politických nástrojov jazykového vzdelávania, Slovenská republika 2008 /Profil des outils exécutifs de l éducation linguistique, République slovaque 2008/. ISBN MŠ SR, ŠPÚ. Koncepcia vyučovania cudzích jazykov v základných a stredných školách. Bratislava /Concept de l enseignement des langues étrangères dans les écoles primaires et secondaires, disponible en ligne : < ( ). Perspektívy zavedenia povinného anglického jazyka v základných a stredných školách. Profil vykonávacích nástrojov jazykového vzdelávania SR. /Perspectives de l introduction de l anglais obligatoire dans les écoles primaires et secondaires en Slovaquie/. Kolektív autorov. Štátny pedagogický ústav. Bratislava ISBN Pokrivčáková, S., Menzlová, B., Farkašová, E Creating conditions for effective application of CLIL methodology in Slovakia. In: Pokrivčáková, S. (ed.): Modernization of Teaching Foreign Languages: CLIL, Inclusive and Intercultural Education. Masarykova univerzita: Brno, 2010a. ISBN Školský zákon /Loi scolaire/č. 245/2008 Z. z. Štátny vzdelávací program pre 2. stupeň základnej školy v Slovenskej republike. ISCED 2 sekundárne vzdelávanie cudzie jazyky /Programme éducatif national, niveau collège, en République slovaque. ISCED 2 langues étrangères / Štátny vzdelávací program pre stredné školy v Slovenskej republike cudzie jazyky. ISCED 3 Programme éducatif national, niveau collège, en République slovaque. ISCED 3 - langues étrangères/ Tandlichová E., Výučba cudzích jazykov na ZŠ vo svetle reforiem. /L enseignement des langues étrangères à l école fondamentale dans l optique des réformes/. In Pokrivčáková, S. a kol., Inovácie a trendy vo vyučovaní cudzích jazykov u žiakov mladšieho školského veku. Nitra: UKF, Viacjazyčnosť: devíza pre Európu a spoločný záväzok /Plurilinguisme: devise pour l Europe et engagement commun/. Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov, Vyučovanie prvého cudzieho jazyka na základných školách (Správa z rýchleho zberu informácií). /Enseignement de la LE1 dans les écoles fodnamentales. Inspection scolaire nationale./štátna školská inšpekcia. Spracovala Braunová P a g e

26 BARBIER Prisque, Université Paul-Valéry Montpellier 3, DIPRALANG Fonctions des langues et culture d enseignement à Saint-Martin La collectivité de Saint Martin présente un contexte sociolinguistique et scolaire spécifique. En effet, la partie française a hérité comme langue officielle et langue d enseignement du français, alors que la partie hollandaise, quant à elle, héritait du néerlandais. Cependant, l anglais standard sert de langue véhiculaire aux différents groupes linguistiques présents sur l île. Du fait de ce melting-pot, les écoles de Saint-Martin accueillent des élèves de différentes langues et nationalités [50% d anglophones (Saint-Martinois), 20% d hispanophones (Saint-Domingue et Dominiquais), 20% de créolophones (Haïtiens), et 10% de francophones (métropolitains)], alors que le français est seule langue d enseignement. Face à ce contexte, il est nécessaire d interroger l influence du contexte sociolinguistique saintmartinois sur l apprentissage et l enseignement du français. Ainsi, nous souhaitons analyser les fonctions jouées par les L1 des apprenants dans la construction de leurs compétences en français (L2) ainsi que les méthodologies mises en œuvre par les enseignants pour favoriser cet apprentissage et gérer le plurilinguisme de leur classe. Pour réaliser cette étude, nous avons mené des observations et des entretiens auprès de professeurs de deux écoles maternelles (dans des classes des 3 niveaux), deux écoles primaires (des classes du CP au CM2) et deux collèges (des classes de 6 e à la 3 e ) de Saint-Martin, afin de repérer les éléments susceptibles d améliorer l efficacité des professeurs et donc de l école en contexte diglossique. Références bibliographiques AUGER, N., KERVAN, M. (2010) : «Construction identitaire et compétence plurilingue/pluriculturelle», Tréma, n 33-34, pp CASTELLOTTI, V. (2010) : «Attention! Un plurilinguisme peut en cacher un autre. Enjeux théoriques et didactiques de la notion de pluralité», Les Cahiers de l Acedle, vol. 7, n 1. CHAUDENSON, R. (2007) : «Vers une didactique spécifique du français en milieu créolophone», Français et créoles : du partenariat à des didactiques adaptées, L Harmattan, pp COSTE, D. (2010) : «Diversité des plurilinguismes et formes de l éducation plurilingue et interculturelle», Les Cahiers de l Acedle, vol. 7, n 1. COSTE, D., MOORE, D. & ZARATE, G. (2009) : Compétence plurilingue et pluriculturelle, Conseil de l Europe. HAMERS, J. (2005) : «Le rôle de la L1 dans les acquisitions ultérieures» in Prudent, L.-F., Tupin, F. & Wharton, S. (dir.), Du plurilinguisme à l école, Peter Lang, pp VERDELHAN, M. (2007) : «Plurilinguisme : pluralité des problèmes, pluralité des approches», Tréma, n 28, Montpellier : IUFM, pp VÉRONIQUE, D. (2010) : «Les créoles français : déni, réalité et reconnaissance au sein de la république française», Langue française, n 167, pp P a g e

