Travailler chez Galenica Berne, le 26 juin 2012

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Travailler chez Galenica Berne, le 26 juin 2012"

Transcription

1 Travailler chez Galenica Berne, le 26 juin 2012 Table des matières 2 _Notre culture exige initiative personelle et esprit d entreprise 4 _Pharma: Les gestionnaires de qualité chez Vifor Pharma 7 _Retail: Le profil du pharmacien trois exemples 10 _Logistics: Le voyage d un produit 14 _HCI: Les cerveaux du Compendium Suisse des Médicaments 16 _Programme de développement des talents: Le chemin fait partie du but collaborateurs du groupe galenica Galenica SA: 41 Pharma: Retail: Logistics: HCI: 210 LE GROUPE GALENICA COMPÉTENCE DANS LE DOMAINE DE LA SANTÉ

2 Notre culture exige initiative personnelle et esprit d entreprise Chères lectrices, chers lecteurs, _Du logisticien au lithographe, en passant par la pharmacienne, l assistante de direction, le spécialiste en mercatique, l ingénieur informaticien, l expert-comptable, le zoologue et la fleuriste, voici quelques-uns des multiples métiers appris par les collaboratrices et collaborateurs qui mettent chaque jour leur savoir et leur expertise au service de Galenica. N auriez-vous jamais imaginé qu on y trouve autant de professions différentes? _A la base de cette diversité, il y a plus de sept mille collaboratrices et collaborateurs originaires de quelque 80 pays. Une telle variété ne se trouve guère que dans les grandes entreprises. Elle s explique autant par la multitude des activités déployées par notre Groupe, que par son orientation toujours plus internationale. Le taux supérieur à 70% de femmes employées chez nous est aussi exceptionnel. Il est donc important pour nous de proposer des modes de travails innovants, qui sachent aussi convaincre ces collaboratrices et nous permettent de les fidéliser. _Généralement, entrer dans une compagnie pour y exercer la profession à laquelle on a été formée n est que la première étape d une carrière professionnelle. Dès lors, une entreprise qui souhaite fidéliser son personnel se doit de lui offrir un plus: un programme de formation et de perfectionnement bien structuré, par exemple, ainsi qu une approche systématique pour promouvoir le talent des employés et identifier d éventuels futurs cadres. Mais aussi une culture et des conditions-cadre qui permettent aux gens de s épanouir, ainsi qu un environnement qui motive les collaboratrices et collaborateurs et leur permet de déployer leurs qualités et de créer une plus-value. Bref, un climat de travail motivant et porteur de succès, fondé sur la reconnaissance et l encouragement. C'est pour cette raison que nous tenons à développer nos programmes de façon continue, à rester critiques pour mieux les adapter et les améliorer dans le but de promouvoir et de fidéliser les collaborateurs actuels mais aussi d'en gagner de nouveaux. _Notre culture exige de l initiative personnelle et de l esprit d entreprise. Quiconque s engage au sein de Galenica est appelé à saisir les chances qui se présentent à lui. Galenica offre une grande marge de manœuvre entrepreneuriale à ses collaboratrices et collaborateurs. Mais elle attend aussi d eux qu ils prennent des initiatives et n adoptent pas une attitude passive. Nous avons besoins de collaborateurs prètes à faire des erreurs et à en tirer des leçons. Personne ne peut tout savoir. Cela signifie que nous devons mettre en œuvre les capacités de chaque membre de l'équipe de façon ciblée. Les décisions sont ensuite prises, même si nous ne possédons pas encore tous les éléments nécessaires. Nous pourrons alors réaliser les promesses que nous faisons de façon proactive et passionnée. Encouragement de la relève: depuis l apprentissage jusqu au Comité des Jeunes _Nous attachons beaucoup d importance à la promotion de la relève. Au Comité des Jeunes par exemple, une trentaine de jeunes collaboratrices et collaborateurs ont non seulement la possibilité de découvrir directement les différents Domaines d activités de Galenica, mais ils forment également un laboratoire d idées appelé à réfléchir sur des questions qui touchent toute l entreprise. C est ainsi que le Comité des Jeunes propose chaque année le nouveau leitmotiv et développe un programme adapté de manière à renforcer la prise de conscience des autres collaborateurs, de les motiver et d étendre le processus au Groupe tout entier. Galenica s engage aussi résolument pour la formation des apprentis. A l échelle suisse et dans l ensemble du Groupe, plus de 700 jeunes effectuent un apprentissage professionnel. Ils font ainsi leur entrée dans le monde du travail et bénéficient de très bonnes perspectives d avenir. Des valeurs fondamentales: loyalité, engagement à long terme et durabilité _Ces dernières années, le Groupe Galenica s est transformé en une entreprise du secteur de la santé à vocation internationale. De ce fait, des valeurs comme la loyauté, l engagement à long terme et la durabilité prennent de plus en plus d importance. Elles sont un élément essentiel de notre succès et nous sommes toujours heureux quand nous pouvons fêter le 25 e, le 30 e voir le 40 e anniversaire de service d un de nos employés. Ces jubilaires n ont pas seulement fait preuve de loyauté, de fidélité et de fermeté, mais aussi d une grande flexibilité et de la capacité à relever les défis posés par un milieu de travail en constante mutation. En fidélisant ses collaboratrices et collaborateurs qualifiés, Galenica conserve un savoir-faire précieux, de l expertise et des valeurs culturelles. Et grâce à la promotion de la relève, ces connaissances et valeurs sont transmises à la nouvelle génération. 2_

3 Esprit d entreprise et expertise de première classe _Galenica ne parviendra à pérenniser son succès qu en acquérant de nouvelles compétences et expériences. C est ce que nous faisons très consciemment: ces cinq dernières années, le nombre de nos collaboratrices et collaborateurs a pratiquement doublé, non seulement à la suite d acquisitions, mais encore parce que nous avons su intégrer de nouvelles compétences et un savoir additionnel. _Les nouveaux venus exercent des professions très diverses et nous apportent leur expérience et leur culture depuis les entreprises les plus variées. L art consiste à les intégrer au Groupe Galenica, à en faire une équipe soudée, fondée sur des valeurs communes, afin de réussir ensemble. C est un très grand défi que nous nous efforçons de relever quotidiennement depuis plusieurs années. _Qu il s agisse d un expert en réglementation pharmaceutique internationale ou d une assistante en pharmacie en fin d apprentissage, d un chauffeur de Galexis de longue date ou d un apprenti informaticien chez HealthCare Information, tous nos collaborateurs ont un point commun: chaque jour, ils travaillent pour et avec nos clients. Chaque employé est un élément d un grand réseau de relations et contribue par son effort à dépasser les attentes de nos clients envers nos prestations. À l écoute du client _En 2012, le Comité des Jeunes a proposé comme leitmotiv la devise «A l écoute du client». Celui-ci a pour objectif de promouvoir l orientation client et la culture de la vente chez Galenica. Or, nous ne pouvons éveiller l enthousiasme du client pour nos produits et services que si nous connaissons ses besoins et ses motivations. Pour réussir, nous devons donc prendre le pouls de la clientèle et être réellement à son écoute! Réussir fait toujours plaisir, et comme le faisait déjà remarquer le philosophe grec Aristote: «un travail exécuté avec plaisir est un travail bien fait». Etienne Jornod Président Exécutif David Ebsworth CEO Exemples de profils professionnels les plus courants et de carrières extraordinaires Fonctions à l échelon du Groupe Pharma Logistics Retail HealthCare Information 10 Employés* de commerce 5 Economistes d entreprise Carrières extraordinaires _ Fleuriste spécialiste en comptabilité financière _ Employé du service postal employé de commerce économiste d entreprise responsable adjoint Accounting&Tax 219 Visiteurs médicaux 81 Laborantins 24 Questions médicales 15 Sécurité des médicaments 12 Recherche clinique Carrières extraordinaires _ Laborantin gestionnaire d assurance qualité * Il va de soi que la forme féminine des désignations est toujours sous-entendue dans le texte, même si on n en a repris que la forme masculine pour faciliter la lecture. 130 Chauffeurs 110 Employés de commerce 46 Informaticiens 30 Assistants en pharmacie 15 Logisticiens/assistants en logistique Carrières extraordinaires _ Apprentissage d assistant du commerce de détail coll. préparation des commandes responsable réception des marchandises _ Outilleur employé de commerce coll. temporaire entrepôt responsable spécialiste _ Spécialiste en vernissage automobile chauffeur responsable adjoint de l expédition _ Photolithographe chauffeur chef d équipe expédition Assistants en pharmacie 856 Pharmaciens Carrières extraordinaires _ Assistante en pharmacie économiste du commerce de détail responsable support informatique _ Assistante en pharmacie membre d équipe de support informatique 45 Développeurs de logiciels 31 Assistants en pharmacie 14 Pharmaciens 11 Technique systémique Carrières extraordinaires _ Chauffeur support utilisateurs responsable technique informatique responsable infrastructure informatique HCI _3

4 Pharma: Les gestionnaires de qualité chez vifor pharma La qualité et la sécurité sont des exigences fondamentales de la fabrication et de la commercialisation des produits pharmaceutiques. La qualité des médicaments repose sur une planification minutieuse, le respect des processus et un contrôle rigoureux. En fin de compte, chaque collaborateur et collaboratrice de Vifor Pharma assume sa part de responsabilité en vue de fournir aux patients des produits irréprochables et de toute première qualité. La gestion de la qualité est au centre de cet effort. Voici un aperçu des nombreuses facettes de cette fonction indispensable au sein de Vifor Pharma. _«En arrivant au bureau le matin, je commence par enclencher mon ordinateur. Mais avant même de lire mes courriels, je vais saluer mes collègues. J attache beaucoup d importance à un bon climat de travail, car le travail en équipe est essentiel pour l assurance-qualité des produits de l industrie pharmaceutique» dit Wolfgang Huhn, responsable de la gestion de la qualité chez Vifor Pharma à Saint- Gall. Dans l industrie pharmaceutique, la gestion de la qualité relève avant tout des directives internationales régissant les Bonnes pratiques de fabrication, connues sous l acronyme BPF ou GMP (Good Manufacturing Practice). Ces directives déterminent les processus de travail et les exigences en matière de qualité devant être respectés par les fabricants de produits pharmaceutiques. Elles ont été élaborées afin de garantir la sécurité et l efficacité des médicaments. Vifor Pharma accorde la plus grande importance à la conformité aux plus hauts standards de qualité et le respect absolu des directives BPF en est la condition sine qua non. Tout écart, même minime, peut avoir des retombées sur la santé des patients. Un fil rouge qui parcourt tous les échelons de l organisation _Les BPF régissent bien plus que le domaine central de la fabrication de produits pharmaceutiques. Philippe Jaccard, responsable de la gestion de la qualité des sites de Genève et Lisbonne, explique que la gestion de la qualité est un processus comparable à un fil rouge: Elle enveloppe l organisation toute entière, concerne toutes les activités et intervient à toutes les étapes de la création d un médicament; de la phase de recherche et développement jusqu à l emballage et à la livraison du produit, en passant par la fabrication proprement dite et le contrôle de la qualité. Elle englobe également les fournisseurs et sous-traitants. Pour que ces directives astreignantes puissent être mises en œuvre correctement, il faut créer et décrire des processus de travail bien organisés, définir soigneusement les exigences et rédiger une documentation complète et compréhensible. «Les BPF concernent chaque collaboratrice et chaque collaborateur. Ce n est qu en fournissant un effort commun que nous parvenons à atteindre nos objectifs en matière de qualité. Chacun d entre nous doit donc avoir conscience de cette responsabilité et l assumer» précise Karin Waterkamp, responsable de la gestion de la qualité des sites de Villars-sur-Glâne et Ettingen. _La gestion de la qualité comprend les domaines du contrôle de la qualité, de la libération, de l assurance-qualité ainsi que de la métrologie et de la validation (voir encadré «La gestion de la qualité en bref»). A Saint-Gall, près de 60 personnes s occupent de la gestion de la qualité, tandis qu elles sont 51 à Villars-sur-Glâne et Ettingen, 36 à Genève et 17 à Lisbonne. Les collaboratrices et collaborateurs de la gestion de la qualité représentent environ un sixième de l effectif de ces sites. 4_

