Aufhebung des Preisbildungspunktes: Montmollin-Montezillon Dreieck 120 Aufnahme des Preisbildungspunktes: Neuhausen Rheinfall Dreieck 620
|
|
- Sébastien Paquin
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 T603 - Distanzzeiger SBB Änderungen gültig ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung Aufhebung des Preisbildungspunktes: Montmollin-Montezillon Dreieck 120 Aufnahme des Preisbildungspunktes: Neuhausen Rheinfall Dreieck 620 Heinz Dürig, Tarifmanagement, ch-direct T603 - Indicateur des distances CFF Modifications valables dès le Les modifications suivantes entrent en vigueur: Chiffre Modification Le point de formation du prix Montmollin-Montezillon est supprimé. Insertion du point de formation de prix: Neuhausen Rheinfall Dreieck 620 Heinz Dürig, gestion des tarifs, ch-direct T603 Indicatore delle distanze FFS Modificazioni valide dal Entrano in vigore le seguenti modificazioni: Cifra Modifiche Soppressione del punto per la formaziome del prezzo: Montmollin-Montezillon Dreieck 120 Inserimento del punto per la formazione dei prezzi: Neuhausen Rheinfall Dreieck 620 Heinz Dürig, gestione tariffe, ch-direct
2
3 T603 Distanzzeiger SBB Indicateur des distances CFF Indicatore delle distanze FFS Ausgabe: Edition: Edizione:
4
5 Index 0 Avant - propos Champ d'application Parcours CFF avec 2e classe seulement Parcours avec suppléments de distances Carte synoptique des distances entre les gares sur le territoire de la ville Zürich Dispositions générales Manière de déterminer les distances Formation des itinéraires Formation de parcours facultatifs Dispositons particulières Validité des titres de transports par d'autres itinéraires Points de formation des prix Gares avec point commun de formation des prix Gares assurant un service limité Parcours desservis seulement par des trains voyageurs Triangles des parcours...1
6
7 0 Avant - propos Ce tarif est partie intégrante du tarif général des voyageurs (600). Il contient les indications nécessaires à la détermination des distances tarifaires pour le transport des voyageurs en service des CFF De chacune des planches kilométriques en forme de triangle, appelées ci-après "triangles", il est possible, en principe, d'extraire les distances tarifaires pour toutes les gares situées sur un même parcours Dans les triangles, les distances sont indiquées en kilomètres tarifaires. En règle générale, les kilomètres tarifaires correspondent aux distances effectives. Cependant, les relations très demandées, et bénéficiant d'une offre de bonne qualité sont grevées de suppléments de distances Les différents triangles de distances peuvent être trouvés à l'aide de la carte synoptique insérée au début du tarif Une carte synoptique contenant les distances du réseau IC est insérée à la fin du tarif. Elle contient en outre un triangle avec les distances entre les gares les plus importantes, les distances de transit les plus importantes, ainsi qu'une liste de certains parcours facultatifs. La ligne pointillée indique la distance directe entre deux centres. Elle est formée par l'addition de plusieurs parcours partiels. Exemple: Genève - Vallorbe - Fr. 112 km = (Genève - Lausanne 64 km und Lausanne - Vallorbe - Fr. 48 km) Elle indique dans certains cas la distance du parcours facultatif, constituée par l'addition des distances de l'itinéraire déterminant pour la formation de la distance. Exemple: Winterthur - Rorschach 76 km = (Winterthur - St. Gallen 61km, St. Gallen - Rorschach 15 km Avant - propos 1
8 2 0 Avant - propos
9 1 Champ d'application 10 Parcours CFF avec 2e classe seulement Triangles des parcours Parcours 40 Leuk - Visp 1) 101 Oensingen - Balsthal 1) 200 Wynigen - Herzogenbuchsee 1) 800/810 Näfels - Mollis - Bilten 1) 820 Näfels - Mollis - Mühlehorn 1) 1) Trafic régional avec bus (seulement 2e classe) 11 Parcours avec suppléments de distances Genève - Lausanne Olten - Aarau Lausanne - Montreux Sursee - Luzern Montreux - Martigny Luzern - Zug Martigny - Sion Zug - Baar Lausanne - Fribourg/Freiburg Baar - Zürich Lausanne - Yverdon Zürich HB - Winterthur Yverdon - Neuchâtel Winterthur - Wil Neuchâtel - Biel/Bienne Winterthur - Frauenfeld Biel/Bienne - Solothurn Frauenfeld - Weinfelden Bern - Biel/Bienne Wil - St. Gallen Delémont - Biel/Bienne Ziegelbrücke - Landquart Delémont - Basel SBB Lugano - Bellinzona Solothurn - Olten Bellinzona - Locarno Fribourg/Freiburg - Bern Bern - Thun Bern - Olten Olten - Basel SBB 12 Carte synoptique des distances entre les gares sur le territoire de la ville Zürich Champ d'application 1
10 Champ d'application
11 2 Dispositions générales 20 Manière de déterminer les distances Calculer les distances de la manière suivante: lorsque les deux gares sont reprises dans le même triangle déterminer la distance au point d'intersection des colonnes de la gare de départ et de la gare de destination; lorsque les deux gares sont reprises dans des triangles différents déterminer les distances dans les triangles et additioner les distances partielles ainsi obtenues. En ce qui concerne la formation des distances pour des relations grevées de suppléments de distances, il y a lieu de porter en compte les distances majorées. L'addition de distances partielles afin d'obtenir une distance inférieure à la distance indiquée pour la totalité du parcours n'est pas permise. Lors du passage d'un parcours à un autre, la distance doit être calculée par chaque gare de bifurcation empruntée par le voyageur. Exceptions voir chiffre 30. L'addition des distances ne peut toutefois pas être faite à une gare intermédiaire d'un parcours facultatif fixe (chiffre 22.1) Des relations pour lesquelles le même parcours doit être calculé deux fois peuvent également être formées (p. ex. lorsque le voyage est effectué par des gares d'arrêt de trains directs situées en retrait et/ou au-delà) 21 Formation des itinéraires Les prescriptions d'itinéraires sont en principe identiques pour tous les tarifs. Les exceptions sont contenues dans les prescriptions 605 (parcours communautaires) et T600 (Tarif général des voyageurs chiffre 30.41) Les titres de transport sans prescription d'itinéraire ne sont valables que pour le voyage par train par la voie la plus courte Les titres de transport établis pour les parcours parallèles mentionnés ci-après et qui ne portent pas la prescription d'itinéraire correspondante sont valables seulement dans les trains CFF: Exemples: Basel SBB - Dornach - Arlesheim (BLT) Bern - Zollikofen - Schönbühl (RBS). Bern - Gümligen (SVB) Niederbipp -Oensingen ASM-snb) Comme itinéraire, il faut indiquer en principe les gares de changement et en trafic direct les gares de jonction. Lorsque la majorité des relations sont directes, la gare de jonction entre des entreprises de transport adjacentes est abandonnée (Le Pont, Thun, Travers, etc). Si plusieurs itinéraires entrent en considération, les gares de bifurcation ou d'autres gares intermédiaires importantes doivent être indiquées dans les itinéraires. Exemples: Genève - Payerne via Lausanne - Moudon Spiez - Wynigen via Thun - Grosshöchstetten - Burgdorf Langenthal - Luzern via Wolhusen En trafic suisse, les points frontières sont repris dans l'itinéraire seulement lorsqu'il y a changement de train. Exemples: Nyon - La Plaine via Genève Zürich HB - Thayngen via Eglisau o Winterthur - Schaffhausen Les itinéraires mentionnés ci-après doivent toujours être indiqués: Bern, Biel, Biberbrugg, Brig, Brünig, Delémont, Disentis, Frick, Gotthard, Koblenz, Lausanne, Lötschberg, Luzern, Olten, Rapperswil, S.Bernardino, St.Gallen, Wattwil, Zürich. Exception: Les prescriptions d'itinéraires selon chiffre 22.1 sont valables pour les parcours facultatifs Les itinéraires qui ne peuvent pas être indiqués à l'aide de symboles (billets PP) doivent être écrits dans la langue de la région où se trouve le parcours considéré: Bahn, Train, Treno - Schiff, Bateau, Battello - Bus, Bus, Bus Dispositions générales 1