27 BASSI Dorra, Université de Tunis, Tunisie La francophonie à l épreuve de la révolution des jeunes tunisiens : deux cours de civilisation Nature de l intervention : description et évaluation de deux expériences d enseignement de civilisation française en contexte de révolution tunisienne. La veille du 14 janvier 2011, c est avec beaucoup d incompréhension, de douleur et de mépris que les propos de l ex-ministre des affaires étrangères ont été accueillis par la population tunisienne, toutes catégories confondues 1. La jeunesse de l époque, fière de sa révolution, et invitée à extérioriser ses émotions et formuler ses attentes par un corps enseignant ébahi face à cette mouvance qui l a surpris n a pas hésité à exprimer sa déception de la réaction française, en utilisant le peu de vocabulaire dont il disposait, sans aucune nuance et avec beaucoup d émotion. Et c est à partir de cette première reprise de contact que nous avons choisi de revisiter notre enseignement de sorte à répondre à ses attentes. Chargés entre autres de deux enseignements dans le cadre d une licence de français appliqué à la communication, un cours d initiation à l histoire littéraire en L1 et un enseignement intitulé «Lire l actualité» en L2, nous avons choisi de revoir notre corpus et notre méthode d enseignement pour réinstaller un dialogue interculturel entre ce public d étudiants hostile à la France, à la francophonie et à la langue française. Dans le cadre de ce colloque, le récit et l évaluation de cette expérience qui s est déroulée dans un institut supérieur de langues des régions de l intérieur de la Tunisie au cours de l hiver 2011, tente de décrire d un côté les facteurs favorisant l installation de préjugés racistes et xénophobes et de clichés totalisants envers ce que les apprenants réduisaient, plus de 50 ans après l indépendance de la Tunisie, à une langue imposée par le colonisateur et un outil de pression impérialiste. Elle vise par ailleurs à examiner les instruments pédagogiques utilisés par l enseignant pour transformer une attitude de malaise et de refus en un acte de dialogue interculturel. Elle s interroge enfin sur la légitimité de l utilisation de l espace éducatif pour tenter de modifier un comportement et sur les risques de dérapages idéologiques et éthiques inhérents à ces pratiques. Dans une première étape, nous nous attarderons sur la définition des stratégies d apprentissage adoptées par ce public très hostile à l enseignement : celui-ci se caractérise par une attitude de méfiance et un sentiment de désespoir et d exclusion. Il s agit, de présenter ensuite, à travers les deux enseignements, les objectifs visés, la démarche suivie et les instruments utilisés. Si dans le premier enseignement, nous nous sommes restreints à des textes littéraires, notre choix favorisait un corpus qui, sans idéaliser la culture de la langue cible, cherchait à inviter ces apprenants à découvrir dans les textes de Montesquieu, de Voltaire, de Hugo ou de Camus des valeurs universelles. Le second enseignement, qui utilisait naturellement les médias en général et l article de presse en particulier permettait de réinstaller un nouveau dialogue entre la culture de la langue cible et celle de la langue d origine. Nous avons ainsi pris comme corpus de départ une vingtaine d articles parus dans la presse française dans les mois de janvier et février Ces textes (articles, éditoriaux, dossiers spéciaux, dépêches ) traitaient tous de la révolution tunisienne, selon des points de vue différents. Ce corpus était enrichi, toutes les semaines par une sélection d articles, de reportages et de documentaires sélectionnés au fur et à mesure par les étudiants eux-mêmes. Si la reconstitution du corpus de travail n a représenté aucune difficulté, l adaptation de la méthode d apprentissage et du système d évaluation à ce type d approche ne s est pas faite sans difficulté. En effet, comme nous avons procédé à un rééquilibrage des parts réservées au savoir, au savoirfaire et au savoir-être dans la conception de l enseignement et dans le déroulement de la séance, nous étions amenés, au cours de la formation, à inviter les apprenants à un dialogue, à les orienter vers un débat argumenté et à mettre en valeurs leurs acquis communs relatifs à l actualité. Il fallait surtout, leur expliquer que l évaluation ne pouvait pas porter sur de simples savoirs mémorisés mais sur leur capacité d analyser une situation et d utiliser leurs compétences. Ainsi plusieurs évaluations intermédiaires étaient prévues pour les habituer aussi bien au niveau oral qu écrit à l utilisation de leurs compétences individuelles. La réticence d une grande partie de ces étudiants 27 P a g e