5 Mêmes valeurs et soutien réciproque _L exemple suivant illustre l extrême rigueur dont font preuve les gestionnaires de la qualité dans l exercice de leur fonction: quand bien même le produit en soi était irréprochable, un responsable technique a fait détruire deux lots de médicaments en 2011, uniquement parce que l examen avait montré que la date d expiration imprimée sur l emballage était fixée quelques mois trop tôt. Comment un responsable prend-il des décisions aussi importantes, dont il assume personnellement la responsabilité? «Nous ne pourons y parvenir que parce que nos équipes sont parfaitement dignes de confiance et que tous leurs membres y contribuent» affirme Karin Waterkamp. _Si l étude de dossiers est une tâche importante pour Karin Waterkamp, Wolfgang Huhn et Philippe Jaccard, leur journée de travail est régulièrement ponctuée de séances avec des partenaires internes et externes. Philippe Jaccard s en explique «Chaque fois qu il y a un changement au niveau de la fabrication par exemple lorsqu un nouvel appareil est installé ou qu une étape d un processus est quelque peu modifiée nous devons vérifier le changement puis donner notre feu vert. Nous devons par conséquent, être impliqués dans ce genre de projets le plus tôt possible et participer aux décisions.» Les gestionnaires de qualité doivent donc systématiquement être consultés, même lorsqu il s agit uniquement de changer le texte de la notice d emballage d un produit. Ils analysent aussi d éventuelles difficultés de production et examinent les réclamations de clients, afin d en établir les causes. «On fait aussi recours à nos services quand il s agit de choisir un nouveau fournisseur de matières premières ou de changer de soustraitant. Dans ces cas, nous nous rendons chez les partenaires potentiels et vérifions minutieusement leurs processus sur place. De ce fait, nous sommes souvent en déplacement» dit Wolfgang Huhn. Par ailleurs, nos propres sites d exploitation font l objet de contrôles réguliers. Enfin, les gestionnaires de qualité s engagent dans la formation et le perfectionnement des collaboratrices et collaborateurs. C est cette diversité des tâches qui rend la fonction de gestionnaire de la qualité passionnante. Selon Philippe Jaccard «les jours se suivent mais ne se ressemblent pas.» Tout à la fois spécialiste et généraliste _Afin de pouvoir remplir ces nombreuses tâches, les gestionnaires de la qualité doivent disposer d une formation très poussée et d une vaste expérience. Tant Karin Waterkamp que Wolfgang Huhn et Philippe Jaccard ont étudié les sciences naturelles et ont travaillé à différents postes dans l industrie pharmaceutique, avant d accéder à leur fonction La gestion de la qualité en bref _La gestion de la qualité a pour objectif de garantir aux patients des produits thérapeutiques de qualité irréprochable. _Dans ses laboratoires, le service de contrôle de la qualité analyse les matières premières, ainsi que les produits semi-finis et finis. _Le responsable technique examine la documentation spécifique sur la fabrication de chaque lot de médicaments, étudie les résultats des analyses réalisées et décide en fonction de ces informations de la libération du lot. _Les devoirs du service d assurance-qualité sont multiples: _évaluation des demandes de modifications, des écarts constatés et des réclamations des clients _vérification de la documentation BPF _mise en place de systèmes relatifs à la documentation, les modifications, les écarts, etc. _réalisation d inspections internes, audits chez les fournisseurs et les sous-traitants _validation et approbation (preuve du bon fonctionnement et du déroulement correct) des processus de fabrication et de nettoyage _contacts avec les clients, fournisseurs, sous-traitants et représentants des autorités _Le service de métrologie répond de la calibration (étalonnage) de tous les instruments de mesure et de contrôle utilisés pour la production et dans le domaine de la qualité. A Genève et à Lisbonne, le service de métrologie se charge également de la validation. _5

6 actuelle. Wolfgang Huhn souligne que «le gestionnaire de la qualité doit être tout à la fois un spécialiste et un généraliste». Outre des connaissances techniques et un solide bagage scientifique, il est important de connaître la jurisprudence. Et Karin Waterkamp d ajouter «Dans notre travail, il faut aussi savoir communiquer. Nous sommes souvent appelés à négocier en plusieurs langues et avec des partenaires provenant de milieux culturels différents.» Tranquillement mais sûrement _Les contacts avec les autorités sanitaires et les activités de surveillance déployées par ces dernières prennent beaucoup de temps. Chaque pays dans lequel Vifor Pharma vend ses produits, dépêche régulièrement des inspecteurs qui se rendent sur place pour contrôler très attentivement nos installations et nos processus et pour s assurer de l observation des directives. Comment faire pour gérer la pression croissante exercée par les autorités? Waterkamp, Jaccard et Huhn répondent d une même voix «En restant impassibles!», ce qui leur est possible en raison de l excellent niveau qualitatif de tous les sites de Vifor Pharma. Les inspections réalisées en interne permettent de découvrir d éventuels défauts et de les éliminer au plus vite. Lorsque la gestion de la qualité constate des écarts ou découvre des erreurs, elle en informe de manière transparente tous les échelons de l entreprise, de sorte que tout le monde puisse en tirer les enseignements qui s imposent. Par ailleurs, les collaboratrices et collaborateurs sont très bien formés. L excellent résultat des deux dernières inspections réalisées par l autorité sanitaire nord-américaine FDA à Saint-Gall n a donc rien d étonnant: il n y a eu aucune réclamation. Wolfgang Huhn _ Fonction: Responsable Gestion de la qualité Rx _Exerce cette fonction chez Galenica depuis 2001 _ Activités précédentes: conduite du laboratoire de libération des processus d analyse chez Hoechst AG, Francfort, responsable du service de microbiologie chez Byk Gulden/Altana _ Formation: études de biologie avec spécialisation en microbiologie à l Université de Tübingen, doctorat en microbiologie Philippe Jaccard _ Fonction: Responsable Gestion de la qualité OM Pharma _ Exerce cette fonction chez Galenica depuis 2011 _ Activités précédentes: responsable de la qualité, de l environnement et de la sécurité et responsable technique (OM Pharma), responsable de l assurance qualité (OM Pharma), responsable adjoint de la production pharmaceutique (OM Pharma) _ Formation: pharmacien diplômé de l Université de Lausanne Karin Waterkamp _ Fonction: Responsable Gestion de la qualité Consumer Healthcare _ Exerce cette fonction chez Galenica depuis 2006 _ Activités précédentes: plusieurs postes dirigeants dans des services d assurance qualité et contrôle de la qualité de l industrie chimique et pharmaceutique, fabrication de solutions injectables aseptiques _ Formation: diplôme en biologie et doctorat en microbiologie 6_

7 Retail: Le profil du pharmacien trois exemples Deux pharmaciennes de Suisse romande et de Suisse alémanique ainsi qu un responsable régional décrivent leur travail quotidien et nous expliquent ce qui les motive. Ces regards en coulisse nous font découvrir la variété du métier de pharmacien et les qualités nécessaires pour gérer une officine avec succès. Christiane de Kalbermatten _Fonction: Pharmacienne gérante _ Formation: Diplôme fédéral de pharmacienne, études à l Université de Genève _Chez Sun Store: De 2004 à 2006 et depuis 2008 «Même les frontaliers viennent chez nous» _Christiane de Kalbermatten est gérante de la pharmacie Sun Store de Thônex. Elle a aidé à l implantation de ce nouveau site il y a trois ans et demi, et depuis elle est fidèle au poste. Sa journée commence en général à 8h00, pour se terminer à 19h00. En effet, le travail ne manque pas et Christiane de Kalbermatten apprécie son activité chez Sun Store: «L ambiance y est dynamique et mon rôle m offre beaucoup d opportunités intéressantes. De plus, nous entretenons d excellents rapports entre collègues.» _Son équipe actuelle comprend une quinzaine de collaborateurs. Pour la première fois en 2012, la pharmacie accueillera aussi des apprentis. «Il nous a fallu trois ans et demi pour développer notre activité à Thônex. Désormais, nous sommes en mesure d offrir aux apprentis la possibilité de suivre une formation chez nous», indique Christiane de Kalbermatten. C est presque par hasard qu elle-même a embrassé la carrière de pharmacienne en officine, en acceptant un poste à durée déterminée au sein de Sun Store en 2004, après avoir achevé des études en sciences pharmaceutiques à Genève. A l époque, elle envisageait plutôt de se lancer dans la gestion et la mercatique. _La pharmacie Sun Store de Thônex accueille des clients de tous horizons, y compris de nombreux frontaliers. «Nous sommes idéalement placés, à quelques minutes à peine du centre de Genève mais aussi de la frontière», explique Christiane de Kalbermatten. En outre, Sun Store ne prélève pas de forfait pharmacien pour ses conseils. «Les gens le savent, c est pour cette raison qu ils viennent chez nous.» _Il n est pas surprenant que tant de frontaliers achètent leurs médicaments en Suisse: «Certains produits ne sont tout simplement pas disponibles en France. En outre, nombre de frontaliers qui travaillent en Suisse sont également assurés ici contre les maladies et les accidents, et sont donc dans l obligation d acheter leurs médicaments de ce côté de la frontière.» Cela étant, la vigueur de la monnaie helvétique et la proximité de la France font tout de même sentir leurs effets: «Nous ne vendons quasiment plus de produits homéopathiques: ils sont moins chers en France voisine.» _A partir de 17h00, le flux de clientèle s intensifie de nouveau. Christiane de Kalbermatten et son équipe doivent se concentrer à 100% sur leur tâche. «Dans mon métier, une erreur peut avoir des conséquences fatales», souligne la gérante. Vers 19h00, le calme commence à revenir. Christiane de Kalbermatten déclare, songeuse: «Ma prochaine étape? Pourquoi pas la direction régionale...» Peutêtre un retour à l ordre du jour pour la carrière en gestion et mercatique! _7