12 Exemples: Zürich - Meikirch,Käserei via Olten - Bern - Bus Stäfa - Brusino Arsizio via Schiff-Wädenswil - Schiff - Thalwil - Gotthard - Lugano - Battello Si des parcours de bus sont empruntés, il faut indiquer le symbole "Bus" (en lettres pour les billets PP) en complément de la gare de jonction et, le cas échéant, de la gare de changement. Exemples: Göschenen - Brissago,Posta via Gotthrd - Locarno - Bus Saas - Fee,Busterminal - Simplon Dorf, Post via Bus - Brig - Bus Si des parcours de bateau sont empruntés, il faut indiquer le symbole "Bateau" (en lettres pour les billets PP) en complément de la gare de jonction et, le cas échéant, de la gare de changement Exemples: Stansstad - Giessbach See via Schiff - Alpnachstad - Brünig - Brienz - Schiff Olten - Estavayer - le - Lac via Solothurn - Schiff - Biel - Bateau - Neuchâtel - Bateau 22 Formation de parcours facultatifs L'itinéraire doit être indiqué, en principe, pour la voie considérée Les distances pour les parcours facultatifs fixes compris dans les relations mentionnées ci-après doivent être calculées par la voie indiquée dans la 3ème colonne ou sur la base d'une distance. Ces parcours facultatifs ne doivent être désignés dans l'itinéraire que par la voie indiquée au-dessous de la relation. Sauf indication contraire, ces parcours facultatifs fixes doivent être calculés comme des parcours avec 1re et 2e classe. parcours facultatifs de/à itinéraire à/de calculé par Km valable par Basel SBB Frick o Olten Zürich HB Distance 105 Olten - Aarau o Frick Basel SBB Zürich o Luzern Arth - Goldau Distance 149 Frick - Zürich - Thalwil Frick - Zürich - Affoltern a/albis Frick - Brugg - Lenzburg -Muri Olten - Zürich -Thalwil Olten - Zürich - Affoltern /Albis Olten - Aarau - Lenzburg - Muri Olten - Luzern Basel SBB Bern o Biel Genève Distance 277 Olten - Bern - Lausanne Delémont - Yverdon - les - Bains - Lausanne o Renens o parcours de raccordement Olten - Biel/Bienne -parcours de raccordement o Lausanne o Renens Basel SBB Bern o Biel Lausanne Distance 230 Olten - Bern Delémont - Biel/Bienne - Yverdon - les - Bains Olten - Biel/Bienne -parcours de raccordement o Renens Basel SBB Bern o Biel Morges Distance 230 Olten - Bern - Lausanne Delémont - Yverdon - les - Bains - parcours de raccordement o Renens o Lausanne Olten - Biel/Bienne - parcours de raccordement o Lausanne o Renens Bern Luzern Distance 125 Olten o Aarburg - Oftringen o parcours 2 2 Dispositions générales
13 Zofingen o Olten de raccordement Bern Olten Zofingen Distance 93 Olten o Aarburg - Oftringen o parcours de raccordement Bern Sempach- Neuenkirch Distance 116 Olten o Aarburg - Oftringen o parcours de raccordement Biel/Bienne Moutier Tavannes 39 Sonceboz - Tavannes o Grenchen Nord Genève Bern o Biel - Olten Luzern Distance 293 Lausanne o Renens - parcours de raccordement - Biel/Bienne - Olten Bern - Olten o Aarburg - Oftringen o parcours de raccordement Genève Bern o Biel Olten Distance 252 Lausanne - Bern Lausanne o Renens o parcours de raccordement - Biel/Bienne Genève Bern o Biel - Olten Zofingen Distance 261 Lausanne o Renens o parcours de raccordement - Biel/Bienne - Olten Bern - Olten o Aarburg - Oftringen o parcours de raccordement Langenthal Olten Zofingen Distance 30 Olten o Aarburg - Oftringen o parcours de raccordement Lausanne Bern o Biel Olten Distance 188 Bern o Biel/Bienne Lausanne Bern o Biel - Olten Luzern Distance 229 Biel/Bienne -Olten Bern - Olten o Aarburg - Oftringen o parcours de raccordement Lausanne Bern o Biel - Olten Zofingen Distance 197 Biel/Bienne - Olten Bern - Olten o Aarburg - Oftringen o parcours de raccordement Lugano Locarno Distance Luzern Arth - Goldau Distance 48 Giubiasco o Bellinzona 31 Rotkreuz o Küssnacht am Rigi Luzern Olten - Bern o Biel Morges Distance 242 Olten - Biel/Bienne - Renens o Lausanne o parcours de raccordement Olten o Aarburg - Oftringen o parcours de raccordement - Bern - Lausanne Olten Bern o Biel Morges Distance 201 Bern - Lausanne Biel/Bienne - Lausanne o Renens Morges Yverdon Distance 51 Lausanne o Renens o parcours de raccordement Morges Bern o Biel- Olten Zofingen Distance 210 Lausanne o Renens o parcours de raccordement - Biel/Bienne - Olten Lausannne - Bern - Olten o Aarburg - Oftringen o parcours de raccordement Othmarsingen Wettingen Distance Othmarsingen Zürich Distance 20 Brugg AG o Mel Heitersberg 41 pour tout le corridor Brugg AG Wettingen - Otelfingen et Mel Heitersberg Sissach Olten Gelterkinden 18 Gelterkinden o Läufelfingen Rupperswil Brugg AG Distance Rupperswil Wettingen Distance 14 Lupfig o Wildegg 28 Brugg AG Lenzburg - Brugg AG Lenzburg - Mel Heitersberg Dispositions générales 3
14 Rupperswil Zürich Distance Aarau Zürich HB Distance Wettingen Zürich HB Distance 54 pour tout le corridor Brugg - Wettingen -Otelfingen et Lenzburg - Mel Heitersberg 64 pour tout le corridor Aarau - Brugg - Wettingen- Otelfingen et Lenzburg - Mel Heitersberg 26 Otelfingen o Dietikon Zürich Altstetten - Zürich Oerlikon Zürich Altstetten Zürich Zürich Oerlikon Zürich HB 9 Zürich HB o direct Zürich HB Zug Distance 39 Thalwil o Affoltern a/albis Zürich HB Dietlikon Zürich Oerlikon 11 Oerlikon o Stettbach Zürich HB Effretikon Wallisellen 17 Wallisellen o Kloten o Zürich Flughafen o Stettbach Zürich HB Dübendorf Zürich Oerlikon 12 Oerlikon o Stettbach Zürich HB Rapperswil Uster 44 Meilen Zürich Stadelhofen - Uster Wallisellen - Uster Zürich HB Eglisau o Winterthur Schaffhausen Distance commeriale 54 Eglisau o Winterthur Zürich HB Ziegelbrücke Distance 64 Thalwil Meilen - Uznach Uster - Uznach Zürich HB Zürich Oerlikon Hardbrücke/ Wipkingen 5 Hardbrücke Wipkingen Zürich Oerlikon Bassersdorf Distance *12 Zürich Flughafen o Kloten (* pour abonnements de parcours = 9 km) Zürich Oerlikon Effretikon Wallisellen 12 Wallisellen o Kloten o Zürich Flughafen Zürich Stadelhofen Zürich Dietlikon Distance 15 Zürich o Stettbach Zürich Stadelhofen Zürich Effretikon Distance 22 Zürich - Wallisellen o Kloten o Zürich Flughafen o Stettbach Zürich Stadelhofen Rapperswil Uster 40 Stettbach - Uster o Meilen Winterthur Rorschach St. Gallen 76 St.Gallen o Romanshorn Les parcours facultatifs fixes (chiffre 22.1) peuvent être cumulés entre eux vakat 4 2 Dispositions générales