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté L immersion au niveau universitaire : modèles, défis et perspectives ILOB, Université d Ottawa, 9 et 10 février 2012

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Master en Histoire Européenne Contemporaine. Master académique

Master en Histoire Européenne Contemporaine. Master académique Master en Histoire Européenne Contemporaine Master académique an interdisciplinary faculty accompanying the development of society in its social, economic, cultural, political and educational aspects «une

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 Numéro dans le SI local : Référence GESUP : 0202 Corps : Professeur des universités Article : 51 Chaire : Non Section 1 : 01-Droit privé et sciences

Plus en détail

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families

SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Inclusive Leadership & Intercultural Management Training & Coaching SOS! Parent Teens Acculturation Conflict in Immigrant Families Best Practices that Foster Positive Family-School Learning Conditions,

Plus en détail

Industrial Phd Progam

Industrial Phd Progam Industrial Phd Progam Catalan Government: Legislation: DOGC ECO/2114/2012 Modification: DOGC ECO/2443/2012 Next: Summary and proposal examples. Main dates March 2013: Call for industrial Phd projects grants.

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012

THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting

Plus en détail

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions POURQUOI MOI? 1. Pourquoi entreprendre des

Plus en détail

L évaluation de la qualité d un dispositif d apprentissage en ligne. Quelles traces mobiliser? Comment les interpréter?

L évaluation de la qualité d un dispositif d apprentissage en ligne. Quelles traces mobiliser? Comment les interpréter? L évaluation de la qualité d un dispositif d apprentissage en ligne. Quelles traces mobiliser? Comment les interpréter? François GEORGES (LabSET ULg) Séminaire Be-ODL 18 novembre 2013 1 Plan La qualité

Plus en détail

Lycée Français de Hong Kong French International School

Lycée Français de Hong Kong French International School Lycée Français de Hong Kong French International School Présentation de la Filière Bilingue Collège, 11 mai 2010 Collège Bilingual Stream Presentation, May 11th 2010 Contenu de la Présentation/ Contents

Plus en détail

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux Partageant le constat du besoin de préparation des étudiants internationaux aux concours d entrée des écoles d art et design en France, l Université de Saint-Etienne et l Ecole Supérieure d art et design

Plus en détail

ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives*

ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives* ICA Congress, Brisbane 2012 Thème général : Les temps qui changent. La confiance et les archives* Titre : Un résumé de la pratique archivistique internationale adaptée au niveau local : manuel pratique