8 Un homme sur tous les fronts _Pour joindre Tomas Schnee, le meilleur moyen est de composer le numéro de son portable: «Je passe les deux tiers de mon temps dans les pharmacies et le tiers restant à la centrale de Berne.» Ce pharmacien d officine expérimenté n est donc que très rarement présent à son bureau de Wil (Saint-Gall). «Suivant l endroit où je dois me rendre, ma journée de travail commence à 8h00 ou même parfois à 6h00.» _Suisse d origine allemande, Tomas Schnee encadre 24 pharmacies entre Bâle et Coire. En sa qualité de responsable régional, il est également membre de la Direction et prend part aux décisions stratégiques. «Mon rôle englobe à la fois des tâches opérationnelles sur le terrain et des responsabilités stratégiques au sein de la centrale. C est ce qui le rend si intéressant, déclare Tomas Schnee. Mais lorsqu on est actif sur les deux plans et qu on représente l une et l autre partie, il faut avoir un caractère bien trempé et savoir défendre son point de vue, car on ne peut pas toujours contenter tout le monde.» _«Ma fonction actuelle de responsable régional m apporte entière satisfaction, ajoute Tomas Schnee. Cela dit, je ne la considère pas comme l aboutissement de mon développement personnel et professionnel. Parfois aussi, le travail en officine me manque.» C est pourquoi il n hésite pas à mettre la main à la pâte quand la situation l exige. En 2007, par exemple, il a dirigé pendant six mois les trois sites de la pharmacie nouvellement acquise à l aéroport de Zurich. Tomas Schnee _ Fonction: Responsable régional Suisse alémanique _ Formation: Etudes en sciences pharmaceutiques, Philipps-Universität de Marburg/Lahn, spécialiste FPH _ Chez Amavita: depuis Octobre 2001 _Outre ses activités à la centrale de Berne, Tomas Schnee s acquitte de ses tâches auprès des pharmacies: il veille ainsi à ce que les différentes officines de sa région respectent leurs budgets, à ce que les directives centrales soient mises en œuvre et à ce que les gérants atteignent les objectifs individuels qui ont été convenus. Or, il n aime pas le qualificatif de superviseur: «Il est vrai que j assume une fonction de contrôle, mais je suis aussi là pour apporter mon soutien à mes collègues des pharmacies et pour transmettre leurs requêtes à la centrale et les y représenter.» _«Ce que j apprécie le plus dans mon travail, c est que chaque jour est différent. Mais pour pouvoir être efficace sur les différents sites et dans mes diverses tâches, je dois suivre une discipline de travail très rigoureuse», conclut Tomas Schnee. 8_

9 Au cœur de la vie citadine _«Lorsque j arrive à la pharmacie le matin, je ne sais jamais de quoi ma journée sera faite», déclare Petra Schriber, gérante de la pharmacie Amavita Neumarkt à Oerlikon depuis Celle-ci étant située juste à côté de la gare de Zurich Oerlikon, dans le centre commercial Neumarkt, le travail y est aussi passionnant que varié, puisqu il faut répondre aux besoins les plus divers et conseiller des clients de tous horizons. «Pour faire ce métier, il est indispensable d aimer le contact humain», ajoute Madame Schriber. _Professionnelle très engagée, Petra Schriber a obtenu son diplôme fédéral à l EPF de Zurich après avoir accompli une formation continue FPH en pharmacie d officine durant plusieurs années. Elle assure en outre la formation de pharmaciens durant leur année d assistanat, d apprenties assistantes en pharmacie. _Elle dirige actuellement une équipe de 20 personnes, composée de pharmaciennes, d assistantes en pharmacie, de droguistes et d apprentis. En tant que gérante elle ne s occupe pas seulement de la clientèle, mais doit parfois consacrer beaucoup de temps à des tâches administratives: «Tout d abord, il y a la conduite du personnel, ensuite la comptabilité et l organisation et enfin les activités liées à l assurance qualité au sein de la pharmacie», précise Petra Schriber. _Maintenir un bon flux de communication avec l ensemble du personnel est une vraie gageure, car il est rare que toutes les collaboratrices soient présentes en même temps. «C est la raison pour laquelle nous organisons des réunions d équipe huit fois par an, afin de discuter des questions administratives et de personnel, ainsi que des nouveaux médicaments et autres nouveautés. Nous en profitons aussi pour parler des campagnes nationales d Amavita et effectuer des formations internes», poursuit Petra Schriber. _Conseil et suivi optimaux de la clientèle sont l objectif prioritaire incontesté. «Outre les activités de pharmacie classiques telles que le conseil et le suivi des clients, la Petra Schriber _Fonction: Gérante _Formation: Pharmacienne FPH _Chez Amavita: depuis juin 2009 fabrication de préparations magistrales, l exécution d ordonnances et la vente de médicaments, nous proposons des services complémentaires, comme la mesure de la tension artérielle, le CardioTest, des services destinés aux personnes diabétiques, l entretien de polymédication et, depuis peu, NetCare», explique Petra Schriber. NetCare est une solution intéressante pour les clients qui n arrivent pas à joindre leur médecin, par exemple durant le weekend ou en dehors des heures de consultation: Mme Schriber peut mettre le client en relation avec un médecin Medgate par vidéoconsultation directement dans la pharmacie, et fournir ainsi au client un conseil optimal. _En tant que gérante d une pharmacie Amavita, Petra Schriber bénéficie des divers avantages qu offre le plus grand réseau de pharmacies de Suisse: bureau du personnel centralisé, finance et comptabilité, service marketing, possibilités de formation continue en interne et infrastructures modernes des pharmacies. Petra Schriber trouve en outre très fructueux les échanges avec les autres gérants à l occasion des mini-réunions régionales et des réunions régionales à l échelle nationale. _«En plus de disposer des connaissances spécialisées indispensables, qui nécessitent un perfectionnement constant, un pharmacien en officine doit savoir communiquer, être doué d une grande capacité de travail et avoir une bonne résistance au stress. Dans mon métier, au cœur de la vie citadine, il faut de la précision, de bonnes aptitudes organisationnelles, des qualités de conduite et savoir diriger une équipe», conclut Petra Schriber. _9

10 Logistics: Le voyage d un produit Tout médicament traversant la Suisse, a de fortes chances de passer par l un des centres logistiques de Alloga, Galexis ou Unione Farmaceutica Distribuzione, situés respectivement à Berthoud, Niederbipp, Ecublens-Lausanne et Lugano-Barbengo. En sa qualité de grossiste complet leader du marché suisse de la santé, Galexis garantit à tous ses clients du secteur un approvisionnement en médicaments sans faille et dans les délais, sur tout le territoire. Bien que près de 70% des processus soient aujourd hui automatisés, de nombreuses personnes dans divers domaines d activités veillent encore à ce que les produits voyagent rapidement et en toute sécurité, de manière à ce qu ils arrivent intacts à la pharmacie, au cabinet médical, à la droguerie ou à l hôpital qui les a commandés. _Le retour du pollen marque le début d une période pénible pour les personnes allergiques: pour elles, l éveil de la nature signifie deux choses: les yeux démangent et le nez coule. Comme beaucoup d autres personnes, Heidi Schneider, de Zollikofen (Berne), est sujette au rhume des foins. Pour en combattre les symptômes, elle utilise un médicament contre les affections allergiques délivré sans ordonnance, qu elle achète en pharmacie. Mais comment ce médicament arrive-t-il jusque-là? _L éventail des services de Galexis englobe l achat, l administration des commandes, le stockage, l information sur les produits et leur livraison aux clients, dans les quantités nécessaires et les délais impartis. A partir de ses centres de distribution de Niederbipp et de Lausanne-Ecublens, Galexis fournit ainsi à ses clients plus de produits de santé. Chaque jour, plus de emballages quittent les deux centres de distribution. Il s écoule en moyenne trois heures entre la réception d une commande et la mise à disposition du médicament concerné à l endroit souhaité. Depuis l enregistrement jusqu au décollage _A l entrée des marchandises, les collaborateurs de Galexis vérifient que les produits reçus soient complets et intacts. _Le service clientèle reçoit les commandes, traite les requêtes spécifiques des clients et fournit des informations sur les produits _Les collaborateurs du contrôle détaillé vérifient les dates de péremption et effectuent une vérification des lots pour certains produits. _Conteneurs vides au début de leur périple sur des rubans transporteurs longs de plusieurs kilomètres. 10_

11 Enregistrement, contrôle de sécurité et salle d attente _Le médicament que Madame Schneider achète chez son pharmacien commence son périple au «comptoir d enregistrement» de Galexis à Niederbipp: l entrée des marchandises. Deux collaborateurs y réceptionnent chaque jour les produits de quelque entreprises partenaires, pour une valeur de plusieurs millions de francs suisses. Avant qu un produit puisse poursuivre son voyage, il est soumis à un premier contrôle de qualité. On vérifie ainsi que les produits reçus ne soient ni incomplets ni endommagés. Une signature permet de confirmer que tout est en ordre. _Une fois enregistrés, les produits doivent passer le «contrôle de sécurité»: les collaborateurs du contrôle détaillé vérifient les dates de péremption et examinent les lots en fonction des consignes. Les étapes de traitement suivantes dépendent du degré de priorité: s agit-il par exemple de produits réfrigérés, de stupéfiants ou d une livraison urgente? Faits et chiffres _Une importante assistance informatique est nécessaire pour garantir le bon déroulement d un processus logistique aussi complexe que celui de Galexis. Plus de 40 collaborateurs veillent ainsi quotidiennement au bon fonctionnement des entrées de commandes et du système de mécanutention. _Aux heures de pointes, le système de mécanutention traite environ ordres. _Le système traite entre et lignes de commande par jour. Pour chaque ligne, il vérifie l autorisation d achat et la disponibilité en moins de 1,5 secondes et calcule le prix applicable. _Au total, environ 300 personnes participent au processus logistique du centre de distribution de Niederbipp. _Les médicaments à haut débit, qui représentent environ 60% du total des lignes de commande, sont entreposés dans trois distributeurs automatiques. _La préparation est effectuée selon un système de prélèvement par signaux lumineux (pick to light) _ caisses destinées au stockage de articles moins courants sont entreposées dans le système de carrousels Schäfer. _La zone de préparation manuelle comprend plus de emplacements destinés à des produits devant être manipulés à la main. Les collaborateurs traitent les ordres transmis sur leur terminal mobile. _11