15 3 Dispositons particulières 30 Validité des titres de transports par d'autres itinéraires En trafic interne des CFF tous les titres de transport (aussi les titres de transport se faisant suite) sont valables sans indication correpondante de l'itinéraire pour un parcours plus court où de même longeur. Les titres de transport établis pour les relations ci-après, citées comme exemple, sont aussi valables sans itinéraire spécial par la route indiquée dans la dernière colonne. Cette liste n'est pas exhaustive. de/à à/de Via valables aussi via Denges - Echandens Bussigny Renens parcours de raccordement Puidoux - Chexbres Vevey Lausanne Chexbres - Village Lausanne Biel/Bienne Bern Neuchâtel Lausanne Bern Biel Fribourg/Freiburg Neuchâtel La Chaux - de - Fonds Biel Chambrelien Aarau Luzern Olten Muri o Hochdorf Delémont Olten Biel Basel SBB Delémont Brugg AG Biel Basel SBB - Frick Arth - Goldau Zug Luzern Walchwil Brugg AG Arth - Goldau Zürich Lenzburg - Muri Luzern Zug Arth - Goldau Rotkreuz Hendschiken Othmarsingen Lenzburg parcours de raccordement Lenzburg Hendschiken direkt Othmarsingen Turgi Eglisau Zürich Koblenz Effretikon Wetzikon Oerlikon - Uster Illnau Wil Sargans Rorschach Uznach Tous les titres de transport (aussi les titres de transport se faisant suite) qui sont établis pour les relations mentionnées ci-après ou par ces parcours donnent droit, également sans remarque correspondante, au voyage au départ ou à destination des gares de destination resp. de départ indiquées dans la dernière colonne. De/à et au delà Km à/de valable également de/à Lausanne 2 2 Lausanne 4 4 Lausanne 6 6 Lausanne 9 9 Lausanne Cossonay Auvernier 3 3 Neuchâtel 3 3 Pully Pully - Nord Lutry La Conversion Villette VD Bossière Epesses Grandvaux Rivaz Puidoux - Chexbres Arnex Chavornay Bôle Colombier Neuchâtel - Serrières Corcelles - Peseux Pully - Nord Pully La Conversion Lutry Bossière Villette VD Grandvaux Epesses Puidoux - Chexbres Rivaz Chavornay Arnex Colombier Bôle Corcelles - Peseux Neuchâtel - Serrières Dispositons particulières 1
16 Lengnau 3 3 Uznach 3 3 Wettingen 4 4 Zürich HB 2 2 Zürich Oerlikon 3 3 Zürich Oerlikon 2 2 Zürich Oerlikon 5 5 Oberglatt 2 2 Effretikon 6 6 Thalwil 2 2 Thalwil 4 4 Grenchen Süd Grenchen Nord Benken Kaltbrunn Killwangen- Spreitenbach Würenlos Zürich Hardbrücke Zürich Wipkingen Zürich Hardbrücke Zürich Wipkingen Opfikon Glattbrugg Kloten Rümlang Niederglatt Niederhasli Bassersdorf Dietlikon Oberrieden Oberrieden Dorf Horgen Horgen Oberdorf Grenchen Nord Grenchen Süd Kaltbrunn Benken Würenlos Killwangen - Spreitenbach Zürich Wipkingen Zürich Hardbrücke Zürich Wipkingen Zürich Hardbrücke Glattbrugg Opfikon Rümlang Kloten Niederhasli Niederglatt Dietlikon Bassersdorf Oberrieden Dorf Oberrieden Horgen Oberdorf Horgen Ziegelbrücke 3 3 Schänis Bilten Bilten Schänis Tous les titres de transport mentionnés dans les dispositions correspondantes des prescriptions concernant les transports des voyageurs sur des parcours communs (605) pour les parcours communautaires mentionnés ci-après, doivent être désignés par les gares de destination resp. de départ indiquées dans la dernière colonne. De/à et au delà à/de désignation sur le titre de transport Martigny loco Vernayaz Vernayaz MC Vernayaz CFF o MC Vernayaz MC o CFF Tous les titres de transport (aussi les titres de transport se faisant suite) qui sont établis pour les relations mentionnées ci-après sont également valables, sans mention spéciale, dès ou pour les gares indiquées dans la dernière colonne. De/à au-delà de/à valables égalment de/à Zürich Oerlikon Bassersdorf Zürich Flughafen Kloten Kloten Balsberg Zürich Oerlikon Bassersdof Zürich Oerlikon Bassersdorf Kloten1) Zürich Flughafen 1) Kloten Balsberg 1) Zürich Flughafen 1) Wädenswil Richterswil Burghalden 2) Burghalden Richterswil 2) 1) Les billets au départ de Kloten et de Kloten Balsberg sont valables, au retour, à destination de Zürich Flughafen 2) Les billets au départ de Burghalden et de Richterswil sont, au retour valables facultativement 31 Points de formation des prix 2 3 Dispositons particulières
17 31.0 Gares avec point commun de formation des prix vakat 32 Gares assurant un service limité Il y a lieu de considérer comme gares assurant un service limité les gares non occupées, ainsi que celles dont le service des bagages présente certaines limitations L'émission de titres de transport à destination de gares assurant un service limité est autorisée sans restriction. Au départ de gares non occupées ou pendant la période de non-occupation des gares temporairement occupées, les billets ordinaires peuvent être retirés, le cas échéant, au distributeur automatique ou dans le train. Les autres titres de transport, tels que ceux délivrés sur la base de bons, doivent être retirés auprès de la gare occupée la plus proche En ce qui concerne l'enregistrement des bagages à destination ou au départ de gares non occupées ou temporairement occupées, sont applicables les dispositions du chiffre 25 du "Tarif général des bagages" (601) L'émission de titres de transport à destination des points frontières Friedrichshafen Mitte See, Iselle transito, Le Locle - Frontière, Les Verrières - Frontière, Pino transito et Vallorbe - Frontière est autorisée uniquement lorsque le voyageur est déjà en possession d'un titre de transport pour les parcours étrangers aboutissants. L'expédition de bagages est exclue. 33 Parcours desservis seulement par des trains voyageurs Les parcours desservis seulement occasionnellement par des trains voyageurs doivent être pris en considération conformément aux dispositions qui suivent. Lorsque des kilomètres sont indiqués ci-après, ils doivent être ajoutés aux distances des autres parcours. Le prix de transport doit être calculé sur la base de la distance totale Lorsqu'ils sont utilisés, les parcours de raccordement indiqués ci-après ne doivent pas être pris en considération. Le prix de transport doit toujours être calculé en destination de la gare principale. de/à et au-delà à/de et au delà Gare principale Ostermundigen Zollikofen Bern Biel Mett Brügg BE Biel/Bienne Muttenz Basel Bad Bf Münchenstein Basel St. Jakob Basel SBB Genève Genève - Stade Lancy - Pont - Rouge Dulliken Tecknau Olten Schinznach Dorf Lupfig Brugg AG Killwangen - Spreitenbach Würenlos Wettingen Zürich Altstetten Zürich Wiedikon Zürich HB Zürich Seebach Kloten Zürich Oerlikon Amriswil Egnach Romanshorn Dispositons particulières 3
18 2 4 Triangles des parcours
19 T 603 Übersichtskarte zu den Distanzdreiecken Carte synoptique relative aux triangles Carta sinottica concernente tavole triangolari Les Verrières- Frontière La Chaux-de-Fonds Yverdon Travers Vallorbe-Frontière Le Day Le Locle- Frontière Delle 120 Neuchâtel Payerne Boncourt 140 Porrentruy 130 Glovelier Tavannes Sonceboz Basel St.Johann Delémont Murten/ Morat Moutier Basel Dornach 100 Biel/Bienne Lyss Solothurn Grenchen Riehen Basel Bad Pratteln Balsthal Bern Fribourg/Freiburg Niederbipp Liestal 410 Oensingen Burgdorf 220 Gümligen Sissach Langenthal Herzogenbuchsee 320 Rothrist Konolfingen Thun Rupperswil Aarau Olten Suhr Aarburg-Oftringen Zofingen Stein-Säckingen Lenzburg 310 Beinwil Frick 500 Koblenz Laufenburg Waldshut Brugg Emmenbrücke Luzern Turgi Mellingen Wohlen 330 Bad Zurzach Baden Wettingen Eglisau 510 Bülach Niederweningen Killwangen Dietikon Altstetten Affoltern a.a. Rotkreuz Immensee Zürich Thalwil Schaffhausen 620 Oberglatt Sihlbrugg 630 Oerlikon Wallisellen Stadelhofen Zug Rapperswil Arth-Goldau Brunnen Flüelen Zürich Effretikon Bassersdorf Uster Wetzikon Etzwilen Hinwil Rüti ZH Uznach Wädenswil Pfäffikon SZ Winterthur Ziegelbrücke Schwanden Linthal 810 Wil Frauenfeld Wattwil Weinfelden Sulgen Glarus Näfels-Mollis Mühlehorn Gossau SG Lichtensteig St. Gallen Sargans Romanshorn Rorschach Rheineck Chur 830 Buchs SG Landquart St. Margrethen Altstätten SG Cossonay Romont Rennens VD Puidoux 10 Palézieux 520 Göschenen 10 La Plaine 20 Nyon Genève Morges Lausanne Vevey Montreux 40 Aigle Monthey St-Maurice Sion Sierre 40 Leuk Brig Iselle transito Locarno Pino transito Airolo Cadenazzo 540 Lugano Biasca Bellinzona Martigny Stabio 530 Mendrisio Chiasso