Plus en détail

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education 8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education Dr. Paule Biaudet Institute of Doctoral Education University Pierre and Marie

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Christelle MAZIERE (30 ans)

Christelle MAZIERE (30 ans) Christelle MAZIERE (30 ans) Villa Orcéa, Lieu-dit Pertérato 20212 Favalello di Boziu 06.35.58.13.21 maziere@univ-corse.fr COMPÉTENCES PARTICULIÈRES Enseignement Gestion de corpus de données : recueil,

Plus en détail

Jean-Philippe DANGLADE

Jean-Philippe DANGLADE Jean-Philippe DANGLADE Professor of Marketing Research Coordinator / Scientific Advisor BP 921 13288 Marseille cedex 9 France PROFESSIONAL +33 4 91 82 73 34 jean-philippe.danglade@kedgebs.com EXPERIENCES

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain Objectif de la formation Ce master propose une formation de haut niveau en histoire moderne et contemporaine. Il a pour objectif

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012. Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février 2012 Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle? Martine Azuelos, responsable du Master Langues et Affaires Economiques

Plus en détail

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par. École Doctorale d Informatique, Télécommunications et Électronique de Paris THÈSE présentée à TÉLÉCOM PARISTECH pour obtenir le grade de DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH Mention Informatique et Réseaux par

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel Niveau : MASTER 2015-2016 Domaine : Mention : Spécialité : Arts, Lettres, Langues Information, Communication, Culture Stratégies de communication internationale Parcours anglophone en management interculturel

Plus en détail

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TITRE DU PROJET VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION ETABLISSEMENT GESTIONNAIRE DU PROJET ISET DE NABEUL JUILLET 2009

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Sub-Saharan African G-WADI

Sub-Saharan African G-WADI Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants

Plus en détail

PROFESSOR. Masters in Development (MDEV)

PROFESSOR. Masters in Development (MDEV) Masters in Development (MDEV) Academic year 2014-2015 Strategic Project Management: Preparation, Actor Analysis and Implementation for development projects/gestion stratégique de projets de développement:

Plus en détail

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Faits saillants et survol des résultats du sondage NORMES PROFESSIONNELLES NATIONALES pour les gestionnaires de ressources bénévoles Préparer les prochaines étapes Résultats du sondage d'octobre 2012 Merci aux membres qui ont pris le temps de répondre

Plus en détail

La diversité culturelle en question (s)

La diversité culturelle en question (s) 1 Université de Versailles-St-Quentin-en-Yvelines Colloque international organisé par la Chaire Jean Monnet et le service culturel de l Université La diversité culturelle en question (s) 14 et 15 novembre

Plus en détail

Contexte Point de départ/analyse de besoins des

Contexte Point de départ/analyse de besoins des Diversité linguistique et culturelle à l'école primaire et formation professionnelle : regards croisés entre expériences des praticiens et recherches scientifiques Journéed étude, Universitéde Franche-Comté

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie www.u-bordeaux3.fr Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie Une formation approfondie à la réflexion éthique appliquée aux secteurs du soin et de la santé En formation continue,

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires Stéphane de La Rosa Master I Law Level Delivered Lectures Jean Monnet Chair «Droit de l Union Européenne et Mutations de l intégration

Plus en détail

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012

ESC Programme CORE COURSES (Master level) 2011/2012 CORE COURSES (Master level) 2011/2012 Language (F : French - E : English) Semester (1 : Fall - 2 : Spring) M-ESC-4-06-99-10-E M-ESC-4-06-99-10-F M-ESC-4-05-99-05-F M-ESC-4-05-99-05-E M-ESC-4-02-99-03-E

Plus en détail

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France Marie Curie Individual Fellowships Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France Deux Soumissions de Projet Marie Curie International Incoming Fellowship Finance

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

Isabelle DUCASSY EDUCATION

Isabelle DUCASSY EDUCATION Isabelle DUCASSY Associate Professor of Finance KEDGE Business School Domaine de Luminy, BP 921 Marseille 13228, France PROFESSIONAL +33 (0)4 91 82 79 45 isabelle.ducassy@kedgebs.com EDUCATION 2005 International