12 _Le médicament commandé par Madame Schneider a passé les différents contrôles avec succès et est maintenant transféré à la «plateforme de correspondance»: l entrepôt. Les produits encombrants (comme les couches pour bébés) sont directement acheminés de l entrée des marchandises vers l un des emplacements de stockage sur palettiers. Les articles plus petits et commandés moins souvent sont regroupés dans les conteneurs gris Galexis et entreposés dans l un des 16 systèmes de carrousels. Les produits à fort débit, quant à eux, sont stockés dans des automates à haute rotation d accès plus facile et plus rapide, qui permettent notamment de traiter quelque 60% de toutes les lignes de commande à Niederbipp (soit environ emballages par jour). _Le processus prend aussi en compte les besoins particuliers. Ainsi, les produits complexes, comme les médicaments thermosensibles, ou les produits chimiques toxiques nécessitent un entreposage spécial. Ils sont donc conservés dans des locaux spécifiquement destinés à cet effet. Les stupéfiants sont protégés par des dispositifs antivol. Ce processus est géré dans le cadre du système de carrousels: seul l ordinateur sait où se trouve un conteneur donné. Les marchandises fragiles et les articles qui doivent être traités manuellement sont entreposés dans l un des emplacements de la zone de préparation manuelle. Agence de voyage et embarquement _Les collaborateurs du service clientèle («l agence de voyage») reçoivent chaque jour un millier d appels téléphoniques, réceptionnent les commandes sur Internet, répondent aux questions générales concernant les produits et traitent les requêtes spécifiques des clients. Selon leurs responsabilités, ils disposent d une formation _Une fois la commande complète, les documents nécessaires y sont adjoints automatiquement. Tous les conteneurs sont ensuite munis d un couvercle et fermés au moyen d un ruban. _Le chauffeur remet la marchandise au client. Chaque jour, pas moins de emballages parviennent ainsi à destination de manière sûre et fiable _Les conteneurs parviennent enfin au service expédition, où ils sont pris en charge par les chauffeurs. Les clients qui ne sont pas desservis dans le cadre des tournées de livraison reçoivent leurs commandes par la poste. 12_

13 spécialisée dans le domaine pharmaceutique ou médical. _Dès lors que le pharmacien passe commande auprès de Galexis, le médicament entame son processus «d embarquement» via un dispositif sophistiqué. Bien qu automatisées, les commandes sont exécutées individuellement: la marchandise commandée est déposée dans les conteneurs spéciaux de Galexis circulant sur de long rubans transporteurs, qui totalisent près de 5 kilomètres au centre de distribution de Niederbipp. Les produits complexes sont ajoutés manuellement par les collaborateurs, qui portent au poignet des terminaux mobiles les aidant à localiser rapidement les articles recherchés. _Une fois la commande complète, le bac de transport est automatiquement transféré à la station suivante, où les différents justificatifs sont joints à la commande. Le client peut choisir de recevoir les documents de transport en format papier ou électronique. Une fois les justificatifs de transport ajoutés, le conteneur est muni d un couvercle et fermé au moyen d un ruban, pour des raisons d hygiène et de sécurité.les stupéfiants sont en plus soumis à un contrôle préalable lié à la sécurité des médicaments. Décollage _Enfin, emballée en toute sécurité dans son bac de transport, la commande arrive à l aire d expédition («porte d embarquement»): elle est prête à partir pour la pharmacie. 80 livreurs acheminent dans les délais les marchandises aux clients. Chaque année, ils parcourent une distance équivalente à 108 fois le tour de la Terre. Pour les médicaments tels les vaccins, qui doivent généralement être entreposés et transportés à une température comprise entre 2 et 8 0C, Galexis utilise des conteneurs isolants spécifiques avec éléments frigorifiques, ainsi que des véhicules de livraison équipés de systèmes d isolation et de climatisation spéciaux. Cette procédure permet de transporter les produits thermosensibles dans une plage de températures définie avec précision, même au plus chaud de l été. _Les services de Galexis s inscrivent dans un cadre strictement réglementé et surveillé. La distribution de produits répond aux critères de la directive européenne en matière de BPD (Bonnes pratiques de distribution). Chaque jour, quelque commandes quittent les centres de distribution de Galexis et produits arrivent à leur destination: pharmacies, cabinets médicaux, drogueries et hôpitaux. Ainsi, le médicament de Heidi Schneider à Zollikofen. _13

14 HCI: Les cerveaux du Compendium Suisse des médicaments Un livre se mue en application _Comment transforme-t-on un livre imprimé en une application électronique? «Au début, il y a un concept sommaire définissant les données et fonctions requises» explique Thomas Wälti. «Sur cette base, nous réalisons un prototype permettant d étudier la faisabilité. Ensuite, nous affinons le concept au gré des travaux et nous développons progressivement l application avant de la tester rigoureusement en interne», résume Thomas Wälti. Une année jour pour jour s est écoulée entre le lancement du projet et la publication de l app dans l App Store itunes au printemps Accès aux données de référence partout et en tout temps Thomas Wälti _Depuis l été 2011, Thomas Wälti dirige le service de développement informatique d e-mediat SA/Documed SA. Précédemment, le scientifique de formation était suppléant du chef de service. Avant de se joindre à e-mediat/documed, il était chef du développement chez Unisys (Suisse) SA après avoir travaillé comme chef de projet au service de communication de la promotion économique du Canton de Berne. Le Compendium Suisse des Médicaments est un best-seller depuis plus de 30 ans. Derrière le livre imprimé, l app mobile et les autres applications électroniques du compendium se cachent deux équipes qui s occupent non seulement du contenu de l imposant ouvrage de référence, mais aussi du développement technique: les spécialistes de Documed et ceux d e-mediat. _«Je commence chaque journée de travail en me renseignant sur le résultat des données produites pendant la nuit» déclare Thomas Wälti, responsable du développement informatique chez HealthCare Information. Son service est chargé de créer de nouveaux produits, mais il assure aussi la gestion des programmes des différentes applications. Parfois, des problèmes surgissent au cours de la nuit et il faut les résoudre au plus vite. _L équipe de Thomas Wälti se compose d une douzaine d informaticiens travaillant à Bâle ou à Berne. Ils développent de nouveaux logiciels et banques de données destinés aux clients, en collaboration avec les services de rédaction et de marketing. Ils maintiennent également les systèmes de bases de données. L un des succès majeurs en 2011 était la création d une app du Compendium Suisse des Médicaments pour iphone et ipad. _Le fait de compléter le compendium imprimé par une application mobile et d autres solutions numériques s inscrit dans la logique du Domaine d activités HealthCare Information qui s emploie à mettre à la disposition de ses clients toutes les informations pertinentes sur les produits du domaine de la santé, partout et en tout temps. «D ailleurs, KompendiumApp n était pas la première application de ce genre développée par HCI. Il y a plusieurs années, Documed avait déjà créé et commercialisé une application simple utilisable sur les PDA, la première génération d assistants numériques personnels» précise Thomas Wälti. Toutefois, ce n est que grâce aux ordiphones modernes ultra puissants que nous pouvons créer des applications renfermant toutes les données du compendium. _Contrairement à de nombreuses autres applications, KompendiumApp fonctionne également hors réseau, à savoir sans accès à l internet. Cette autonomie est particulièrement utile dans les régions éloignées ou dans les hôpitaux. Développement continu _Les exigences imposées à KompendiumApp ne cessent d évoluer compte tenu des réactions des clients, des modifications des conditions légales ou des développements techniques internes. Pour en tenir compte, l application est continuellement perfectionnée. Souvent, il existe plus d une solution correcte pour ces adaptations. Thomas Wälti se rend compte que certaines fonctions auraient pu être réalisées plus simplement. «Mais, le développement de logiciels étant un processus d apprentissage constant, on est toujours plus malin après coup» _Si tout n est pas toujours parfait dans le meilleur des mondes, Thomas Wälti considère néanmoins que son travail est si captivant, varié et motivant qu il estime avoir fait de son passe-temps une profession à plein temps. 14_

15 Documed et e-mediat _Documed et e-mediat font partie du Domaine d activités HealthCare Information du Groupe Galenica. Leurs principaux produits sont le Compendium Suisse des Médicaments et la gamme de produits INDEX destinés aux pharmacies, médecins et cabinets médicaux, drogueries, grossistes, homes médicalisés, caisses-maladie et hôpitaux. Mémoires d éléphant et traductions incompréhensibles _Dans le même immeuble et au même étage que le service informatique, se trouvent les bureaux de plusieurs membres de l équipe de rédaction qui s occupe du contenu des produits de Documed et e-mediat. Pascale Schwander, suppléante du chef d équipe, traite principalement les informations techniques que lui transmettent les entreprises pharmaceutiques. Elle vérifie notamment que les renseignements de la version allemande correspondent bien à ceux de la version française. Lorsqu elle découvre des erreurs de traduction ou des formules incompréhensibles, elle prend contact avec les entreprises pharmaceutiques et leur demande de vérifier les passages concernés. C est un travail qui demande beaucoup de concentration. «Plusieurs membres de notre équipe ont une mémoire incroyable. En voyant une information technique, ils se souviennent immédiatement si une modification est déjà parue dans une publication spécialisée. J admire leur aptitude à retenir autant de détails.» Certains textes que vérifie l équipe de rédaction semblent avoir été traduits par un logiciel de traduction gratuit. «Il arrive qu ils soient tellement bizarres qu ils provoquent l hilarité générale au sein du team» commente Pascale Schwander. _L équipe de rédaction compte 20 membres installés à Bâle ou à Berne et se compose de pharmaciens et pharmaciennes, d assistantes en pharmacie et de droguistes. Seule Pascale Schwander est médecin de profession. L équipe veille à ce que tous les produits approuvés par Swissmedic (l autorité suisse de contrôle et d autorisation des produits thérapeutiques) soient enregistrés avec leurs informations spécialisées et les indications destinées aux patients. Les informations spécialisées intéressent les médecins, les pharmaciens et le corps médical, tandis que les renseignements destinés aux patients correspondent à ce qui figure sur la notice d emballage des médicaments. L équipe de rédaction sauvegarde aussi dans la base de données des remarques importantes par exemple sur la sécabilité d un comprimé ou sur l administration d un produit par perfusion. Ainsi, une foule de données est disponible et lisible sous forme électronique. Pascale Schwander _Pascale Schwander est médecin et suppléante du chef de service de rédaction d e-mediatsa/documed SA depuis Avant d entrer au service d e-mediat en 2006 elle a travaillé pendant de nombreuses années comme médecin en chef au service d anesthésie de l hôpital de l Ile à Berne. Au sein de Documed, elle s occupait d abord de diverses fonctions du service d information clinique. Aujourd hui, elle travaille principalement au service de rédaction et de contrôle des informations spécialisées. Un travail de détective _Parmi les tâches de Pascale Schwander, il y a la traduction d allemand en français, des indications sur les interactions entre les médicaments. «Mon devoir n est pas simplement de traduire ces données, mais surtout de gérer les informations, car elles servent à alimenter le système de mise en garde» précise Pascale Schwander. D ailleurs elle reçoit souvent des demandes de pharmaciens ou de clients qui remarquent qu une indication a été modifiée ou qui demandent des explications précises. Bien qu elle passe une bonne partie de son temps devant son écran pour rédiger ou vérifier des textes, Pascale Schwander trouve son travail très varié «car nous devons aller au fond des choses et analyser les faits. En procédant comme des détectives, nous découvrons régulièrement des éléments qui peuvent être améliorés.» Pour ce qui est du potentiel de perfectionnement elle a donc plusieurs points communs avec son collègue informaticien qui travaille juste à côté. _15