20 Genève-Aéroport - Genève - 10 Lausanne - Fribourg/Freiburg Genève-Aéroport Lancy-Pont-Rouge * 4 Genève * Distanzen/Distances/Distanze Genève-Sécheron Genève loco: für gewöhnliche Fahrausweise und Gruppenbillette Chambésy Genève transit: Les Tuileries Genthod-Bellevue Creux-de-Genthod Genève loco und/ et/ e transit: für Streckenabonnemente Versoix pour abonnements de parcours Pont-Céard per abbonamenti di percorso Mies Tannay Coppet Nyon Gland Rolle Allaman Etoy St-Prex Morges Morges-St-Jean Lonay-Préverenges Denges-Echandens Renens VD Prilly-Malley Lausanne Pully-Nord La Conversion Bossière Grandvaux Puidoux-Chexbres Moreillon Palézieux Oron Vauderens Siviriez Romont Villaz-St-Pierre Chénens Cottens Neyruz Rosé Matran Villars-sur-Glâne Fribourg/Freiburg 4100
21 La Plaine Russin Satigny Zimeysa Meyrin Vernier Genève La Plaine - Genève
22 Vallorbe-Frontière Vallorbe Le Day Bretonnières Croy-Romainmôtier Arnex La Sarraz Cossonay-Penthalaz Vufflens-la-Ville Bussigny Renens VD Prilly-Malley Lausanne Vallorbe-Frontière - Lausanne
23 Lausanne - Iselle transito Lausanne Pully Lutry Villette VD Cully Epesses Rivaz St-Saphorin Vevey La Tour-de-Peilz Burier Clarens Montreux Territet Veytaux-Chillon Villeneuve Roche VD Aigle Bex Monthey Massongex St-Maurice Evionnaz Vernayaz Martigny Charrat-Fully Saxon Riddes Chamoson Ardon Châteauneuf-Conthey Sion St-Léonard Sierre/Siders Salgesch Leuk Regionalverkehr mit Bus/Zug: Gampinen, Kreuzung Agarn Trafic régional avec bus/train: Leuk - Visp Turtmann LTUO Traffico regionale con bus/treno: Turtmann, Bini Turtmann Obergetwing, Rottenbrücke Niedergampel,Zivilschutzanlage Gampel, Talstation LGJ Gampel, Zentrum Gampel-Steg Steg VS, Zentrum Metropol Steg VS, Kirche Niedergesteln, Kiesfang Niedergesteln, Gesch Raron, Schulhaus Raron Turtig Visp Pomona West Visp Brig Iselle transito 01608
24 Vevey Vevey-Funi Corseaux-Cornalles Chexbres-Village Puidoux-Chexbres Vevey - Puidoux-Chexbres
25 Lausanne - Olten Lausanne Prilly-Malley Renens VD Bussigny Vufflens-la-Ville Cossonay-Penthalaz Eclépens Bavois Chavornay Essert-Pittet Ependes Yverdon-les-Bains Grandson Concise Vaumarcus Gorgier-St-Aubin Bevaix Boudry Colombier Auvernier Neuchâtel-Serrières Neuchâtel St-Blaise CFF Cornaux Cressier NE Le Landeron La Neuveville Ligerz Twann Tüscherz Biel/Bienne Biel Mett Biel/Bienne Bözingerfeld/Champ Pieterlen Lengnau Grenchen Süd Bettlach Selzach Bellach Solothurn Allmend Solothurn West Solothurn Luterbach-Attisholz Deitingen Wangen an der Aare Niederbipp Oensingen Oberbuchsiten Egerkingen Hägendorf Wangen bei Olten Olten Hammer Olten 00218
26 Balsthal - Oensingen Regionalverkehr mit Zug/Bus Trafic régional avec train/bus Traffico regionale con tren/bus Distanzen für gewöhnliche Billette Distances pour billets ordinaires Distanze per biglietti ordinari Balsthal Thalbrücke Klus Klus, Maiacker Oensingen Distanzen für Streckenabonnemente Distances pour abonnements de parcours Distanze per abbonamenti di percorso Balsthal Thalbrücke Klus Klus, Maiacker Oensingen 00212
27 Travers - Neuchâtel Les Verrières -Frontière Travers Noiraigue Champ-du-Moulin Bôle Auvernier Neuchâtel-Serrières Neuchâtel 04221
28 Le Locle-Frontière - Neuchâtel - La Chaux-de-Fonds Biel/Bienne - Moutier Le Locle-Frontière Le Locle-Col-des-Roches Le Locle Le Crêt-du-Locle La Chaux-de-Fonds Les Hauts-Geneveys Les Geneveys-sur-Coffrane Chambrelien Corcelles-Peseux Les Deurres a) Neuchâtel Renan BE Sonvilier St-Imier Villeret Cormoret Courtelary Cortébert Corgémont Sonceboz-Sombeval La Heutte Reuchenette-Péry Frinvillier-Taubenloch a) Biel/Bienne Tavannes Reconvilier Pontenet Malleray-Bévilard Sorvilier Court Moutier a) Im Verkehr nach La Chaux-de-Fonds und weiter ist die unten aufgeführte direkte Distanz ab Bern anzuwenden. a) En trafic avec La Chaux-de-Fonds et au-delà, la distance directe mentionnée ci dessous, au départ de Bern, doit être appliquée. a) Nel traffico con La Chaux-de-Fonds ed oltre dev'essere applicata la distanza menzionata qui sotto a partire da Bern. Bern- La Chaux-de-Fonds 84 km via Biel o Neuchâtel
29 Delle - Delémont - Lengnau Biel/Bienne - Basel St. Johann Delle Boncourt Buix Grandgourt Courtemaîche Courchavon Porrentruy Courgenay St-Ursanne Glovelier Bassecourt Courfaivre Courtételle Delémont Moutier Grenchen Nord Lengnau Pieterlen Biel/Bienne Bözingenfeld/Champ Biel Mett Biel/Bienne Laufen Zwingen Grellingen Duggingen Aesch Dornach-Arlesheim Münchenstein Basel Dreispitz Basel SBB Basel St. Johann 00016
30 Moutier - Solothurn Moutier Grandval Crémines Corcelles BE Crémimes-Zoo Gänsbrunnen Oberdorf SO Im Holz Lommiswil Langendorf Solothurn West Solothurn 0207
31 Yverdon-les-Bains - Palézieux - Payerne - Fribourg/Freiburg - Murten/Morat Yverdon-les-Bains Yverdon-Champ Pittet Yvonand Cheyres Estavayer-le-Lac Cugy FR Payerne Corcelles-Sud Cousset Léchelles Grolley Belfaux CFF Fribourg/Freiburg Palézieux Palézieux-Village Châtillens Ecublens-Rue Moudon Lucens Henniez Granges-Marnand Trey Corcelles-Nord Dompierre Domdidier Avenches Faoug Murten/Morat 04128
32 Fribourg/Freiburg - Thun - Olten 200 Regionalverkehr mit Bus (2.Klasse) Trafic régional avec bus (2e classe) Taffico regionale con bus (2a classe) Wynigen - Herzogenbuchsee Fribourg/Freiburg Fribourg/Freiburg Poya 7 5 Düdingen Schmitten Wünnewil Flamatt Thörishaus Dorf Thörishaus Station Oberwangen Niederwangen Bern Bümpliz Süd Bern Europaplatz Bern Bern Wankdorf Ostermundigen Gümligen Rubigen Münsingen Wichtrach Kiesen Uttigen Thun Zollikofen Schönbühl SBB Hindelbank Lyssach Burgdorf Wynigen Riedtwil Hermiswil, Brücke Grasswil, Post Seeberg BE, Stalderhof Oberönz, Kreuz Herzogenbuchsee Langenthal Roggwil-Wynau Murgenthal Rothrist Aarburg-Oftringen Olten 00218
33 Biel/Bienne - Bern Biel/Bienne Brügg BE Studen BE Busswil Lyss Suberg-Grossaffoltern Schüpfen Münchenbuchsee Zollikofen Bern Wankdorf a) Bern a) Im Verkehr nach La Chaux-de-Fonds und weiter ist die unten aufgeführte direkte Distanz ab Bern anzuwenden. a) En trafic avec La Chaux-de-Fonds et au-delà, la distance directe mentionnée ci-dessous, au départ de Bern, doit être appliquée. a) Nel traffico con La Chaux-de-Fonds ed oltre dev'essere appicata la distanza menzionata qui sotto a partire da Bern. Bern -La Chaux-de-Fonds 84 km via Biel o Neuchâtel
34 Bern Bern Wankdorf Ostermundigen Gümligen Worb SBB Tägertschi Konolfingen Bern - Konolfingen
35 Olten - Zürich HB 300 Olten Dulliken Däniken Schönenwerd SO Aarau Rupperswil Wildegg Holderbank AG Schinznach Bad Brugg AG Turgi Baden Wettingen Neuenhof Killwangen-Spreitenbach Dietikon Glanzenberg Schlieren Zürich Altstetten Zürich Hardbrücke Zürich HB 03000
Pour une publicité efficace FAITS DONNÉES TARIFS
Pour une publicité efficace FAITS DONNÉES TARIFS Des supports publicitaires exceptionnels Les Wigra RailTools mettent à votre disposition une sélection de supports publicitaires exceptionnels sur un des
Plus en détailClub Suisse des utilisateurs Display. 19 mai 2014 à Lausanne
Club Suisse des utilisateurs Display 19 mai 2014 à Lausanne Outil Display : état de la situation, adaptation aux systèmes nationaux de performance énergétique et évolutions techniques de l outil Gaëtan
Plus en détailDYNAMIC SOLUTIONS. Signalisation Information Gestion Aménagement urbain
DYNAMIC SOLUTIONS Signalisation Information Gestion Aménagement urbain CONSEIL ET DEVELOPPEMENT Elaborer ensemble des solutions innovantes... Solutions satisfaisantes grâce à un conseil compétent SIGNAL
Plus en détailIl est temps, d économiser des primes!