Plus en détail

Comprendre un texte fictionnel au cycle 3 : quelques remarques

Comprendre un texte fictionnel au cycle 3 : quelques remarques Contribution aux travaux des groupes d élaboration des projets de programmes C 2, C3 et C4 Anne Leclaire-Halté, Professeure d université, Université de Lorraine/ESPÉ Comprendre un texte fictionnel au cycle

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE , chemin de la côte Saint-Antoine Westmount, Québec, HY H7 Téléphone () 96-70 RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE À TRANSMETTRE AU PARENTS Année scolaire 0-0 Document adapté par Tammy

Plus en détail

Teaching Sustainable Development in Paris 1 Master Environment and Sustainable Development

Teaching Sustainable Development in Paris 1 Master Environment and Sustainable Development Teaching Sustainable Development in Paris 1 Master Environment and Sustainable Development - federal - pluridisciplinary - focused on human and social sciences Federal Master Environment and Sustainable

Plus en détail

Sciences Po Paris. Collège universitaire

Sciences Po Paris. Collège universitaire Sciences Po Paris Collège universitaire 1. Qu est-ce que Sciences Po? 1. Les formations: le Bachelor et les Masters 1. Les procédures de candidature 1. Les droits de scolarité et les bourses d études discussion

Plus en détail

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) Glossary/Glossaire The enclosed list includes many of the

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

Bienvenue à l UCL, dans une

Bienvenue à l UCL, dans une Bienvenue à l UCL, dans une des 9 universités de la Communauté française des 3300 universités de l Union européenne des 4000 universités européennes (4194 aux USA) des 17000 universités dans le monde Bologne

Plus en détail

Les masters en langues

Les masters en langues Traduction-Interprétation Études anglophones traduction littéraire : Paris Études européennes et langues étrangères et échanges internationaux traduction économique et juridique : Juriste international

Plus en détail

Les Entretiens Jacques Cartier. Session 1 : De la naissance du connectivisme à la satisfaction des besoins éducatifs

Les Entretiens Jacques Cartier. Session 1 : De la naissance du connectivisme à la satisfaction des besoins éducatifs Les Entretiens Jacques Cartier Colloque 1 : Cours massifs et ouverts en ligne adaptés aux besoins du 21ème siècle. Un défi pour l enseignement supérieur des pays du nord et du sud. Session 1 : De la naissance

Plus en détail

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications

Plus en détail

Programme Bachelor Semestre d automne 2015

Programme Bachelor Semestre d automne 2015 Programme Bachelor Semestre d automne 2015 Catalogue de cours Droit International p. 2 International Marketing p. 3 Business Development Strategy p. 4 Analyse & Gestion Financière p. 5 Business Games I

Plus en détail

Master Etudes françaises et francophones

Master Etudes françaises et francophones Master Etudes françaises et francophones 1. modèle scientifique et profilage des contenus de la filière / Présentation et spécificités de la filière Les études romanes à Leipzig sont considérées comme

Plus en détail

Comprehensive study on Internet related issues / Étude détaillée sur les questions relatives à l Internet. November/Novembre 2014

Comprehensive study on Internet related issues / Étude détaillée sur les questions relatives à l Internet. November/Novembre 2014 Comprehensive study on Internet related issues / November/Novembre 2014 Étude détaillée sur les questions relatives à l Internet 1 Study scope / Domaines de l'étude 1. Access to Information and Knowledge

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

MASTER EN SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

MASTER EN SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS MASTER EN SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS UFR CRAC CENTRE D ETUDE DES RELIGIONS Table des matières I. Contexte... 2 II. Offre de formation... 2 III. Présentation des débouchés... 2 IV. Organisation...

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

DEA ès Sciences de Gestion. DES en Sciences Economiques. Ingénieur diplômé de l'ecole Polytechnique de Paris.