16 programme de développement des talents: Le chemin fait partie du but Depuis près de deux ans, le Groupe Galenica propose un programme interne de développement des talents. A l issue du premier cycle rassemblant 20 mentors et 22 mentees, les deux groupes sont unanimes sur les nombreux avantages de cette promotion ciblée de la relève, qui constitue pour l entreprise un investissement judicieux dans l avenir. _Galenica n ignore pas que son succès futur repose sur la sélection et le développement de collaborateurs au potentiel prometteur. C est dans cette optique qu a été lancé en 2010 un programme spécifique de développement des talents, qui vise à identifier et à développer les bons éléments au sein du Groupe Galenica, afin d assurer la relève pour les postes à responsabilité dans les principaux secteurs d activités. _Les talents ciblés par le programme sont les «High Potentials» et les «High Performers» des échelons de cadres moyens et supérieurs. Les «High Potentials» sont les personnes qui affichent la capacité et l ambition d assumer davantage de responsabilités ou d endosser un rôle nouveau ou plus étendu dans un autre pays ou domaine. Les «High Performers», pour leur part, sont des collaborateurs clés sur le plan professionnel, qui souhaitent encore renforcer leur contribution dans leur domaine de compétence actuel. Les personnes acceptées au sein du programme bénéficient pour une période de deux ans de l accompagnement et du soutien d un cadre dirigeant chevronné. Le rôle de ces mentors est de transmettre leur expérience, de contribuer au développement de la personnalité et des capacités de direction des talents, et d encourager ceuxci à une réflexion sur leurs propres ambitions ainsi que sur leurs points forts et leurs points faibles. _Pour être sélectionnés au sein du programme, les talents (ou mentees) doivent afficher en permanence une qualité de performance supérieure à la moyenne et témoigner du potentiel et de l engagement requis pour assumer des responsabilités supplémentaires encore plus exigeantes. _Au début du programme, mentors et mentees participent à une formation d une journée pour se familiariser avec les instruments de conduite du mentorat. Pendant le programme, tous les participants ont la possibilité d approfondir leurs connaissances en prenant part à des ateliers organisés régulièrement sur les thèmes de la personnalité, du mentorat, et de la manière de diriger une équipe. Ces ateliers sont aussi de bonnes occasions pour procéder à des échanges ciblés et contrôler les acquis. _Le premier cycle de deux ans s est achevé il y a peu. Globalement, les participants se sont déclarés très satisfaits du résultat. Mentors et mentees ont tout particulièrement apprécié la relation de confiance instaurée au cours de ces deux années, ainsi que les expériences et les changements apportés par le programme. 16_

17 Mentor: Felix Burkhard Responsable du Domaine d activités Retail Dans quelle mesure le programme de mentorat a-t-il été bénéfique pour vous? _De mes discussions avec Mattia Keller, j ai pu tirer des idées et des enseignements pour moi-même et mes propres tâches de conduite. En quoi votre mentee vous a-t-il surpris? _Par sa grande sincérité et sa lucidité sur ce qui constitue un défi pour lui. J ai aussi été étonné par son évaluation positive de nos entretiens. Votre conseil aux futurs mentors? _Premièrement: savoir écouter. _Deuxièmement: savoir écouter et laisser parler le mentee. _Troisièmement: savoir écouter et poser des questions. Il faut aussi savoir tempérer ses attentes vis-à-vis de résultats concrets et se rappeler que le but est le chemin lui-même. Mentee: Mattia Keller Responsable Unione Farmaceutica Distribuzione Quelle est la recommandation la plus déterminante que vous ait faite votre mentor? _Felix Burkhard ne m a pas donné de conseils spécifiques mais m a posé des questions ciblées sur ma situation professionnelle. Il m a ainsi mis sur la bonne voie en me permettant de trouver moi-même des solutions et la direction à suivre pour l avenir. Parmi les objectifs que vous vous êtes fixés dans le cadre du programme de développement des talents, lesquels avez-vous déjà atteints? _Nous avons consacré beaucoup de temps à la formulation d objectifs les plus pragmatiques et les plus efficaces possibles. Et cette approche a porté ses fruits: nous avons défini huit objectifs, dont six ont déjà été atteints. L accent a été essentiellement mis sur l adaptation de l organisation d Unione Farmaceutica Distribuzione SA. Votre conseil aux futurs mentees? _Premièrement, il faut prendre le temps de mieux se connaître et de se faire une image claire l un de l autre. Deuxièmement, il faut accorder beaucoup d attention à la formulation des objectifs. Ceux-ci doivent être atteignables, pragmatiques, précis et répartis sur la durée du programme de mentorat. Et troisièmement, si vous rencontrez votre mentor trop souvent, c est que vous n avez pas suivi les deux premiers conseils. _17

18 Mentor: Daniele Andreutti Business Unit Manager Specialities, Vifor Pharma Suisse Dans quelle mesure le programme de développement des talents a-t-il été bénéfique pour vous? _Le rôle de mentor est pour moi une nouvelle expérience humaine et professionnelle. Ce programme me permet également d avoir une meilleure vision d un autre domaine d activité de Galenica. En outre, je trouve très gratifiant de mettre à profit mon expérience pour aider une collègue à atteindre ses objectifs de développement. En quoi votre mentee vous a-t-elle surpris? _Tout particulièrement par sa facilité de contact et son ouverture d esprit. Amélie Stoverock sait écouter sans perdre de vue ses objectifs. Votre conseil aux futurs mentors? _Comme je viens à peine d intégrer le programme moimême, il m est difficile de donner des conseils à de futurs mentor. Cependant, je suis convaincu que le programme de développement des talents est une expérience enrichissante pour tous les participants. Mentee: Amélie Stoverock IT Business Analyst et Project Manager, Alloga Quelle est la recommandation la plus déterminante que vous ait faite votre mentor? _Garder mon calme et prendre un peu de recul. C est un conseil très utile pour moi, car j ai tendance à être très impulsive. Parmi les objectifs que vous vous êtes fixés dans le cadre du programme de développement des talents, lesquels avez-vous déjà atteints? _Je travaille sur ma façon de communiquer, car je suis convaincue que la communication est un facteur de succès essentiel. A cet égard, je constate déjà quelques progrès: je ne réagis plus de la même façon qu il y a un an encore à une situation donnée. Votre conseil aux futurs mentees? _Prendre le temps de rencontrer son mentor et entretenir avec lui une relation ouverte et suivie. C est la seule façon de susciter des opportunités et de les saisir pour poursuivre son développement. 18_

19 Mentee: Olivier Mastrogiacomo Responsable Operational Controlling Groupe Galenica Quelle est la recommandation la plus déterminante que vous ait faite votre mentor? _Il m a conseillé de chercher à mieux comprendre les interactions entre les sphères privée et professionnelle et de m appuyer sur cette connaissance pour prendre les bonnes décisions dans une situation donnée. Parmi les objectifs que vous vous êtes fixés dans le cadre du programme de développement des talents, lesquels avez-vous déjà atteints? _La mise en œuvre de l un de mes objectifs a permis de promouvoir les compétences transversales, l esprit d équipe, l esprit d entreprise et la cohésion au sein de Galenica. Votre conseil aux futurs mentees? _Etablir une relation de confiance avec son mentor, savoir avancer sur la base de ses propres idées et décisions, ne pas avoir d attentes déraisonnables vis-à-vis de la relation mentor/mentee et garder sa spontanéité. Mentor: Jean-Claude Clémençon Responsable du Domaine d activités Logistics et Responsable HealthCare Information Dans quelle mesure le programme de développement des talents a-t-il été bénéfique pour vous? _Le programme m a donné la possibilité d en apprendre plus sur d autres unités organisationnelles, de découvrir d autres points de vue et de mettre à l épreuve mes propres idées. En quoi votre mentee vous a-t-il surpris? _Par sa franchise au moment de l analyse de la situation et par sa manière à la fois patiente et déterminée de travailler avec la hiérarchie. Votre conseil aux futurs mentors? _Instaurer un climat de confiance dès le début. C est là un élément essentiel pour assurer une collaboration fructueuse entre mentor et mentee. _19

20 Galenica SA Untermattweg 8 Case postale CH-3001 Berne Téléphone Fax [email protected] Contact Investor Relations: Fritz Hirsbrunner, Responsable Investor Relations, [email protected] Contact médias: Christina Hertig, Responsable de la communication, [email protected] _«News» est également disponible en allemand et en anglais ainsi qu en format PDF sur le site

Création d une agence de communication interne _Au cours de ces dernières années, l équipe Marketing-Communication de Galexis a dû faire face à d

Création d une agence de communication interne _Au cours de ces dernières années, l équipe Marketing-Communication de Galexis a dû faire face à d Création d une agence de communication interne _Au cours de ces dernières années, l équipe Marketing-Communication de Galexis a dû faire face à d importants changements. Dans le cadre de la gestion du

Plus en détail

HCI Solutions 3 _ TriaPharm, un département et des solutions 3 _ Chiffres clés 3

HCI Solutions 3 _ TriaPharm, un département et des solutions 3 _ Chiffres clés 3 Solution informatique pour les pharmacies HCI Solutions 3 _ TriaPharm, un département et des solutions 3 _ Chiffres clés 3 Le secteur de la santé, 4 un environnement en changement _ Votre coeur de métier,

Plus en détail

Conseils pratiques pour le stage d initiation dans une pharmacie d officine

Conseils pratiques pour le stage d initiation dans une pharmacie d officine Stationsstrasse 12 T +41 (0)31 978 58 58 [email protected] CH-3097 Bern-Liebefeld F +41 (0)31 978 58 59 www.pharmasuisse.org Conseils pratiques pour le stage d initiation dans une pharmacie d officine

Plus en détail

DIRIGEZ MIEUX. AMÉLIOREZ VOTRE COACHING AUPRÈS DES LEADERS. INSTAUREZ UNE MEILLEURE CULTURE DE LEADERSHIP.

DIRIGEZ MIEUX. AMÉLIOREZ VOTRE COACHING AUPRÈS DES LEADERS. INSTAUREZ UNE MEILLEURE CULTURE DE LEADERSHIP. DIRIGEZ MIEUX. AMÉLIOREZ VOTRE COACHING AUPRÈS DES LEADERS. INSTAUREZ UNE MEILLEURE CULTURE DE LEADERSHIP. MOBILIS PERFORMA PRÉSENTE LE PROGRAMME DE FORMATION PROFESSIONNELLE EN, UNE FORMATION ÉLABORÉE

Plus en détail

A toutes les sociétés de logiciels partenaires contractuels de careindex, drogindex, firmindex, hospindex, insureindex, logindex, medindex, pharmindex

A toutes les sociétés de logiciels partenaires contractuels de careindex, drogindex, firmindex, hospindex, insureindex, logindex, medindex, pharmindex toutes les sociétés de logiciels partenaires contractuels de careindex, drogindex, firmindex, hospindex, insureindex, logindex, medindex, pharmindex Sujet Berne, le 31 janvier 2013 1. Adaptations au 1

Plus en détail

Nettoyeur en bâtiment/nettoyeuse en bâtiment. Règlement d apprentissage et d examen de fin d apprentissage

Nettoyeur en bâtiment/nettoyeuse en bâtiment. Règlement d apprentissage et d examen de fin d apprentissage 80101 Nettoyeur en bâtiment/nettoyeuse en bâtiment Gebäudereiniger/Gebäudereinigerin Pulitore di edifici/pulitrice di edifici A. Règlement d apprentissage et d examen de fin d apprentissage B. Programme

Plus en détail

TOUT SIMPLEMENT UNE PRÉSENCE ACCRUE SUR LE MARCHÉ Regrouper les informations, étendre la portée, accroître les ventes

TOUT SIMPLEMENT UNE PRÉSENCE ACCRUE SUR LE MARCHÉ Regrouper les informations, étendre la portée, accroître les ventes TOUT SIMPLEMENT UNE PRÉSENCE ACCRUE SUR LE MARCHÉ Regrouper les informations, étendre la portée, accroître les ventes _ Vos informations produits sur tout le marché suisse de la santé _ NOUVEAU: avec vitavista,

Plus en détail

Impartition réussie du soutien d entrepôts de données

Impartition réussie du soutien d entrepôts de données La force de l engagement MD POINT DE VUE Impartition réussie du soutien d entrepôts de données Adopter une approche globale pour la gestion des TI, accroître la valeur commerciale et réduire le coût des

Plus en détail

Rapport final sur les priorités en matière de surveillance de la médecine

Rapport final sur les priorités en matière de surveillance de la médecine Département fédéral de l'intérieur DF) Office fédéral de la santé publique OFSP Unité de direction Protection des consommateurs Rapport final sur les priorités en matière de surveillance de la médecine

Plus en détail

MIKRON CUSTOMER SERVICE. Un service client adapté à vos besoins

MIKRON CUSTOMER SERVICE. Un service client adapté à vos besoins MIKRON CUSTOMER SERVICE Un service client adapté à vos besoins 2-3 CUMULEZ LES OPTIONS DE SERVICES DE CHAQUE MODULE POUR AMéLIORER LA PRODUCTIVITé DE VOTRE SYSTÈME MIKRON CUSTOMER SERVICE FLEXIBLE, MODULAIRE,

Plus en détail

Le M.B.A. professionnel

Le M.B.A. professionnel Le M.B.A. professionnel Un M.B.A. à temps partiel pour les professionnels qui travaillent un programme unique Le nouveau M.B.A. professionnel de la Faculté de gestion Desautels de l Université McGill est

Plus en détail

Robert Half Technologie : Le partenaire de vos recrutements

Robert Half Technologie : Le partenaire de vos recrutements Robert Half Technologie : Le partenaire de vos recrutements Fondé en 1948, Robert Half International est le leader mondial du recrutement spécialisé. Nous possédons l expérience et les contacts nécessaires

Plus en détail

Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération Internationale. Programme d appui au secteur de la santé- 8 ÈME FED

Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération Internationale. Programme d appui au secteur de la santé- 8 ÈME FED République du Mali Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération Internationale Programme d appui au secteur de la santé- 8 ÈME FED Mars 2006 Elaboration d un guide concernant les grossistes sur

Plus en détail

Guide des inspections de l OIAC concernant les produits chimiques des tableaux 2 et 3

Guide des inspections de l OIAC concernant les produits chimiques des tableaux 2 et 3 1. But Guide des inspections de l OIAC concernant les produits chimiques des tableaux 2 et 3 Le présent guide a pour objectif d aider les entreprises à préparer les inspections de l Organisation pour l

Plus en détail

«Le Leadership en Suisse»

«Le Leadership en Suisse» «Le Leadership en Suisse» Table des matières «Le Leadership en Suisse» Une étude sur les valeurs, les devoirs et l efficacité de la direction 03 04 05 06 07 08 09 11 12 13 14 «Le Leadership en Suisse»

Plus en détail

Ta formation, ton avenir

Ta formation, ton avenir Ta formation, ton avenir Une formation auprès d une banque suisse Etre au cœur de l action p. 4 Des employeurs attractifs et accessibles p. Un accès rapide à d autres formations bancaires p.12 11 www.swissbanking-future.ch

Plus en détail

Conditions d entreprise

Conditions d entreprise 1. Contenu du contrat 1.1. Tout entrepreneur qui exécute des travaux pour le compte de (nommé ci-après BASF) accepte l application de ces conditions générales à l exclusion de ses propres conditions standards.

Plus en détail

Système d autorisation de mise en circulation de lots du CBER : vue d ensemble du processus actuel

Système d autorisation de mise en circulation de lots du CBER : vue d ensemble du processus actuel Système d autorisation de mise en circulation de lots du CBER : vue d ensemble du processus actuel DIAPOSITIVE 1 Cette présentation a trait au système d autorisation de mise en circulation de lots du CBER.

Plus en détail

Dossier de presse 2013

Dossier de presse 2013 Dossier de presse 2013 Contact presse : Nathalie Philippe 04 70 07 67 66 06 22 69 23 89 [email protected] C EP I 1 b i s ru e G a s p a rd M o n g e - 3 7 2 7 0 M o n t l o u i s s u r L o i re -

Plus en détail

Mesurer le succès Service Desk Guide d évaluation pour les moyennes entreprises :

Mesurer le succès Service Desk Guide d évaluation pour les moyennes entreprises : LIVRE BLANC SUR LES MEILLEURES PRATIQUES Mesurer le succès Service Desk Guide d évaluation pour les moyennes entreprises : Choisir la meilleure solution de support technique et améliorer le retour sur

Plus en détail

Nous sommes responsables de ce que l avenir nous apporte.

Nous sommes responsables de ce que l avenir nous apporte. Siemens Suisse SA Freilagerstrasse 40 8047 Zurich Suisse A1T334-A234-1-77 Sous réserve de modification Siemens Suisse SA, 2012 Nous sommes responsables de ce que l avenir nous apporte. Siemens Generation21

Plus en détail

Qu il s agisse de transport de marchandises ou de

Qu il s agisse de transport de marchandises ou de Le secteur du Transport et de la Logistique Le secteur du transport et de la logistique Avec l avènement du commerce électronique et la prise en compte du développement durable, l univers du transport

Plus en détail

ima est un langage universel conçu pour optimiser la communication et les contacts.

ima est un langage universel conçu pour optimiser la communication et les contacts. Audit des Ressources Humaines ATELIER D UNE DEMI-JOURNEE Introduction ima est un langage universel conçu pour optimiser la communication et les contacts. ima signifie Identifier, Modifier, Adapter : les

Plus en détail

Le talent redéfini en fonction de l économie mondiale. Points de vue sur la situation des talents en finances au Canada. kpmg.ca/lafonctionfinances

Le talent redéfini en fonction de l économie mondiale. Points de vue sur la situation des talents en finances au Canada. kpmg.ca/lafonctionfinances Le talent redéfini en fonction de l économie mondiale Points de vue sur la situation des talents en finances au Canada kpmg.ca/lafonctionfinances Le talent redéfini en fonction de l économie mondiale

Plus en détail

PROGRAMME DE MENTORAT

PROGRAMME DE MENTORAT CONSEIL SCOLAIRE ACADIEN PROVINCIAL PROGRAMME DE MENTORAT ÉNONCÉ PRATIQUE Le Conseil scolaire acadien provincial désire promouvoir un programme de mentorat qui servira de soutien et d entraide auprès des

Plus en détail

TIM S.A., une aventure d Homme

TIM S.A., une aventure d Homme Comité d entreprise 1 Sommaire Edito de M. Hans-Jürgen Hellich, Directeur Général de Tim SA p. 9 Edito de Cyril Terrière, Secrétaire du Comité d Entreprise Tim SA p. 11 Itinéraires croisés d une entreprise

Plus en détail

Notre stratégie de développement porte ses fruits

Notre stratégie de développement porte ses fruits Newsletter 2009/1 Editorial Notre stratégie de développement porte ses fruits Une fois encore, les clients de Win se déclarent particulièrement satisfaits des services offerts par notre entreprise et de

Plus en détail

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale Ordonnance sur la formation professionnelle initiale 1 avec certificat fédéral de capacité (CFC) du 14 décembre 2006 70610 Assistante en pharmacie CFC/Assistant en pharmacie CFC Pharma-Assistentin EFZ/Pharma-Assistent

Plus en détail

BRANCHE DU NÉGOCE ET PRESTATIONS DE SERVICES

BRANCHE DU NÉGOCE ET PRESTATIONS DE SERVICES Septembre 2014 CARTOGRAPHIE DES MÉTIERS DES PRESTATAIRES BRANCHE DU NÉGOCE ET PRESTATIONS DE SERVICES DANS LES DOMAINES MÉDICO-TECHNIQUES www.metiers-medico-techniques.fr CPNEFP de la branche Négoce et

Plus en détail

Retenir les meilleurs talents

Retenir les meilleurs talents Adecco Finance Focus Retenir les meilleurs talents Lundi matin, 9 h Vous vous réjouissez de commencer une nouvelle semaine de travail productif. Vous êtes en pleine forme. Alors que vous entamez votre

Plus en détail

Pas d installations ou d équipement particuliers.

Pas d installations ou d équipement particuliers. COURS MAM1010 : Niveau : Préalable : Description : Paramètres : MARKÉTING ET GESTION Débutant Aucun L élève acquiert des notions de base en gestion et en markéting et donne des indications sur les meilleures

Plus en détail

Solutions hautes performances pour le gardiennage et la surveillance

Solutions hautes performances pour le gardiennage et la surveillance Solutions hautes performances pour le gardiennage et la surveillance Le gardiennage sera toujours nécessaire Depuis la nuit des temps, l homme surveille et protège son bien. Dans l Antiquité, seules des

Plus en détail

I / Un marché planétaire de la devise

I / Un marché planétaire de la devise I / Un marché planétaire de la devise Le marché des changes est le plus important des marchés. Pour beaucoup, il apparaît également comme le plus parfait des marchés, sur lequel l information circule vite

Plus en détail

Touchez vos cibles! Un service complet par un seul interlocuteur

Touchez vos cibles! Un service complet par un seul interlocuteur Touchez vos cibles! Vous souhaitez établir une relation directe, personnelle et durable avec vos clients? Le marketing direct vise à intégrer le feed-back du consommateur à la communication de sorte à

Plus en détail

Guide du programme Transition vers l'après-secondaire

Guide du programme Transition vers l'après-secondaire Guide du programme Juin 2008 Attributs du diplômé de la Colombie-Britannique Au cours de consultations qui se sont échelonnées sur toute une année dans l ensemble de la province, des milliers de citoyens

Plus en détail

curaprax le logiciel de cabinet médical moderne destiné aux cabinets médicaux individuels ou de groupe

curaprax le logiciel de cabinet médical moderne destiné aux cabinets médicaux individuels ou de groupe curaprax le logiciel de cabinet médical moderne destiné aux cabinets médicaux individuels ou de groupe Le logiciel de cabinet médical basé sur le Web. Simple. Efficient. Sûr. www.curaprax.ch curaprax vous

Plus en détail

Stratégie de la surveillance des assurances en Suisse

Stratégie de la surveillance des assurances en Suisse Stratégie de la surveillance des assurances en Suisse 1. Base juridique...2 2. Tâches principales...2 3. Conditions d accomplissement des tâches principales...2 3.1. Culture de la responsabilité...3 3.2.

Plus en détail

Dakar, Sénégal 5-9 Mars 2006. Dr Joël Keravec MSH/RPM Plus - Brésil et représentant le Globa

Dakar, Sénégal 5-9 Mars 2006. Dr Joël Keravec MSH/RPM Plus - Brésil et représentant le Globa éminaire pour les onsultants Francophones - estion des Approvisionments et des Stocks pour VIH, la TB et le Paludisme Assurance Qualité des Médicament s Dakar, Sénégal 5-9 Mars 2006 Dr Joël Keravec MSH/RPM

Plus en détail

Systèmes de distribution robotique des médicaments d ordonnance

Systèmes de distribution robotique des médicaments d ordonnance Systèmes de distribution robotique des médicaments d ordonnance Vos patients comptent sur vous, à titre de pharmacien, pour les conseiller en matière de médicaments. Le manque de temps peut compromettre

Plus en détail

Faire parvenir les documents suivants à l agent de soutien du programme

Faire parvenir les documents suivants à l agent de soutien du programme Reconnaissances des acquis Crédits d équivalence et exemptions Prendre note : Il n y a aucun frais associés au processus d évaluation du dossier Tous les participants au programme doivent obtenir des crédits

Plus en détail

traçabilité en milieu médical

traçabilité en milieu médical traçabilité en milieu médical SOLUTIONS - EFFICACITÉ - SÉCURITÉ la traçabilité, pourquoi? Améliorer la sécurité du patient et la qualité des soins Améliorer la qualité des soins de santé est un enjeu majeur

Plus en détail

Médicaments en vente libre : considérations pour la pratique de la physiothérapie

Médicaments en vente libre : considérations pour la pratique de la physiothérapie Médicaments en vente libre : considérations pour la pratique de la physiothérapie Adapté d un article approuvé de l Alliance canadienne des organismes de réglementation de la physiothérapie (2012) Le CPTNB

Plus en détail

Écoutez ce qui se dit sur l épargne-retraite au Canada

Écoutez ce qui se dit sur l épargne-retraite au Canada MARS 2014 ÉCHEC ET MAT! LES RÉGIMES D ÉPARGNE EN MILIEU DE TRAVAIL : UNE SOLUTION GAGNANTE POUR LES CANADIENS EN VUE DE LA RETRAITE Notre 6 e sondage annuel Indice canadien de report de la retraite montre

Plus en détail

Sommaire. Je vous souhaite plein succès dans votre travail ainsi qu un agréable début de printemps! Avec mes salutations les meilleures

Sommaire. Je vous souhaite plein succès dans votre travail ainsi qu un agréable début de printemps! Avec mes salutations les meilleures Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports Base logistique de l armée BLA Affaires sanitaires / Pharmacie de l armée N 1/2013 Mai 2013 Infos Pharm A Sommaire Editorial

Plus en détail

Leading in Welded Bellows Technology. Soufflets à membranes soudées pour de nombreuses applications.

Leading in Welded Bellows Technology. Soufflets à membranes soudées pour de nombreuses applications. Leading in Welded Bellows Technology Soufflets à membranes soudées pour de nombreuses applications. Solutions complètes innovantes et économes avec soufflets à membrane. Aussi personnalisés que l ensemble

Plus en détail

A Spirit of Quality. Le système Qualité de Carbagas

A Spirit of Quality. Le système Qualité de Carbagas A Spirit of Quality Le système Qualité de Carbagas A Spirit of Quality La qualité : une obligation et une responsabilité. Un engagement basé sur la conviction et une tradition orientée vers le futur. L

Plus en détail

Devenez point de chute d une ferme du réseau québécois d agriculture soutenue par la communauté (ASC)

Devenez point de chute d une ferme du réseau québécois d agriculture soutenue par la communauté (ASC) GUIDE À L INTENTION DES ORGANISATIONS Devenez point de chute d une ferme du réseau québécois d agriculture soutenue par la communauté (ASC) Pour des paniers de légumes locaux et sains, directement livrés

Plus en détail

A N N E X E 1. Introduction : référentiel d activités professionnelles page 7. Référentiel de certification page 21

A N N E X E 1. Introduction : référentiel d activités professionnelles page 7. Référentiel de certification page 21 A N N E X E 1 Introduction : référentiel d activités professionnelles page 7 Référentiel de certification page 21 - Compétences professionnelles page 21 - Connaissances associées page 55 - Unités constitutives

Plus en détail

FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR)

FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR) FAST RETAILING WAY (Philosophie d entreprise du groupe FR) Profession de foi Changer la façon de s habiller, sortir des sentiers battus, et proposer une autre vision du monde. Notre mission Le groupe FAST

Plus en détail

Stratégies gagnantes pour les prestataires de services : le cloud computing vu par les dirigeants Dossier à l attention des dirigeants

Stratégies gagnantes pour les prestataires de services : le cloud computing vu par les dirigeants Dossier à l attention des dirigeants Dossier à l attention des dirigeants Centres d évaluation de la technologie inc. Le cloud computing : vue d ensemble Les sociétés de services du monde entier travaillent dans un environnement en pleine

Plus en détail

Activité des programmes de médicaments

Activité des programmes de médicaments Chapitre 4 Section 4.05 Ministère de la Santé et des Soins de longue durée Activité des programmes de médicaments Suivi des vérifications de l optimisation des ressources, section 3.05 du Rapport annuel

Plus en détail

glossaire Appellation commerciale Voir nom de marque.

glossaire Appellation commerciale Voir nom de marque. glossaire Accessibilité financière Le coût d un traitement par rapport au revenu de la population. dans cette enquête, le salaire journalier minimum d un employé non-qualifié du secteur public est comparé

Plus en détail

Portrait de l entreprise Bedag Informatique SA

Portrait de l entreprise Bedag Informatique SA Portrait de l entreprise Bedag Informatique SA Qui est Bedag Informatique SA? Affichant un chiffre d affaires dépassant les 100 millions de francs, Bedag est une entreprise de prestations informatiques

Plus en détail

Healthcare * sdv.com. Logistique. Imagination. *Santé

Healthcare * sdv.com. Logistique. Imagination. *Santé Healthcare * sdv.com Logistique. Imagination. *Santé SDV, un service de proximité et une performance assurée La puissance de notre réseau : Notre présence dans 102 pays garantit un service de proximité

Plus en détail

Prise de position sur les biosimilaires. Résumé

Prise de position sur les biosimilaires. Résumé Prise de position sur les biosimilaires Résumé Les médicaments biotechnologiques, appelés également biomédicaments, occupent une place importante dans le traitement de maladies comme le cancer, la polyarthrite

Plus en détail

Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive

Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive Transcription et traduction de la communication de Verity DONNELLY colloque Éducation inclusive, la question

Plus en détail

Résumé du projet (french) http://www.univie.ac.at/phc. Karl Krajic Jürgen Pelikan Petra Plunger Ursula Reichenpfader

Résumé du projet (french) http://www.univie.ac.at/phc. Karl Krajic Jürgen Pelikan Petra Plunger Ursula Reichenpfader Résumé du projet (french) http://www.univie.ac.at/phc Karl Krajic Jürgen Pelikan Petra Plunger Ursula Reichenpfader Institut Ludwig Boltzmann de sociologie de la santé et de la médecine Avril 2001 Introduction

Plus en détail

Leçon 11. les tâches de gestion du magasin

Leçon 11. les tâches de gestion du magasin CANEGE Leçon 11 les tâches de gestion du magasin Objectif : A l'issue de la leçon l'étudiant doit être capable : d'appréhender la différence entre gestion dynamique des stocks et gestion des magasins d

Plus en détail

Normes de mise en œuvre des programmes et applications concrètes. En vigueur à compter du 1 er janvier 2014

Normes de mise en œuvre des programmes et applications concrètes. En vigueur à compter du 1 er janvier 2014 Normes de mise en œuvre des programmes et applications concrètes En vigueur à compter du 1 er janvier 2014 Normes de mise en œuvre des programmes et applications concrètes En vigueur à compter du 1 er

Plus en détail

360 Facility Management

360 Facility Management 360 Facility Management Facility Management Sécurité au travail Conseil en FM Gestion des contrats Gestion des mandats Assurance qualité Représentation du maître d ouvrage Gestion des coûts Gestion de

Plus en détail

PLUS de temps. Très cordialement, Johan Spincemaille General Manager HDMP

PLUS de temps. Très cordialement, Johan Spincemaille General Manager HDMP PLUS de temps pour vos patients Le Dossier Médical Informatisé (DMI) est devenu un instrument incontournable dans la pratique des médecins généralistes. Raison pour laquelle il est important que vous disposiez

Plus en détail

Synthèse accompagnée d une évaluation critique Processus

Synthèse accompagnée d une évaluation critique Processus Synthèse accompagnée d une évaluation critique Processus Mise à jour : avril, 2015 Version 1.0 HISTORIQUE DES RÉVISIONS Le présent document sera régulièrement révisé dans le cadre des activités d amélioration

Plus en détail

Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ----------

Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ---------- Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014) ---------- Cher David Lasfargue, Mesdames, Messieurs, C est toujours un honneur et un plaisir pour un Ambassadeur

Plus en détail

Vérification de la sécurité des données fiscales. Rapport final Approuvé par le Comité de vérification interne le 29 juin 2005

Vérification de la sécurité des données fiscales. Rapport final Approuvé par le Comité de vérification interne le 29 juin 2005 Rapport final Approuvé par le Comité de vérification interne le 29 juin 2005 Division de la vérification et de l évaluation Mars 2005 Table des matières Énoncé du vérificateur... 1 I. Introduction...

Plus en détail

Service-conseil à la clientèle en équipement motorisé

Service-conseil à la clientèle en équipement motorisé DEP 5258 Service-conseil à la clientèle en équipement motorisé STAGE DE FORMATION PROFESSIONNELLE EN MILIEU DE TRAVAIL 359-147 GUIDE DE PRÉPARATION AVANT LE STAGE Tables des matières Introduction...3 Mon

Plus en détail

DE LA FORMATION CONTINUE À L OFFICINE

DE LA FORMATION CONTINUE À L OFFICINE Notre mission : Chaque pharmacien est unique, UTIP Innovations propose partout en métropole et dans les DOM les solutions de formation adaptées Notre ambition : Devenir acteur de référence du DPC UTIP

Plus en détail

Tirez le meilleur profit de votre argent. Solutions de placement

Tirez le meilleur profit de votre argent. Solutions de placement Tirez le meilleur profit de votre argent Solutions de placement 2 TIREZ LE MEILLEUR PROFIT DE VOTRE ARGENT Sommaire 3 Bienvenue chez Valiant 4 Solutions de placement Valiant 9 Gestion de fortune 14 Conseil

Plus en détail

Une entreprise à votre écoute pour vous accompagner de manière professionnelle dans tous vos projets

Une entreprise à votre écoute pour vous accompagner de manière professionnelle dans tous vos projets Outplacement Révélatrice de talents Une entreprise à votre écoute pour vous accompagner de manière professionnelle dans tous vos projets L outplacement Nous abordons la transition de carrière comme une

Plus en détail

Robert Bosch GmbH Postfach 10 60 50 D-70049 Stuttgart Allemagne Téléphone +49 711 811-0 Fax +49 711 811-45000 www.intranet.bosch.

Robert Bosch GmbH Postfach 10 60 50 D-70049 Stuttgart Allemagne Téléphone +49 711 811-0 Fax +49 711 811-45000 www.intranet.bosch. Robert Bosch GmbH Postfach 10 60 50 D-70049 Stuttgart Allemagne Téléphone +49 711 811-0 Fax +49 711 811-45000 www.intranet.bosch.com Ce qui nous motive, ce qui nous rassemble, ce que nous représentons.

Plus en détail

HOTELA : votre partenaire pour toutes les assurances sociales. Simplify your business.

HOTELA : votre partenaire pour toutes les assurances sociales. Simplify your business. 1 HOTELA : votre partenaire pour toutes les assurances sociales. Simplify your business. Table des matières 3 HOTELA : le portrait Par des entrepreneurs pour des entrepreneurs 4 HOTELA : les assurances

Plus en détail

sia Statuts schweizerischer ingenieur- und architektenverein société suisse des ingénieurs et des architectes

sia Statuts schweizerischer ingenieur- und architektenverein société suisse des ingénieurs et des architectes 100 sia schweizerischer ingenieur- und architektenverein Statuts société suisse des ingénieurs et des architectes società svizzera degli ingegneri e degli architetti swiss society of engineers and architects

Plus en détail

Brevet fédéral. Examen final à blanc. Informaticien-ne - Tronc commun. Version 1.1.0

Brevet fédéral. Examen final à blanc. Informaticien-ne - Tronc commun. Version 1.1.0 Brevet fédéral Informaticien-ne - Tronc commun Version 1.1.0 Problème Module Points 1 15 2 14 3 10 4 10 5 14 6 16 7 15 8 20 9 21 10 14 11 16 12 15 Septembre 2011 Page 1 de 13 Problème 1 15 points Introduction

Plus en détail

Schéma du plan d affaires

Schéma du plan d affaires Plan d affaires Schéma du plan d affaires SOMMAIRE EXÉCUTIF DESCRIPTION DU PROJET OBJECTIFS FORME JURIDIQUE ÉQUIPE DIRIGEANTE MARKETING PRODUCTION SOUTIEN ADMINISTRATIF ANALYSE MARCHÉ ANALYSE MARKETING

Plus en détail

LA RéPOnSe COLLeCTive. Adhérez à Tulipe! La plaquette d information pour tout savoir sur notre politique de partenariat

LA RéPOnSe COLLeCTive. Adhérez à Tulipe! La plaquette d information pour tout savoir sur notre politique de partenariat LA RéPOnSe COLLeCTive des entreprises de SAnTé Aux POPuLATiOnS en SiTuATiOn de détresse Adhérez à Tulipe! La plaquette d information pour tout savoir sur notre politique de partenariat Qui sommes nous?

Plus en détail

2007-2012. L agence fédérale des médicaments et des produits de santé fête son cinquième anniversaire

2007-2012. L agence fédérale des médicaments et des produits de santé fête son cinquième anniversaire 2007-2012 L agence fédérale des médicaments et des produits de santé fête son cinquième anniversaire Cinq ans : petit coup d œil dans le rétro Cher lecteur, chère lectrice, 2012 est une année particulière

Plus en détail

Projet de Loi no 98 Loi modifiant la Loi sur l assurance médicament et d autres dispositions législatives

Projet de Loi no 98 Loi modifiant la Loi sur l assurance médicament et d autres dispositions législatives Projet de Loi no 98 Loi modifiant la Loi sur l assurance médicament et d autres dispositions législatives Présentation à la Commission des affaires sociales Ordre des pharmaciens du Québec 28 mai 2002

Plus en détail

DISPOSITIONS RELATIVES AUX ETABLISSEMENTS PHARMACEUTIQUES DE FABRICATION ET DE DISTRIBUTION DE GAZ MEDICINAL

DISPOSITIONS RELATIVES AUX ETABLISSEMENTS PHARMACEUTIQUES DE FABRICATION ET DE DISTRIBUTION DE GAZ MEDICINAL DISPOSITIONS RELATIVES AUX ETABLISSEMENTS PHARMACEUTIQUES DE FABRICATION ET DE DISTRIBUTION DE GAZ MEDICINAL Ces dispositions s appliquent spécifiquement aux établissements fabriquant ou distribuant des

Plus en détail

Formation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce

Formation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce Formation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce Formation continue de secrétaire médicale H+ *Cette formation continue s adresse également aux candidats masculins. Groupe cible

Plus en détail

SECTION VI OUTILS DE GESTION DU RENDEMENT POUR DES FAMILLES D EMPLOIS COMMUNES POUR LES COMPÉTENCES COMPORTEMENTALES

SECTION VI OUTILS DE GESTION DU RENDEMENT POUR DES FAMILLES D EMPLOIS COMMUNES POUR LES COMPÉTENCES COMPORTEMENTALES Compétences pour les intervenants canadiens en toxicomanie SECTION VI OUTILS DE GESTION DU RENDEMENT POUR DES FAMILLES D EMPLOIS COMMUNES POUR LES COMPÉTENCES COMPORTEMENTALES Cette documentation est publiée

Plus en détail

Du benchmarking logistique au choix d une nouvelle stratégie d organisation

Du benchmarking logistique au choix d une nouvelle stratégie d organisation Du benchmarking logistique au choix d une nouvelle stratégie d organisation Thomas H. Abbot Vice President Operations Planning, LUCENT TECHNOLOGIES, États-Unis. Lucent Technologies, un des leaders des

Plus en détail

Poste : AGENT AUX ACHATS. Conditions d accès à la profession : Tâches : ACHATS

Poste : AGENT AUX ACHATS. Conditions d accès à la profession : Tâches : ACHATS Norme professionnelle (Pour décrire des emplois de la chaîne d'approvisionnement, réaliser des évaluations du rendement, élaborer des plans de carrière, etc.) Description du poste (selon la définition

Plus en détail

www.pwc.ch/careers Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans l Audit

www.pwc.ch/careers Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans l Audit www.pwc.ch/careers Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans l Audit L union fait la force Parce qu ils sont essentiels pour la qualité de votre travail, nous accordons

Plus en détail

Galenica: 2015 augmentation du bénéfice attendue pour la 20 e fois consécutive

Galenica: 2015 augmentation du bénéfice attendue pour la 20 e fois consécutive COMMUNIQUÉ DE PRESSE Date Contact Investor Relations: Julien Vignot, Responsable des Relations avec les investisseurs, Groupe Galenica Media Relations: Christina Hertig Responsable de la Communication

Plus en détail

UN CONCEPT UN FACTEUR DE SUCCÈS. Décoration et cadeaux pour la maison et le jardin.

UN CONCEPT UN FACTEUR DE SUCCÈS. Décoration et cadeaux pour la maison et le jardin. UN CONCEPT ATTRACTIF, UN FACTEUR DE SUCCÈS Décoration et cadeaux pour la maison et le jardin. LA PROMESSE CASA Un chez-soi plus agréable pour tous 2 www.casashops.com Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8

Plus en détail

Monitoring & Support

Monitoring & Support Guide d évaluation de centre de données et points importants à vérifier Monitoring & Support 12 questions importantes à poser au fournisseur potentiel de co-implantation Partie 2 du Guide d évaluation

Plus en détail

Concept totale. parfaitement compatibles permettant de jeter un «nouveau regard sur le marketing & les ventes».

Concept totale. parfaitement compatibles permettant de jeter un «nouveau regard sur le marketing & les ventes». Concept totale Le logiciel CRM peut être acheté partout. Tout comme les adresses de vos publipostages. Il existe également de nombreux logiciels pour le marketing par courrier électronique. Mais vous ne

Plus en détail

Vingt-cinq questions posées lors d une entrevue

Vingt-cinq questions posées lors d une entrevue Vingt-cinq questions posées lors d une entrevue Cette section vous propose une synthèse des questions les plus susceptibles d être posées en entrevue de sélection. Cette section peut vous aider lors de

Plus en détail

Fiche descriptive d activités

Fiche descriptive d activités Fiche descriptive d activités Fiche descriptive d activités (FDA) La fiche descriptive d activités (FDA) dresse la liste de l ensemble des activités, recensées lors d enquêtes, exercées par des titulaires

Plus en détail

Construction modulaire et temporaire

Construction modulaire et temporaire Construction modulaire et temporaire Nous créons des espaces. Rapidité, flexibilité, respect des délais et fiabilité des coûts sont nos mots-clés. >Éducation >Sport >Banques >Bureaux et administration

Plus en détail

DIRECTION DES SERVICES PROFESSIONNELS GESTION DES STUPÉFIANTS ET DES DROGUES CONTRÔLÉES EN PHARMACIE COMMUNAUTAIRE

DIRECTION DES SERVICES PROFESSIONNELS GESTION DES STUPÉFIANTS ET DES DROGUES CONTRÔLÉES EN PHARMACIE COMMUNAUTAIRE NUMÉRO 152 : JUIN 2005 DIRECTION DES SERVICES PROFESSIONNELS GESTION DES STUPÉFIANTS ET DES DROGUES CONTRÔLÉES EN PHARMACIE COMMUNAUTAIRE Depuis quelques années, le Bureau des substances contrôlés (BSC)

Plus en détail

360 feedback «Benchmarks»

360 feedback «Benchmarks» 360 feedback «Benchmarks» La garantie d un coaching ciblé Pour préparer votre encadrement aux nouveaux rôles attendus des managers, Safran & Co vous propose un processus modulable, adapté aux réalités

Plus en détail

LFS 400 en pratique. Trinks: Logisticien dans le domaine des boissons fixe. de nouveaux standards pour ce secteur d activité

LFS 400 en pratique. Trinks: Logisticien dans le domaine des boissons fixe. de nouveaux standards pour ce secteur d activité LFS 400 en pratique Trinks: Logisticien dans le domaine des boissons fixe de nouveaux standards pour ce secteur d activité Logiciel et système de gestion d entrepôt E + P fixe de nouveaux standards d entreposage

Plus en détail

Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie)

Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie) Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie) Commentaire du film d introduction de l intervention de Garth Larcen et son fils Max, entrepreneur aux U.S.A. Garth Larcen

Plus en détail

MÉTHODOLOGIE DE L ASSESSMENT CENTRE L INSTRUMENT LE PLUS ADÉQUAT POUR : DES SÉLECTIONS DE QUALITÉ DES CONSEILS DE DÉVELOPPEMENT FONDÉS

MÉTHODOLOGIE DE L ASSESSMENT CENTRE L INSTRUMENT LE PLUS ADÉQUAT POUR : DES SÉLECTIONS DE QUALITÉ DES CONSEILS DE DÉVELOPPEMENT FONDÉS MÉTHODOLOGIE DE L ASSESSMENT CENTRE L INSTRUMENT LE PLUS ADÉQUAT POUR : DES SÉLECTIONS DE QUALITÉ ET DES CONSEILS DE DÉVELOPPEMENT FONDÉS 1. Introduction Placer la «bonne personne au bon endroit» représente

Plus en détail

Newsletter. since 2001. Chère cliente, cher client,

Newsletter. since 2001. Chère cliente, cher client, Newsletter since 2001 3 2014 Chère cliente, cher client, Nous commençons le numéro d automne de notre newsletter par la présentation d un projet client intéressant: «Le billet en deux clics». Derrière

Plus en détail