Il est temps, d économiser des primes! NOUVEAU: Profitez des conditions avantageuses pour les membres. Offert par le plus grand assureur direct de Suisse. Calculez maintenant votre prime et demandez une
Plus en détailDe nombreux fitness et wellness dans toute la Suisse à un prix favorable
www.intercity-card.ch De nombreux fitness et wellness dans toute la Suisse à un prix favorable Les Fitness-/ Wellness-/ Aquaparcs Migros Édition juin 2015 Laissez votre quotidien derrière vous! L Intercity-Card
Plus en détail6.06 Prévoyance professionnelle (PP) Obligation de s affilier à une institution de prévoyance conformément à la LPP
6.06 Prévoyance professionnelle (PP) Obligation de s affilier à une institution de prévoyance conformément à la LPP Etat au 1 er janvier 2015 1 En bref La prévoyance professionnelle constitue le 2 e pilier
Plus en détailAssociation pour la gestion. Rapport annuel. d une centrale d information de crédit
2002 Association pour la gestion Rapport annuel d une centrale d information de crédit Sommaire Premiers propos du Président Page 1 Organe de l association Page 2 Membres Pages 3 4 L organisation ZEK Page
Plus en détailL AVENTURE ROMANEL LE MAÎTRE D OUVRAGE COOPÉRATIVE MIGROS VAUD ECUBLENS LES MANDATAIRES. www.migros1032.ch. Architectes FEHLMANN ARCHITECTES SA Morges
L AVENTURE ROMANEL LE MAÎTRE D OUVRAGE COOPÉRATIVE MIGROS VAUD ECUBLENS LES MANDATAIRES Architectes FEHLMANN ARCHITECTES SA Morges Architecte Module Migros BÂTIGESTION SA Boudevilliers Architecture Multimédia
Plus en détailCheck-list pour la formation au CEL secteur : Bussigny-Eclépens Morges-Nyon
I-BF-LS CEL Léman Check-list pour la formation au CEL secteur : Bussigny-Eclépens Morges-Nyon Ce document ne comprend pas l utilisation des touches de secours. Les processus et les manipulations de celles-ci
Plus en détailcitrap-vaud.ch communauté d'intérêts pour les transports publics, section vaud
citrap-vaud.ch communauté d'intérêts pour les transports publics, section vaud Desserte nocturne vaudoise: pour un réseau efficace de transports publics de nuit Résumé du rapport La citrap-vaud.ch: qui
Plus en détailLe vélo dans les villes petites et moyennes
Citec Ingénieurs Conseils SA 26e journée Rue de l'avenir Mobilités douces: le grand potentiel des villes petites et moyennes Le vélo dans les villes petites et moyennes Emmanuel Fankhauser Sommaire Introduction
Plus en détailN ISIN CH0039415010 / SYMBOLE SIX RSPF AU 30 SEPTEMBRE 2014 NON AUDITÉ
N ISIN CH0039415010 / SYMBOLE SIX RSPF RAPPORT SEMESTRIEL AU 30 SEPTEMBRE 2014 NON AUDITÉ Sommaire Organisation 2 Compte de fortune 3 Compte de résultat 4 Engagements hypothécaires 5 Taux de rémunération
Plus en détailRSULTATS DES LIMINATOIRES
RSULTATS DES LIMINATOIRES Cette année, 114 classes issues de toute la Suisse romande ont répondu positivement à notre invitation. Voici les résultats obtenus lors des éliminatoires! CANTON DE FRIBOURG
Plus en détailCrédit. Prêt personnel Plus Gagner en flexibilité
Crédit Prêt personnel Plus Gagner en flexibilité Forgez-vous des plans particuliers que vous souhaitez réaliser dans un futur proche? Si vous avez besoin d une plus grande marge de manœuvre financière,
Plus en détail013-014 RAPPORT SEMESTRIEL NON RÉVISÉ
RAPPORT SEMESTRIEL NON RÉVISÉ 013-014 Fonds à compartiments multiples Patrimonium Real Estate Funds de droit suisse de la catégorie fonds immobiliers, ouvert au public, créé pour Patrimonium Property Advisors
Plus en détailVoyager à vélo, en voiture et en train.
Voyager à vélo, en voiture et en train. Mobilité combinée. L essentiel en bref. Sommaire. 4 Actualités. 7 Stationner à la gare. Déposer des voitures et des vélos facilement et en toute sécurité. 11 En
Plus en détailFRIGAZ SA. Votre distributeur d énergies, au sens propre. Votre source d énergies
FRIGAZ SA Votre distributeur d énergies, au sens propre. LE GAZ NATUREL ET LE BIOGAZ, DES SOLUTIONS ÉCOLOGIQUES ET ÉCONOMIQUES > > Répondant à de nombreux besoins énergétiques > > Facilement accessible
Plus en détailContainers M-Box. Infrastructures
Containers M-Box Infrastructures Structures modulaires Idéal pour des locaux provisoires permettant l exploitation continue durant la rénovation de bâtiments. Gétaz-Miauton propose des solutions efficaces
Plus en détail6.07 Assurance-maladie Assurance-maladie obligatoire Réduction individuelle des primes
6.07 Assurance-maladie Assurance-maladie obligatoire Réduction individuelle des primes Etat au 1 er janvier 2015 1 En bref En vertu de la loi fédérale sur l assurance-maladie (LAMal), l assurancemaladie
Plus en détailAnnexe aux comptes annuels de CFF SA. Remarques concernant les comptes annuels.
P 75 de CFF SA. Remarques concernant les comptes annuels. 0.1 Généralités. Les principes appliqués en matière de présentation des comptes pour les comptes annuels de CFF SA satisfont aux exigences du droit
Plus en détailTout sous un même toit Proximité, solutions personnalisées et compétence. Services bancaires
Tout sous un même toit Proximité, solutions personnalisées et compétence Services bancaires 2 Nos processus sont rapides, les chemins de décisions courts, la fiabilité élevée, créant la confiance. Sous
Plus en détailVoyager à vélo, en voiture et en train.
Voyager à vélo, en voiture et en train. Mobilité combinée. L essentiel en bref. Sommaire. 4 Actualités. 6 Vélo. Combiner le vélo et le train. 8 BikeParking et parcs à vélos à la gare. 9 Expédier un vélo
Plus en détailJournal. mobility-journal 03 /2011
Journal mobility-journal 03 /2011 Viviana Buchmann Directrice Mobility Société Coopérative Editorial Chères et chers sociétaires, chères clientes et chers clients, Louer au lieu d acheter: la Suisse, où
Plus en détailpersonnel, mobile et efficace fiduciaire-internet Services Web pour PME
personnel, mobile et efficace fiduciaire-internet Services Web pour PME Fiduciaire-Internet 3 présentation de fiduciaire-internet Une solution flexible pour votre comptabilité Fiduciaire-Internet de BDO
Plus en détailL'Etablissement cantonal d'assurance et de prévention (ECAP), son rôle, son fonctionnement
L'Etablissement cantonal d'assurance et de prévention (ECAP), son rôle, son fonctionnement Le Bureau de la prévention de l'ecap est compétent en matière de prévention et de protection contre les risques
Plus en détailIndépendance énergétique totale. Quartier entièrement labelisé Minergie A, P et ECO.
Indépendance énergétique totale. Quartier entièrement labelisé Minergie A, P et ECO. Genèse Ce projet immobilier est une aventure familiale. Marc et Martine Ponzio, propriétaires d un terrain à Thierrens
Plus en détailLe logiciel de l'opérateur touristique
Le logiciel de l'opérateur touristique Les caractéristiques de le logiciel standard pour les TO sur le marché suisse automatisation de votre TO interface d utilisateur en 4 langues documents en 4 langues
Plus en détailwww.pwc.ch/careers Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans le Conseil juridique et fiscal
www.pwc.ch/careers Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans le Conseil juridique et fiscal L union fait la force Parce qu ils sont essentiels pour la qualité de votre
Plus en détailVotre publicité là où sont vos clients. PubliPoste pub au succès assuré
Votre publicité là où sont vos clients. PubliPoste pub au succès assuré Offres et prix 2015 VOTRE AFFICHE VOTRE AFFICHE VOTRE PROMOTION VOTRE SPOT CANALPOSTE VOTRE REMISE AU GUICHET VOTRE AFFICHE VOTRE
Plus en détailEtude de marché Travaux souterrains
Etude de marché Travaux souterrains Estimation du volume de construction 2012 2022 février 2012 Fédération Infra Weinbergstrasse 49 Case postale, 8042 Zurich Tél. +41 44 258 84 90 Fax +41 44 258 84 99
Plus en détailwww.pwc.ch/careers Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans l Audit
www.pwc.ch/careers Progresser avec PwC Possibilités de formation et de perfectionnement dans l Audit L union fait la force Parce qu ils sont essentiels pour la qualité de votre travail, nous accordons
Plus en détailBanques actives au niveau suisse
La version allemande fait foi. ABS Alternative Bank Schweiz Lebergasse 17, 4601 Olten Tél. 062 206 16 16 www.abs.ch Chez ABS chaque crédit est un écocrédit (crédits d entreprise, d investissement et hypothèques).
Plus en détailVoyager avec le meilleur abonnement.
Voyager avec le meilleur abonnement. Des abonnements qui valent le coup. L essentiel en bref. Sommaire. 4 Actualités. 7 Le trouveur d abonnements. Trouvez l abonnement qui vous convient. 11 Abonnement
Plus en détailT654 - Tariffa degli abbonamenti generali, metà-prezzo e Binario 7
T654 - Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7-Abonnemente Änderungen gültig ab 01.08.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 35 Neue Ziffer: Übergangslösung GA-Kombinationen Regula
Plus en détailMAS Master of Advanced Studies HES-SO MARKETING MANAGEMENT
MAS Master of Advanced Studies HES-SO MARKETING MANAGEMENT UNIQUE EN SUISSE ROMANDE En partenariat avec : En collaboration avec : LE MOT DES DIRECTEURS LES VOIES DE L EXCELLENCE L envol : vers un titre
Plus en détailPrévoyance professionnelle obligatoire pour les personnes au chômage
Prévoyance professionnelle obligatoire pour les personnes au chômage (Valable à partir du 01.01.2013) 1 Personnes assurées (plan de prévoyance AL) La prévoyance professionnelle obligatoire des personnes
Plus en détailGrow your own way. Tes possibilités de carrière. www.pwc.ch/careers. The opportunity of a lifetime:
www.pwc.ch/careers Grow your own way Tes possibilités de carrière The opportunity of a lifetime: Audit Conseil juridique et fiscal Conseil économique Services internes Une mine d expériences: éditorial
Plus en détailConditions de participation à la «Promotion Poker & Win»
Conditions de participation à la «Promotion Poker & Win» En tant qu organisatrice, la société McDonald s Suisse Restaurant Sàrl (Rue de Morges, case postale, 1023 Crissier, ci-après désignée comme «McDonald
Plus en détailTARIFS PUBLICITAIRES 2015
Rubriques / genres de tarifs Local* Suisse Formats fixes - annonces commerciales 1 Prix - TVA incluse / * Est déterminante pour l attribution du tarif régional, l inscription au Registre du commerce dans
Plus en détailCredit Suisse Junior Tour Events 2010 30 & 31 juillet 2010
7 AUX CLUBS ASG Credit Suisse Junior Tour Events Payerne, le 22 juin 2010 Credit Suisse Junior Tour Events 2010 30 & 31 juillet 2010 Chers Juniors, Le Golf de Payerne se réjouit d'accueillir cette année
Plus en détailMAI 2006 329 (P.L. 1-2/06)
MAI 2006 329 (P.L. 1-2/06) EXPOSE DES MOTIFS ET PROJETS DE LOIS sur le découpage territorial (LDecTer) et modifiant la loi du 16 mai 1989 sur l exercice des droits politiques (LEDP) Table des matières
Plus en détailRabais au personnel. en un coup d œil
Rabais au personnel en un coup d œil Qui reçoit la carte de rabais au personnel? Tous les collaborateurs, apprentis, membres actifs des organes (y compris les membres des comités des Conseils régionaux
Plus en détailT673 - Offer Switzerland Swiss Travel System. T673 - Offer Switzerland Swiss Travel System. T673 - Offer Switzerland Swiss Travel System
T673 - Offer Switzerland Swiss Travel System Änderungen gültig ab 01.06.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 673 1.3 Anwendungsbereich Der Anwendungsbereich wurde nachgeführt. Änderungen
Plus en détailMOBILITE ERASMUS SUISSE STATISTIQUES 2011-2012. Fondation ch
MOBILITE ERASMUS SUISSE STATISTIQUES 2011-2012 Fondation ch Avril 2013 INDEX 1. Mobilité étudiante... 3 a. Données générales... 3 b. Étudiants partant à l étranger... 5 i. Établissements d enseignement
Plus en détailCREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS
CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS Lieu, date / Ort, Datum : Vestiaires / Garderoben : Arbitrage / Schiedsrichter : Temps incertain / Unbeständige Wetter : Responsable du
Plus en détailCartes de crédit Clientis Confortables et pratiques. Paiements
Cartes de crédit Clientis Confortables et pratiques Paiements 2 Confortables et pratiques: MasterCard et Visa Payer sans argent liquide Avec nos cartes de crédit MasterCard et Visa, vous payez sans numéraire
Plus en détailLogiciel Business. Le logiciel spécifique aux branches techniques du bâtiment et du second œuvre
Logiciel Business Le logiciel spécifique aux branches techniques du bâtiment et du second œuvre Avec le logiciel professionnel de Plancal, vous misez sur la solution leader en Suisse. Sur les bases de
Plus en détailProgramme des cours Service Training 2010 Technique automobile
Programme des cours Service Training 2010 Technique automobile Spécialité Diagnostics / Electricité Utilliser et exploiter ESI[tronic] de manière optimale 1 987 727 501 Durée du cours: 2 Jours Participants
Plus en détailFORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH
FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition
Plus en détailPrämien - Grundversicherung Primes - Assurance de base. 2015 NE Erwachsene / Adultes
Prämien - Grundversicherung Primes - Assurance de base Erwachsene / Adultes 511.8 500.1 471.0 441.8 412.6 383.5 Agrisano Brugg 486.2 475.1 447.5 419.7 392.0 364.3 470.0 458.4 429.2 400.0 370.9 341.7 AMB
Plus en détailT651.22. Communauté tarifaire vaudoise MOBILIS
1 T651.22 Communauté tarifaire vaudoise MOBILIS Edition: 2 0 Observations préliminaires... 5 1 Champ d'application... 6 1.0 Entreprises de transport participantes... 6 1.1 Zones de chevauchements avec
Plus en détailConditions générales (CG)
Conditions générales (CG) pour l achat et l utilisation de l appli mobile pour les titres de transport communautaires Libero et les titres de transport électroniques Libero (application mobile LiberoTickets)
Plus en détailÉDITORIAL. Adriano Censi, président de la FSC
RAPPORT ANNUEL 2002 ÉDITORIAL Avec l ouverture de ses premières maisons de jeu en 2002, la Suisse a rejoint la famille des nations européennes capables d accueillir dignement les amateurs de jeux de hasard.
Plus en détailSTATUTS - JbEole SA. I.. Raison sociale, siège, actionnaires et but
I.. Raison sociale, siège, actionnaires et but STATUTS - JbEole SA Art. 1 Raison sociale Il est formé sous la raison sociale «JbEole SA» (ci-après la société) une société anonyme qui est régie par les
Plus en détailBulletin d info 30.98 1440.00 1443.033 33.28 1420.00 1400.00 1399.99 1380.00 1360.00. Index 159.935 SSV 6.16 / R4 UL 0,5/0,5 / 0,20
IG BSA Salzmann Ingenieurunternehmung AG Lot Wyer GmbH Pöyry Infra Lüftung ALRO SA DVBU Amt für Nationalstrassenbau Postfach 60, 90 Glis P:\60\Project\Pläne\TRBG-007b.cdr Visp / Eyholz Visp Zürich Martigny
Plus en détailOffre jours fériés 2014: Cargo Rail, Cargo Express, Cargo Train, TC
Offre jours fériés 2014: Cargo Rail, Cargo Express, Cargo Train, TC Groupe de produits Valable à partir du 01.01.2014 Trafic marchandises Trafic par wagons complets Contenu 1. Domaine de validité de l'offre
Plus en détailExecutive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500
Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500 Werner Muster AG Muster / 18.10.2011 13:37 Identification & Résumé Evaluation du risque D&B Indicateur de risque
Plus en détailArt 1. Art 2. Le siège de l'association est celui du club qui assume la présidence. Art 3
STATUTS I. Dispositions générales Art 1 L'association, au sens des articles 60 à 79 du Code Civil Suisse, a été fondée en 1907. Elle a porté successivement les noms d'association des Clubs d'aviron du
Plus en détailTOURISME ET CULTURE. "Landscale", construction d une salle de spectacle Le Châble (CH), (avec Jean-Paul Chabbey - 1 er Prix, en cours de réalisation
Sam Voltolini Architecte DPLG SIA REG A CP 195, 1000 Lausanne 6 (Switzerland) T : + 41 21 601 66 64 samvoltolini@bluewin.ch TOURISME ET CULTURE "Landscale", construction d une salle de spectacle Le Châble
Plus en détailAPPRENDRE LE FRANÇAIS
AUTORISATIONS DE SÉJOUR APPRENDRE LE FRANÇAIS > Autres conditions être titulaire d une autorisation de séjour ou d établissement (permis B et C; permis F s il n y a pas de délai de renvoi), être prêt-e
Plus en détailDépartement de la santé et de l action sociale
Département de la santé et de l action sociale Comment payer moins cher votre prime d assurance-maladie? PRIMES D ASSURANCE-MALADIE 205 . prime de référence En cas de dépassement de la prime de référence
Plus en détailSwiss Issues Régions Le revenu disponible en Suisse: Où la vie est-elle la moins chère?
Swiss Issues Régions Le revenu disponible en Suisse: Où la vie est-elle la moins chère? Novembre 2008 Impressum Editeur Credit Suisse Economic Research Uetlibergstrasse 231, CH-8070 Zurich Contacts regionen.economicresearch@credit-suisse.com
Plus en détailConnaître ses droits. dans le commerce de détail
Connaître ses droits dans le commerce de détail Table des matières Introduction 4 Unia améliore vos conditions de travail 5 Le contrat de travail 6 La durée du travail 7 Les heures supplémentaires 7 Le
Plus en détailL ENTREPRISE DE PRATIQUE COMMERCIALE
L ENTREPRISE DE PRATIQUE COMMERCIALE Le s e nt re p r i s e s d e p rat i q u e co m m e rc i a l e en Suisse : ALLPOWER, Lenzburg B2B COSMETICS, Ober wil BAL ORO, Bâle BEARS TRADING AG, St-Gall BIBAG,
Plus en détailswisstlm 3D Version 1.3 Publication 2015 Généralités sur swisstlm 3D
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports DDPS Office fédéral de topographie swisstopo swisstlm 3D Version 1.3 Publication 2015 Généralités sur swisstlm 3D Le modèle
Plus en détailAussi pétillante que vos idées. Faits et chiffres. Les atouts en un clin d œil. Réseaux internationaux et nationaux. Situation géographique centrale
Aussi pétillante que vos idées Faits et chiffres Les atouts en un clin d œil x internationaux et nationaux Situation géographique centrale Services et personnes de contact Bienvenue dans le canton de Berne!
Plus en détailPRIVIT assurance vie Couverture des risques et avantages fiscaux. Prévoyance
PRIVIT assurance vie Couverture des risques et avantages fiscaux Prévoyance 2 Avantages fiscaux et potentiel de rendement Quiconque exploite les possibilités de la prévoyance privée pourra conserver, le
Plus en détailStrada del sole. Ferroutage Brigue-Iselle
Strada del sole. Ferroutage Brigue-Iselle Valable à partir du 12.12.2004 Réouverture. Ferroutage Brigue-Iselle. Le ferroutage reprend entre Brigue et Iselle: dès le 12 décembre 2004, vous pourrez à nouveau
Plus en détailLa Suisse en chiffres.
ab Edition 2014 / 2015 Emplois selon la division économique en 20 8 La Suisse en chiffres. Emplois par secteur Emplois dans l industrie en % UBS Partenaire de Suisse Tourisme Primaire Agriculture 12 Secondaire
Plus en détailPrincipes de la gestion de l entreprise
Groupe CSS Rapport de gestion 2012 Principes de la gestion de l entreprise Bien qu il ne soit pas coté en bourse, le Groupe CSS agit selon les directives et principes de la Corporate Governance, qui comprend
Plus en détailP 16. Andrea Hämmerle. Ulrich Gygi, Président du Conseil d administration. Monika Ribar. Alexandra Post Quillet. Conrad Löffel.
P 16 Ulrich Gygi, Président du Conseil d administration Monika Ribar Andrea Hämmerle Andreas Hunziker Conrad Löffel Alexandra Post Quillet Peter Siegenthaler Hans-Jürg Spillmann Daniel Trolliet P 17 Conseil
Plus en détailCompte de prévoyance pilier 3a
Compte de prévoyance pilier 3a Prevoir tôt avec PRIVOR Prévoyance Assurances sociales de l Etat AVS/AI Garantie du minimum vital Prestations complémentaires Prévoyance prof. obligatoire LPP/LAA Garantie
Plus en détailLe développement économique régional en Suisse Rapport de monitoring 2011
Le développement économique régional en Suisse Rapport de monitoring 2011 APERÇU DE LA TABLE DES MATIERES Table des matières...3 1 Introduction...5 2 Set d indicateurs et répartition spatiale...9 3 Gros
Plus en détailRÉSEAUX SOCIAUX GUIDE POUR LES COLLABORATEURS
RÉSEAUX SOCIAUX GUIDE POUR LES COLLABORATEURS Hirslanden A mediclinic international company CHÈRE COLLABORATRICE, CHER COLLABORATEUR, Depuis des années, Hirslanden est présent sur Internet à travers divers
Plus en détailGuide de procédures Mise à jour faite le 29/03
Guide de procédures Mise à jour faite le 29/03 Copyright 2012 CWT SOMMAIRE Votre agence page 3 Le profil voyageur page 4 Choix du mode de réservation page 5 Le process online SIMBAD Transport page 6 à
Plus en détailJournée de la construction bois Bienne Holzbautag Biel
Journée de la construction bois Bienne Holzbautag Biel Nouvelles prescriptions de protection incendie AEAI 2015 comprendre les changements Jeudi 21 mai 2015 Palais des congrès de Bienne Sponsor principal:
Plus en détailAccession à la propriété. Un projet de vie
Accession à la propriété Un projet de vie Sommaire Plus proche de vous 3 Un conseil global 4 Une étape de vie importante 5 Vous poser les bonnes questions Capacité à financer son logement 6 Trouver le
Plus en détailNouvelles exigences pour les entreprises et les réviseurs
Nouvelles exigences pour les entreprises et les réviseurs Modifications du droit des sociétés et introduction d une surveillance de la révision Décembre 2005 Modifications du droit des sociétés En décembre
Plus en détailAllgemeiner Personentarif Tarif général des voyageurs 600 Tariffa generale per viaggiatori
Allgemeiner Personentarif Tarif général des voyageurs 600 Tariffa generale per viaggiatori Änderungen gültig ab 12.12.2010 Modifications valables dès le 12.12.2010 Modificazioni valide dal 12.12.2010 Es
Plus en détailFormation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce
Formation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce Formation continue de secrétaire médicale H+ *Cette formation continue s adresse également aux candidats masculins. Groupe cible
Plus en détailLe développement économique régional en Suisse Rapport de monitoring 2013
Le développement économique régional en Suisse Rapport de monitoring 2013 APERÇU DE LA TABLE DES MATIÈRES Table des matières... 3 Liste des indicateurs... 4 1 Introduction... 6 2 Set d indicateurs et répartition
Plus en détailVoyager seul, en famille ou en groupe. Des offres avantageuses pour tous.
Voyager seul, en famille ou en groupe. Des offres avantageuses pour tous. photo page 22: SwissTrails/Ch. Sonderegger L essentiel en bref. Sommaire. 4 Actualités. 7 Enfants et familles. Grande liberté de
Plus en détailPermis concernant la durée du travail octroyés
Permis concernant la durée du travail octroyés Permis de travail de nuit (art. 17 LTr) 11-17859 / 100749 SFM SA (Société pour la Fabrication du Magnésieum), 1920 Martigny raffinage du magnésuim et fabrication
Plus en détailBallons et accessoires. Pour toutes les occasions.
Ballons et accessoires. Pour toutes les occasions. Dites «Oui!» Vous aimeriez donner à votre décoration de mariage une touche romantique qui fera battre votre cœur encore plus fort? Nous vous proposons
Plus en détailSystèmes de signalisation, d information et de marquage. Afficheurs LED INFORMATIONS EN TEMPS REEL : ACTUEL, MODERNE, NUMERIQUE
Systèmes de signalisation, d information et de marquage Afficheurs LED INFORMATIONS EN TEMPS REEL : ACTUEL, MODERNE, NUMERIQUE Systèmes de signalisation, d information et de marquage Signa VISIO Avec l
Plus en détailListe des assistant/es en communication
Consultation pour des personnes sourdaveugles, Suisse romande Liste des assistant/es en communication Bouillant Corinne, VD... 1 Chave Marianne, VD... 1 Fehr Antoinette, AG... 2 Golay Patricia, GE... 2
Plus en détailCOMMUNE D E L A T E NE
République et Canton de Neuchâtel COMMUNE D E L A T E NE Rapport d information du Conseil communal au Conseil général concernant le projet d implantation d un casino et de réaménagement de la zone de tourisme
Plus en détail«Intégration de données PDF dans SharePoint? I like it!»
«Intégration de données PDF dans SharePoint? I like it!» Stéphanie Philippoz connectis Mario Ramalho Infoteam 21 novembre 2012 Agenda 1 2 3 Les enjeux de la récupération de contenu pdf Les situations où
Plus en détailJe suis au chômage. Que faire?
Je suis au chômage. Que faire? Sommaire Introduction 4 Je suis membre d Unia et au chômage 4 J ai reçu ma lettre de licenciement. Que dois-je faire? 5 Choisissez la caisse de chômage Unia 5 Inscription
Plus en détailLes CFF. Ce qu en disent nos clients Louanges et critiques d Urs Weishaupt et de Valérie Dussex Silvestri. Page 6
Numéro spécial rapport de gestion 26 mars 2015 Les CFF. 2014 Ce qu en disent nos clients Louanges et critiques d Urs Weishaupt et de Valérie Dussex Silvestri. Page 6 Les CFF aujourd hui: Andreas Meyer
Plus en détailCFF Cargo Asset Management.
CFF Cargo Asset Management. Nous sommes là où le matériel roulant et le service sont déterminants. Lorsqu il est question de qualité, de sécurité et de service, nous sommes du voyage. Nos délais d entretien
Plus en détailUne destination six cantons
Generalversammlung STV, 28.8.2013, Murten Assemblée générale FST, 28 août 2013, Morat Hans Stöckli, Président de Jura & Trois-Lacs Une destination six cantons V. Bourrut Une destination six cantons 1993
Plus en détaillodement g Droit au Expulsions en crescendodossier pages 4 à 9 Les Romands contestent plus souvent Le journal de l ASLOCA www.asloca.
Droit au ASLOCA lodement g Le journal de l ASLOCA www.asloca.ch Les services sociaux ne peuvent pas toujours sauver la mise face aux bailleurs JAB 1006 Lausanne N 170 / Tirage: 79 400 Postecode 1 Rue Jean-Jacques-Cart
Plus en détailLa meilleure manière d avoir un bail à vie
Droit au logement Le journal de l ASLOCA JAB 1006 LAUSANNE POSTCODE 1 Photo: C. Vuille LE dossier du dal Les COOPéRATIVES D HABITATION ONT LE VENT EN POUPE ELECTIONS!! VOTEZ POUR LES DEFENSEURS DES LOCATAIRES
Plus en détailMesures de déformations géodésiques
Mesures de déformations géodésiques Rue de la Métralie 26 Case postale 803 3960 Sierre T: 027 455 91 31 F: 027 455 91 21 Géomat SA/AG est une entreprise commune aux bureaux Schneider AG à Coire et RUDAZ+PARTNER
Plus en détailUNIA TRANSJURANE, SECRETARIAT DE SAINT-IMIER CENTRE JURASSIEN D'ARCHIVES ET DE RECHERCHES ECONOMIQUES (CEJARE) SAINT-IMIER INVENTAIRE DU FONDS
CH CEJARE 031-USI syndicat Saint-Imier et région 1895-2007 CENTRE JURASSIEN D'ARCHIVES ET DE RECHERCHES ECONOMIQUES (CEJARE) SAINT-IMIER * * * INVENTAIRE DU FONDS UNIA TRANSJURANE, SECRETARIAT DE SAINT-IMIER
Plus en détailCas pratique KIT DE MOBILITÉ LIGHT. Etabli le: 23.12.2004 Actualisé le: 02.10.2013
Cas pratique KIT DE MOBILITÉ LIGHT Etabli le: 23.12.2004 Actualisé le: 02.10.2013 Mobilservice Rédaction PRATIQUE Uwe Schlosser Hirschengraben 2 CH-3011 Berne redaktion@mobilservice.ch www.mobilservice.ch
Plus en détail3 e fiche d'informations sur l'initiative relative à la caisse unique
3 e fiche d'informations sur l'initiative relative à la caisse unique Financement du système de santé, aujourd'hui et en cas d'acceptation de l'initiative sur la caisse unique: exemple d'une famille avec
Plus en détailParis. 4 jours à partir de CHF 279 * 20 offres fabuleuses. Inclus. Croisière sur la Seine Tour Montparnasse Musée du Louvre
1.11. 27.12.12/1.1. 27.3.13 * 4 jours à partir de CHF 279 * 20 offres fabuleuses * Voir conditions page 6. 2 Mercure La Défense Parc Hôtel moderne dans le quartier commercial de La Défense. Situation:
Plus en détailDEMANDE ADRESSEE A GALEXIS SA POUR LA SAISIE DES CONDITIONS KUKO PLUS CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX CLIENTS AVEC TAUX DE RÉALISATION DES OBJECTIFS
DEMANDE ADRESSEE A GALEXIS SA POUR LA SAISIE DES CONDITIONS KUKO PLUS CONDITIONS SPÉCIFIQUES AUX CLIENTS AVEC TAUX DE RÉALISATION DES OBJECTIFS Données de base: Fournisseur... N de fournisseur... à remplir
Plus en détail