DEA ès Sciences de Gestion. DES en Sciences Economiques. Ingénieur diplômé de l'ecole Polytechnique de Paris. Education René Demeestere Emeritus Professor, Department Accounting and Management Control DEA ès Sciences de Gestion. DES en Sciences Economiques. Ingénieur diplômé de l'ecole Polytechnique de Paris.

Plus en détail

Les Traducteurs et la veille médias : méthodes et exemples

Les Traducteurs et la veille médias : méthodes et exemples Les Traducteurs et la veille médias : méthodes et exemples Lynne Franjié Université Stendhal-Grenoble 3 Colloque «Traduction et veille multilingue» ETI, 28-29 mai 2008 Introduction Une terminologie propre

Plus en détail

Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation

Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation MASTER AFFAIRES INDUSTRIELLES INTERNATIONALES PROGRAMME DE LA FORMATION SOMMAIRE Objectifs Contenu de la formation M1 et M2 Organisation de la formation Page 1 sur 6 Objectifs Préparer des cadres de culture

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

Call for submission 3rd Bordeaux Workshop in International Economics and Finance. organized by LAREFI - Bordeaux University

Call for submission 3rd Bordeaux Workshop in International Economics and Finance. organized by LAREFI - Bordeaux University Call for submission 3rd Bordeaux Workshop in International Economics and Finance organized by LAREFI - Bordeaux University Alternative Platforms and Organization of Trading Activities Friday, december

Plus en détail

DECLARATION DE BRUXELLES

DECLARATION DE BRUXELLES DECLARATION DE BRUXELLES Susciter une plus grande motivation dans l apprentissage des langues au moyen de politiques institutionnelles, de stratégies spécifiques et de pratiques innovantes MOLAN European

Plus en détail

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais Niveau : LICENCE année Domaine : Mention : Volume horaire étudiant : Arts, Lettres, Langues Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais 144h à 226h 220h à 316h 12h à 36h

Plus en détail

Nous désirons tout mettre en œuvre pour découvrir le travail d enseignant et surtout, améliorer nos

Nous désirons tout mettre en œuvre pour découvrir le travail d enseignant et surtout, améliorer nos L A P P R E N T I S S A G E E N P R O F O N D E U R Présenté par : Michael Lafontaine, CGA, M. Fisc. Bruce Lagrange, CA, M. Sc. Patricia Michaud, CA, MBA Francis Belzile, CA, M. Fisc. Janie Bérubé, CA,

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill

Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill Perceptions de perte de confiance dans la littérature récente: des exemples

Plus en détail

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

PariS ScienceS & LettreS. Sapere Aude

PariS ScienceS & LettreS. Sapere Aude PariS ScienceS & LettreS Sapere Aude PSL, a federal research university in the Very heart of PariS PSL was born as the result of the strategic alliance of 25 prestigious French institutions sharing a common

Plus en détail

L OBSERVATOIRE DE LA BIOLOGIE DE SYNTHESE SYNTHETIC BIOLOGY OBSERVATORY

L OBSERVATOIRE DE LA BIOLOGIE DE SYNTHESE SYNTHETIC BIOLOGY OBSERVATORY L OBSERVATOIRE DE LA BIOLOGIE DE SYNTHESE Un outil au service du dialogue entre sciences et société SYNTHETIC BIOLOGY OBSERVATORY A resource to foster dialogue between sciences and society Solène Margerit,

Plus en détail

Comment la recherche en sciences humaines est-elle utilisée? Observations tirées du sondage du groupe d experts chargé de l examen des pratiques d

Comment la recherche en sciences humaines est-elle utilisée? Observations tirées du sondage du groupe d experts chargé de l examen des pratiques d Comment la recherche en sciences humaines est-elle utilisée? Observations tirées du sondage du groupe d experts chargé de l examen des pratiques d évaluation par les pairs du CRSH Où la recherche est-elle

Plus en détail

Le programme de formation continue à distance des professionnels de l information en Tunisie

Le programme de formation continue à distance des professionnels de l information en Tunisie Submitted on: 08.06.2015 Le programme de formation continue à distance des professionnels de l information en Tunisie Tarek Ouerfelli Higher Institute of Documentation, Manouba University, Campus Universitaire

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail