Appel d offres pour des services

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Appel d offres pour des services"

Transcription

1 Appel d offres pour des services D Approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti sur une periode de 11 mois. Référence n AO-HTOC (PM)

2 Appel d offres pour des Services D approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti sur une periode de 11 mois. Appel d offres n AO-HTOC Section 1 : Données de l offre Numéro d offre : AO-HTOC (PM) Projet : Sustainability of the BRA Nom du fonctionnaire chargé des achats : Unité de Passation de Marchés - UNOPS Adresse htocprocurement@unops.org Numéro de téléphone : Fax : N/A Date d émission : 29 mai 2015 Demandes de précisions à rendre Date : vendredi 5 juin 2015 Heure : 2hres P.M (heure d Haïti) Précisions de l UNOPS à fournir aux soumissionnaires Date : mardi 9 juin 2015 Heure : 2 hres P.M. (heure d Haïti) Remise de l offre LES SOUMISSIONNAIRES ONT LA RESPONSABILITÉ DE REMETTRE LEUR OFFRE DANS LES DÉLAIS. Date butoir de soumission des offres : vendredi 19 juin 2015 Heure : 2hres P.M. (heure d Haïti) Date d adjudication prévue : Date : lundi 29 juin 2015 Date prévue de début de contrat / de livraison (au plus tard) Date : mercredi 1 er juillet 2015 UNOPS v sur 42

3 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) Appel d offres (Services) Approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti Appel d offres n AO-HTOC (PM) Section 2 : Lettre de l appel d offres L UNOPS prévoit d acheter les services d approvisionnement en gaz propane et réparation des vannes dans les dix (10) départements d Haïti sur une periode de 11 mois selon les modalités définies dans ces documents. L UNOPS invite les soumissionnaires qualifiés à soumettre leur offre scellée pour la prestation des besoins tels que définis dans la spécification de l UNOPS ci-jointe. Les offres doivent être reçues par l UNOPS à l adresse indiquée au plus tard le vendredi 19 juin 2015 à 14 heures (heure d Haïti). Cet appel d offres est mené conformément au Manuel des achats de l UNOPS et à toutes les directives et les publications applicables; il peut être consulté en suivant le lien ci-dessous. Pour plus d informations sur des sujets particuliers, ou pour en savoir davantage sur les achats de l UNOPS, il est conseillé aux soumissionnaires de consulter le Manuel des achats de l UNOPS. En cas de contradictions entre cet appel d offres et le Manuel des achats de l UNOPS, le Manuel des achats de l UNOPS prévaut. Cet appel d offres de l UNOPS se compose de six sections et d une série d annexes qui seront complétées par les soumissionnaires et renvoyées avec leur offre: Section 1 de l appel d offres : Section 2 de l appel d offres : Section 3 de l appel d offres : Section 4 de l appel d offres : Section 5 de l appel d offres : Section 6 de l appel d offres : Section 7 de l appel d offres : Fiche de données de l offre Lettre de l appel d offres (ce document) Instructions aux soumissionnaires Spécifications techniques / cahier des charges de l UNOPS Conditions générales du contrat de l UNOPS (biens/services/petits services) Conditions spéciales pour les services Contrat-type de l UNOPS pour le modèle [ajouter le type de contrat] (le cas échéant) Formulaires de l appel d offres à retourner (obligatoire) : Les annexes A à C doivent être retournées pour tous les appels d offres (services) Annexe A Annexe B Annexe C Formulaire de confirmation d offre / de déclin Formulaire de liste de contrôle Formulaire d offre du bordereau de prix, d offre technique et de soumission de l offre Les soumissionnaires intéressés peuvent obtenir davantage d informations en écrivant à l adresse électronique suivante : htocbidqueries@unops.org Cordialement, Préautorisé par : Approuvé par : Date : Date : Ada Mercedes Zelaya B. Regional Procurement Advisor UNOPS-LCO Bernard Pavon Officier en Charge UNOPS-HTOC UNOPS v sur 42

4 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) Appel d offres (Services) Approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti Appel d offres n AO-HTOC (PM) Section 3 : Instructions aux soumissionnaires 1. Introduction UNOPS signifie Bureau des Nations Unies pour les services d appui aux projets, 3, Rue Marion, Péguy Ville, avec des bureaux dans plus de 80 pays du monde. Lorsque cet appel d offres sera complété, toutes les communications devront être adressées uniquement à Unité de Passation de marchés de l UNOPS, par à l adresse htocproc@unops.org. Les soumissionnaires ne doivent contacter aucun autre membre du personnel de l UNOPS concernant cet appel d offres. LES SOUMISSIONNAIRES ASSUMENT L ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE LA LIVRAISON DE LEUR OFFRE DANS LES DÉLAIS À 3, RUE MARION, PEGUY VILLE. LES OFFRES LIVRÉES À UN AUTRE BUREAU, LIEU OU À UN AUTRE POURRONT ÊTRE REJETÉES. 2. Critères d admissibilité et de préqualification Les soumissionnaires ne doivent pas être associés, ni avoir été associés dans le passé, directement ou indirectement, à une société ou filiale d une société engagée par l UNOPS pour des services de consultation dans la préparation de la conception, des spécifications, et des autres documents devant servir à l achat des biens concerné par le présent appel d offres. Les soumissionnaires ne doivent pas se trouver sous le coup d une déclaration d inéligibilité pour acte de corruption et pratique frauduleuse telle que les publie l UNOPS ou toute autre agence de l ONU sur son site Internet. Les soumissionnaires doivent remplir les critères d éligibilité tels que publiés sur le site internet de l UNOPS. Il est attendu de tous les fournisseurs qu ils respectent le Code de conduite des fournisseurs des Nations Unies, puisqu il découle des valeurs intrinsèques de la Charte des Nations Unies.L UNOPS attend également de tous ses fournisseurs qu ils adhèrent aux principes du Pacte mondial des Nations unies. Le soumissionnaire doit posséder l expérience requise et opportune, ainsi que les capacités de production et financières nécessaires pour exécuter le contrat tel que défini dans les spécifications techniques / le cahier des charges de l UNOPS (section 4 de cet appel d offres) Les soumissionnaires pourront être disqualifiés s ils ont fait des déclarations fausses ou trompeuses dans les formulaires, les déclarations et les pièces jointes soumis en tant que preuve des qualifications exigées, ou s ils possèdent un mauvais dossier d exécution (mauvaises exécutions de contrats, retards excessifs d exécution, un historique litigieux, des défauts financiers, etc.). 3. Coût de l offre Le soumissionnaire prend en charge tous les coûts découlant de la préparation et de la soumission de cette offre. L UNOPS ne sera en aucun cas tenu responsable ni imputable de ces coûts, sans égard pour les étapes ou le résultat du processus de sollicitation. 4. Contenu des documents d appel à la concurrence Les services et les biens requis, les procédures d offre et les conditions du contrat sont prescrits dans ces documents d appel à la concurrence, dont le contenu est répertorié à la Section 2, Lettre de l appel d offres. Les offres doivent proposer des services et des biens pour l ensemble des besoins, à moins que le contraire soit permis conformément aux documents d appel à la concurrence. Les offres ne proposant qu une partie des biens seront UNOPS v sur 42

5 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) rejetées, à moins que le contraire soit permis conformément aux documents d appel à la concurrence. Il est attendu du soumissionnaire qu il examine toutes les instructions, les formulaires, les conditions et les spécifications correspondants contenus dans les documents d appel à la concurrence. En ne parvenant pas à fournir toutes les informations requises dans ces documents ou si la soumission d une offre n est pas conforme à ces documents, le soumissionnaire s expose à des risques et peut voir son évaluation être affectée. 5. Précision des documents d appel à la concurrence et conférence de pré-offre / visite du site a. Un soumissionnaire potentiel désireux d obtenir des précisions sur les documents d appel à la concurrence peut notifier l UNOPS en écrivant à l UNOPS par courrier ou par aux adresses indiquées dans l appel d offres avant la date et l heure indiquées. L UNOPS répondra par écrit à toutes les requêtes de clarification concernant les documents d appel à la concurrence reçues avant la date d échéance indiquée dans la section 1. Des copies écrites des réponses de l UNOPS (comprenant une explication de la demande, mais sans mentionner la source de la question) seront envoyées à tous les soumissionnaires potentiels qui ont reçu les documents d appel à la concurrence. Si l appel d offres a été annoncé publiquement, les résultats de toute précision apportée (comprenant une explication de la demande mais sans mentionner la source de la question) seront publiés sur le site internet de l UNOPS et sur le Portail UNGM. 6. Avenants aux documents d appel à la concurrence À tout moment avant la date limite de soumission des offres, l UNOPS peut, pour toute raison, à sa propre initiative ou en réponse à une demande de précisions d un soumissionnaire potentiel, modifier les documents d appel à la concurrence. Tous les soumissionnaires potentiels ayant reçu les documents d appel à la concurrence seront informés par écrit de tous les avenants aux documents d appel à la concurrence. Pour les processus concurrentiels ouverts, tous les avenants seront publiés sur le site de l UNOPS dans l avis d offre. Dans le but d accorder suffisamment de temps aux soumissionnaires potentiels pour prendre en compte les avenants dans la préparation de leur offre, l UNOPS peut, à sa discrétion, prolonger la date butoir de soumission des offres. L UNOPS peut, à sa discrétion, supprimer cette exigence en partie ou dans sa totalité. 7. Langue des offres Les offres préparées par le soumissionnaire et toutes les correspondances et les documents relatifs aux offres échangés entre le soumissionnaire et l UNOPS devront être rédigés en français. Les documents justificatifs et les brochures imprimées fournis par le soumissionnaire pourront être dans une autre langue, à condition qu ils soient accompagnés d une traduction appropriée en français de tous les passages importants.dans ce cas, pour l interprétation de l offre, la traduction prévaudra. La traduction et son exactitude seront entièrement à charge du soumissionnaire. 8. Documents composant l offre Les soumissionnaires ne peuvent soumettre qu une offre dans le cadre de ce processus d appel d offres, à moins qu il ne s agisse d offres alternatives, si cela est indiqué dans la section 4 de l appel d offres, spécifications techniques / cahier des charges de l UNOPS. L offre préparée par le soumissionnaire doit inclure les éléments suivants : Soumission de l appel d offres (au plus tard à la date butoir de soumission) : Les soumissionnaires doivent au minimum compléter et retourner les documents répertoriés ci-dessous (annexes de cet appel d offres) en tant que partie intégrante de leur offre. Les soumissionnaires peuvent ajouter des documents supplémentaires à leurs offres s ils le jugent opportun. En ne complétant et ne retournant pas les documents répertoriés ci-dessous avec leur offre, les soumissionnaires s exposent à un risque de rejet de leur offre. UNOPS v sur 42

6 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) Partie de l offre Partie de l offre Formulaire de liste de contrôle (Annexe B ci-jointe) Soumission de l offre signée, formulaire d offre du bordereau de prix et d offre technique (Annexe C ci-jointe) Si après avoir évalué cette opportunité, vous avez pris la décision de ne pas soumettre d offre, nous vous saurions gré de nous renvoyer ce formulaire en indiquant les raisons vous poussant à ne pas participer. Pré-soumission Les soumissionnaires doivent compléter et retourner le formulaire de confirmation d offre / de déclin avant la date butoir de soumission, en indiquant leur désir de participer ou non. Document indépendant Formulaire de confirmation d offre / de déclin (Annexe A ci-jointe) 9. Prix des offres Le soumissionnaire doit indiquer sur le bordereau de prix correspondant joint à ces documents d appel à la concurrence les prix des services/biens qu il propose de fournir dans le cadre du contrat. Prix fixe : Les prix proposés dans le devis du soumissionnaire doivent être fixes durant l exécution du contrat du soumissionnaire et ne sont en aucun cas soumis à des variations. Une offre soumise avec un devis à prix ajustable sera déclarée non conforme et sera rejetée, conformément à la clause 24 de l appel d offres. 10. Devises des offres Tous les prix seront exprimés en Dollars américains (USD). L UNOPS se réserve le droit de ne pas rejeter toute offre soumise dans une autre devise que la devise de soumission obligatoire susmentionnée. L UNOPS peut accepter les soumissions exprimées dans une autre devise que celle spécifiée plus haut si le Soumissionnaire confirme par écrit pendant la phase de précision des offres (18) qu il acceptera un contrat émis dans la devise de soumission obligatoire et que le taux de change officiel des Nations Unies en vigueur à la date butoir de soumission établie dans l appel d offres s appliquera. Quelle que soit la devise des soumissions reçues, le contrat sera toujours établi et les paiements subséquents toujours effectués dans la devise de soumission obligatoire indiquée plus haut. 11. Garantie d offre: NE S APPLIQUE PAS À CET APPEL D OFFRES Pour participer à cet appel à la concurrence, les soumissionnaires devront obligatoirement fournir une garantie d offre d un montant de [insérer le symbole et le montant en chiffres et en lettres]. Toute garantie d offre se réalisera dans la même devise que celle stipulée à l article 10, Devises de l offre. La garantie d offre se fait sous la forme d un cautionnement de soumission, une garantie bancaire ou une lettre de crédit irrévocable émis par une banque agréée, recevable par l UNOPS, sous le format indiqué dans les documents d appel à la concurrence, ou toute autre forme recevable par l UNOPS et valable durant trente (30) jours au-delà de la période de validité de l offre stipulée par l UNOPS conformément à la clause 12. Une offre sans garantie pourra être rejetée par l UNOPS. Les garanties d offres des soumissionnaires non sélectionnés seront renvoyées/retournées aussi rapidement que possible mais pas plus tard que trente (30) jours après l expiration de la période de validité de l offre stipulée par l UNOPS conformément à la clause 12, Période de validité des offres. Les garanties d offres du/des soumissionnaire(s) sélectionné(s) seront renvoyées/retournées après la signature du contrat du soumissionnaire, conformément à la clause 25, Signature du contrat. La garantie d offre peut être saisie : a. si un soumissionnaire retire son offre durant la période de validité de l offre spécifiée par le soumissionnaire dans le formulaire de soumission de l offre, ou : UNOPS v sur 42

7 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) b. dans le cas du soumissionnaire gagnant, si le soumissionnaire ne signe pas le contrat conformément à la clause 25, Signature du contrat. 12. Durée de validité des offres Les offres doivent être valides durant soixante (60) jours après la date de soumission des offres stipulée par l UNOPS, conformément à la clause d échéance. Toute validité d offre proposant une période plus courte pourra être rejetée. Certaines circonstances exceptionnelles peuvent pousser l UNOPS à solliciter auprès du soumissionnaire une extension de la période de validité. La demande et les réponses susmentionnées doivent être faites par écrit. La garantie d offre fournie doit également être extensible, au besoin. Un soumissionnaire peut refuser de répondre à cette demande sans renoncer à la garantie bancaire de son offre. 13. Format et signature des offres L offre doit être dactylographiée et signée à l encre indélébile par le soumissionnaire ou une/des personne(s) dûment autorisée(s) à lier le soumissionnaire au contrat. Ladite autorisation doit être indiquée par une procuration écrite accompagnant l offre. Une offre ne doit contenir aucun ajout interlinéaire, aucune rature ni surcharge, à moins que le soumissionnaire ne désire corriger des erreurs, auquel cas lesdites corrections doivent être paraphées par le ou les signataire(s). 14. Sceller et identifier les offres Le soumissionnaire doit sceller l offre dans une enveloppe tel qu indiqué ci-dessous. Toute enveloppe doit comporter la mention AO-HTOC (PM) et être adressée de la façon suivante pour l envoi par courrier ou la remise en main propre : Unité de passation de Marchés ; UNOPS-HTOC À l attention du : Comité d ouverture des plis 3, Rue Marion, Péguy Ville, Haiti Si l enveloppe n est pas scellée et ne comporte pas les mentions décrites dans les instructions de cette clause, l UNOPS ne se rend pas responsable de la perte ou de l ouverture prématurée de l offre. Tout doit comporter en objet la mention AO-HTOC (PM) et dans le corps de l doit figurer l adresse de la manière suivante : Unité de passation de Marchés ; UNOPS-HTOC À l attention du : Comité d ouverture des plis 3, Rue Marion, Péguy Ville, Haiti En cas de soumission d offre par à l UNOPS, l heure de la réception sera celle à laquelle la soumission aura été reçue dans la boîte de réception de l UNOPS. Dans le cadre des offres envoyées par , l UNOPS ne peut être tenu responsable des retards causés par des problèmes de connexion à internet ou autres. Il relève de la seule responsabilité des soumissionnaires de s assurer que leur offre est bien reçue par l UNOPS dans la boîte de réception prévue à cet effet, au plus tard à la date butoir de soumission prescrite. 15. Date butoir de soumission des offres Les offres doivent être reçues par l UNOPS à l adresse /courrier spécifiée dans la clause 14, Sceller et identifier les offres au plus tard le vendredi 19 juin 2015 à 14 heures (heure d Haïti). Toutes les offres seront ouvertes peu de temps après. L UNOPS peut, à sa discrétion, prolonger cette échéance de soumission des offres en ajoutant un avenant aux documents d appel à la concurrence, conformément à la clause Avenants aux documents d appel à la concurrence. Dans ce cas, tous les droits et les devoirs auxquels l UNOPS et les soumissionnaires étaient soumis avant cette échéance se maintiendront jusqu à la date butoir prolongée. 16. Offres tardives Toute offre reçue par l UNOPS après la date butoir de soumission des offres stipulée par l UNOPS, conformément à la clause Date butoir de soumission des offres, pourra être rejetée. Toute garantie d offre requise sera retournée au soumissionnaire après l adjudication du contrat. UNOPS v sur 42

8 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) 17. Modification et retrait des offres Le soumissionnaire peut retirer son offre après l avoir soumise, à condition que l avis écrit de retrait soit reçu par l UNOPS avant la date butoir prescrite pour la soumission des offres. L avis de retrait du soumissionnaire devra être préparé, scellé, libellé et expédié conformément aux dispositions de la clause «Date butoir de soumission des offres». Aucune offre ne pourra être modifiée après la date butoir de soumission des offres. Aucune offre ne pourra être retirée dans l intervalle entre la date butoir de soumission des offres et l expiration de la durée de validité de l offre. 18. Précisions concernant les offres Afin de favoriser l examen, l évaluation et la comparaison des offres, l UNOPS pourra, à sa discrétion, demander au soumissionnaire des précisions concernant son offre. La demande de précisions et la réponse se feront par écrit, et aucune modification du prix ou de la substance de l offre ne pourra être recherchée, proposée ni autorisée. L UNOPS examinera les défauts mineurs de forme, les fautes, les erreurs d écriture, les erreurs manifestes de prix et les documents manquants conformément àmanuel des achats de l UNOPS 8.9 Discussions avec les fournisseurs. 19. Examen préliminaire L UNOPS examinera les offres pour déterminer si elles sont complètes, si les documents sont bien signés, si les offres sont globalement en règle, et s il n y a pas d erreur de calcul dans la liste des prix. 20. Détermination de la conformité La conformité désigne le fait que l offre réponde ou non pour l essentiel aux critères définis en termes quantitatifs et qualitatifs, conformément aux besoins et aux autres critères de qualification tels qu indiqués dans les documents d appel à la concurrence. Si la soumission est conforme aux critères spécifiés dans les documents d appel à la concurrence tels que les conditions de préqualification et d admissibilité, elle est jugée conforme pour l essentiel. 21. Étapes de l évaluation Toutes les offres jugées substantiellement conformes aux critères formels selon 1.19 Sélection préliminaire doivent ensuite subir l évaluation comme suit : a. Les critères de préqualification et d éligibilité énoncés dans les spécifications techniques / cahier des charges de l UNOPS tels qu ils figurent dans le présent appel d offres, sont évalués avant l évaluation technique et financière. Seules les offres répondant aux critères minimaux de préqualification et d éligibilité seront évaluées plus avant. b. L évaluation technique sera conduite pour établir la conformité pour l essentiel. Lorsque les spécifications des services soumis présentent une ou plusieurs variations sur un aspect significatif par rapport aux spécifications techniques minimales requises, l offre ne sera pas jugée conforme pour l essentiel et ne sera pas évaluée plus avant. c. Les prix des offres jugées conformes pour l essentiel seront comparés pour identifier l offre la plus conforme pour l essentiel représentant le moindre coût global pour l UNOPS. 22. Critères d adjudication Les soumissionnaires devront répondre à tous les critères commerciaux obligatoires énoncés à l Annexe C :Termes de Référence de l UNOPS. Les qualifications seront évaluées par l UNOPS, et les soumissionnaires dont il a été constaté qu ils répondent à tous les besoins obligatoires seront envisagés pour l adjudication. L UNOPS adjugera le contrat au fournisseur le mieux qualifié dont l offre est conforme pour l essentiel aux besoins décrits dans les documents d appel à la concurrence tout en représentant le moindre coût global pour l UNOPS. L UNOPS se réserve le droit de mener des négociations avec le fournisseur au sujet du contenu de son offre. L UNOPS se réserve le droit d accepter ou de rejeter n importe quelle offre et celui d annuler le processus de sollicitation et de rejeter toutes les offres à tout moment avant l adjudication du contrat, sans engager sa responsabilité à l égard du ou des soumissionnaire(s), et sans obligation d informer le ou les soumissionnaire(s) affecté(s) des motifs de l acte de l UNOPS. UNOPS v sur 42

9 23. Droit de l UNOPS de faire varier les quantités au moment de l adjudication ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) Au moment de l adjudication du contrat, l UNOPS se réserve le droit d augmenter ou de réduire la quantité de biens et de services connexes initialement spécifiée à la Section 4, Spécifications techniques / Cahier des charges, à condition que cela ne dépasse pas les pourcentages indiqués à la Section 4, Spécifications techniques / Cahier des charges, et sans changement du prix à l unité ni des autres conditions de l offre et des documents de la soumission. 24. Avis d adjudication Avant expiration de la durée de validité de l offre, l UNOPS avisera le soumissionnaire retenu par écrit, par courrier électronique ou postal, que son offre a été acceptée. L avis d adjudication constituera la formation du contrat. Veuillez noter que le soumissionnaire devra compléter son inscription au Portail UNGM avant la signature et la finalisation du contrat. 25. Signature du contrat En même temps qu elle informera un soumissionnaire retenu de l acceptation de son offre, l UNOPS invitera le soumissionnaire, pourvu que celui-ci se soit correctement inscrit auprès au Portail UNGM, à signer la version définitive du Formulaire de contrat fourni parmi les documents d appel à la concurrence, comportant tous les points d accord entre les parties. UNOPS v sur 42

10 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) Appel d offres pour les services D Approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti Appel d offres n AO-HTOC Section 4 : Termes de Références 1. Objectif. Dans le cadre du contrat pour la fourniture et la livraison de gaz propane, ci après dénommé «Distribution de bonbonnes de gaz propane dans les 10 départements d Haïti en support au MSPP» qui sera en vigueur pour une période de onze (11) mois, le contractant retenu devra fournir et livrer le gaz propane dans les 10 départements d Haiti en appui aux besoins opérationnels du Ministère de la Santé Publique et de la Population, ci après dénommé «MSPP», dans le cadre du Programme Elargi de vaccination. 2. Description des biens et services à fournir Fourniture du gaz propane : Le gaz propane doit présenter une qualité conforme aux standards internationaux et doit être livré uniquement dans des bonbonnes de 25Lbs fabriquées et maintenues selon les standards internationaux Distribution du gaz propane : Le respect du quota à distribuer devra garantir la non rupture de stock de gaz dans les dépôts localisés dans les dix (10) départements (voir liste annexée) afin d éviter la rupture de la chaîne de froid par l arrêt des frigidaires stockant les vaccins fonctionnant avec ce gaz. De ce fait, le contractant devra préciser dans son offre ses délais de livraison, quelque soit la zone géographique concernée par la demande de livraison et devra s y tenir Remplacement des vannes défectueuses : Le contractant est tenu de remplacer les vannes des bonbonnes défectueuses. Les vannes de «type plaquées» devront être remplacées par des vannes de type vissées Evaluation des bonbonnes réceptionnées des dépôts. Vérification si elles ont des fuites et si les vannes ne sont pas défectueuses ; Le fournisseur se devra de communiquer les quantités de bonbonnes défectueuses reçues, le type de panne constatée et ce avant d effectuer toute réparation ; Le quota maximum de vannes à changer sur un mois, est de 100 unités. 2.5 Pour toute demande de livraison, un ordre de service sera émis et devra être signé par un représentant de l UNOPS. Cet ordre de service reprendra les quantités de bonbonnes de gaz à livrer, la quantité de vannes de bonbonnes à remplacer, et la période de livraison ou de réparation souhaitée. 3. Lieux de livraison des bonbonnes de gaz Les lieux de distribution retenus par la Direction du Programme Elargi de Vaccination (DPEV) sont situés dans les dix (10) départements d Haiti à savoir : UNOPS v sur 42

11 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) Département PAP Zone Métropolitaine Artibonite Département Centre Grande Anse Les Nippes Nord Nord Est Nord Ouest Ouest Sud Sud Est Localité Carrefour Delmas Pétion Ville Port au Prince Kenscoff Gonaïves Saint Marc Localité Hinche Mirebalais Jérémie Miragoane Cap Haïtien Fort Liberté Port de Paix Jean Rabel Leogane Petit Goave Croix des Bouquets Arcahaie Cabaret Anse a Galets ( Wharf Carries) Les Cayes Jacmel Thiotte 3.2. Il est accepté par le contractant que les lieux présentés dans la liste ci-dessus pourront faire l objet de modification sans préavis et le contractant sera tenu de respecter les lieux choisis sans modification dans les conditions de contrat. 4. Ordre de Services Tout dépôt ou site du MSPP désireux de se fournir en gaz propane, transmettra un ordre de service à l UNOPS qui le transmettra au contractant, et contenant les informations suivantes : Date de la demande Numéro de référence de l ordre de service Quantité de bonbonnes souhaitées Lieu de livraison Date de livraison souhaitée Nom et signature du requérant 4.2. Le «lieu de livraison» tel que mentionné au paragraphe précédent est un site ou dépôt du MSPP qui se trouve dans une des localités citées au point Les prestations dues au titre du contrat et celles de l Ordre de Service seront cohérentes entre elles mais en cas de désaccord ou de conflits, les prestations dues au titre du contrat prévaudront sur celles de l Ordre de Service. UNOPS v sur 42

12 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) 5. Estimation du volume/quantité à livrer. Le tableau quantitatif ci-dessous est donné à titre indicatif pour que le contractant ait une idée de la consommation de bonbonnes de gaz propane attendue et n engage nullement l UNOPS sur un montant, une quantité ou une période donnée pendant l exécution du présent contrat. Il est de la responsabilité du contractant de gérer ses obligations de manière prudente vis-à-vis du présent contrat, étant attendu que les quantités réellement commandées puissent différer de manière substantielle du quantitatif estimatif fourni ici. Dans ce cas, l UNOPS ne pourra être tenu responsable vis-à-vis du contractant d un quelconque engagement, accord ou obligation qu il aurait pris avec ses contractants en cas de divergences entre les quantités indicatives et les ordres de service réellement passées par l UNOPS. VOLUME DE DISTRIBUTION MENSUELLE MAXIMALE PAR LOCALITE ET PAR DEPARTEMENT Quantité Département Communes Maximale par mois PAP Métropolitaine Carrefour 40 Delmas 40 Pétion Ville 30 Port au Prince 60 Kenscoff 10 Artibonite Gonaïves 140 Saint Marc 90 Centre Hinche 55 Mirebalais 40 Grande Anse Jérémie 140 Nippes Miragoane 80 Nord Cap Haïtien 150 Nord Est Fort Liberté 80 Nord Ouest Port de Paix 90 Jean Rabel 60 Ouest Croix des Bouquets 55 Petit Goave 35 La Gonâve 15 Leogane 20 Arcahaie 20 Cabaret 15 Sud Les Cayes 150 Sud Est Jacmel 80 Thiotte 30 Total Quantité des bonbonnes à réparer au niveau des vannes. Le nombre maximum de bonbonnes autorisées à être réparées est de 100 par mois, soit 1100 bonbonnes au total. Toute réparation ou remplacement des vannes devra être faite en accord avec l UNOPS. L UNOPS communiquera en début de chaque mois la quantité via l ordre de service (Réf. # 2.5) UNOPS v sur 42

13 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) 7. Livraison La livraison doit être effectuée par le contractant directement au lieu de livraison défini dans l ordre de service. Chaque livraison devra être actée par un bon de livraison original dont la copie qui sera transmise à l UNOPS avec la facture pour les besoins du paiement. Une copie devra également être délivrée au responsable du lieu de livraison Chaque livraison faite par le contractant est sujette à une inspection et acceptation par le personnel autorisé de l UNOPS et du MSPP. L UNOPS et le MSPP se réservent le droit de rejeter tout ou une partie de la livraison si le gaz livré n est pas conforme aux spécifications, termes et conditions du contrat. L UNOPS ne sera pas tenu de payer au contractant les coûts relatifs au transport de la quantité de gaz rejetée Les livraisons doivent être assurées par le contractant pendant les délais de livraison garantis. Les livraisons seront assurées par le contractant du lundi au vendredi, de 09h00 à 15h Les retards de livraison pourront engendrer des frais de pénalités de retard imputables au contractant. Cependant, une tolérance sera faite pour les retards dus aux situations suivantes : Situation sécuritaire qui mettrait en danger la vie et la sécurité du personnel, du véhicule et des équipements ; Conditions météorologiques extrêmes (cyclones, tempêtes tropicales, etc.) Routes, ponts et autres passages infranchissables par le type de véhicules attendu pour le transport du gaz ; Autre cas de force majeure indépendante de la volonté du contractant tel que décrit dans l article 24 des conditions générales du contrat ( GCC ) de l UNOPS Quand le retard de livraison est imminent, le contractant doit prévenir le responsable du site concerné ainsi que l UNOPS en justifiant les raisons de son retard. Cet avertissement ne dégage pas le contractant de dommages-intérêts éventuels, qui peuvent s appliquer. Cet avertissement permet seulement à l UNOPS de considérer une solution alternative pour assurer le service par d autres contractants. 8. Inspection et Réception La réception des bonbonnes sera faite exclusivement par un agent du MSPP du dépôt livré. Cependant, une telle réception des biens ne constitue pas une acceptation ferme et définitive Nonobstant toute disposition contraire, la livraison est réputée acceptée si le contractant ne reçoit aucune plainte dans les trente (30) jours. UNOPS v sur 42

14 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) A. Résumé des besoins 1. Liste des services et calendrier d exécution Description du service Quantité Lieu où les services seront accomplis Date de début du (des) service(s) Date(s) finale(s) d achèvement Fourniture du gaz propane Distribution du gaz propane Remplacement des vannes défectueuses Le tableau quantitatif en annexe est donné à titre indicatif pour que le contractant ait une idée de la consommation de bonbonnes de gaz propane attendue et n engage nullement l UNOPS sur un montant, une quantité ou une période donnée pendant l exécution du présent contrat. 100 par mois Les lieux de distribution retenus par la Direction du Programme Elargi de Vaccination (DPEV) sont situés dans les dix (10) départements d Haiti (voir Tableau en annexe) Juillet 2015 Mai 2016 Adresse du destinataire et distribution de quantité selon destinataire Article/lot n Bonbonnes de gaz propane Adresse du destinataire Quantité Unité Département Commune PAP Métropolitaine Carrefour 40 Bonbonne de 25 Lbs Delmas 40 Pétion Ville 30 Port-au-Prince 60 Kenscoff 10 Artibonite Gonaïves 140 Bonbonne de 25 Lbs Saint Marc 90 Centre Hinche 55 Bonbonne de 25 Lbs Mirebalais 40 Grande Anse Jérémie 140 Bonbonne de 25 Lbs Nippes Miragoane 80 Bonbonne de 25 Lbs Nord Cap Haïtien 150 Bonbonne de 25 Lbs Nord Est Fort LIberté 80 Bonbonne de 25 Lbs Nord Ouest Port de Paix 90 Bonbonne de 25 Lbs Jean Rabel 60 Ouest Croix des Bouquets Petit goave La Gonâve Léogane Arcahaie Cabaret Bonbonne de 25 Lbs Sud Les Cayes 150 Bonbonne de 25 Lbs Sud Est Jacmel 80 Bonbonne de 25 Lbs Thiotte 30 Total 1525 UNOPS v sur 42

15 ANNEXE B Appel d offres AO-HTOC (PM) Appel d offres pour les services D Approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti Appel d offres n AO-HTOC (PM) Section 5 : Conditions générales du contrat de l UNOPS En cas de commande, le contrat suivant s appliquera : Conditions générales du contrat de l UNOPS pour les services Les conditions sont disponibles à : UNOPS v sur 42

16 Section 6 : Conditions spéciales de l UNOPS pour les services AO HTOC (PM) Appel d offres pour les services D Approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti Appel d offres n AO-HTOC (PM) Section 6 : Conditions spéciales de l UNOPS pour les services Les Conditions spéciales pour les services (SCS) suivantes s ajouteront ou modifieront les Conditions générales pour les services (GCS). En cas de conflit, les dispositions des Conditions générales pour les biens prévaudront. UNOPS v sur 42

17 Section 7 : Formulaire de contrat de l UNOPS AO HTOC (PM) Appel d offres pour les services D Approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti Appel d offres n AO-HTOC (PM) Section 7 : Formulaire de contrat de l UNOPS (See appendice-i) UNOPS v sur 42

18 ANNEXE A AO-HTOC (PM) ANNEXE A Appel d offres pour les services D Approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti Appel d offres n AO-HTOC (PM) Formulaire de confirmation d offre / de déclin Si après avoir évalué cette opportunité, vous avez pris la décision de ne pas soumettre d offre, nous vous saurions gré de nous renvoyer ce formulaire en indiquant les raisons vous poussant à ne pas participer. Date : À : De : UNOPS Unité de Passation de Marchés Fax / adresse htocproc@unops.org Objet AO-HTOC (PM) OUI, nous avons l intention de soumettre une offre. NON, nous ne sommes pas en mesure de soumettre une offre en réponse à l appel d offres susmentionné pour la ou les raisons suivantes : () Les services/produits requis ne rentrent pas dans notre gamme d offre () Nous ne sommes pas en mesure pour l instant de soumettre une offre compétitive pour les produits requis () Les services/produits requis ne sont pas disponibles pour le moment () Nous ne pouvons pas répondre aux spécifications requises () Nous ne pouvons pas fournir le type d emballage requis () Nous ne pouvons proposer que des tarifs FCA () Les informations fournies à des fins de cotation sont insuffisantes () Votre appel d offres est trop compliqué () Le temps laissé pour préparer une cotation est insuffisant () Nous ne pouvons répondre aux exigences de livraison () Nous ne pouvons adhérer à vos conditions (merci de préciser : conditions de paiement, demande de garantie bancaire, etc.) () Nous n exportons pas () Notre capacité de production est actuellement comblée () Nous sommes fermés pendant les vacances () Nous avons dû donner la priorité à la demande d un autre client () Nous ne faisons pas de vente directe, mais à travers des distributeurs () Nous n avons pas de service après-vente () La personne qui se charge des offres n est pas au bureau () Autre (merci de donner les raisons) () Nous souhaitons recevoir les futurs appels d offres pour ce type de biens () Nous ne souhaitons pas recevoir d appel d offres pour ce type de biens Si l UNOPS souhaite poser des questions au soumissionnaire concernant ce DÉCLIN, l UNOPS doit contacter M/Mme[ ], téléphone/ [ ], qui sera en mesure d y répondre. UNOPS v sur 42

19 ANNEXE B AO HTOC (PM) ANNEXE B Appel d offres pour les services D Approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti Appel d offres n AO-HTOC (PM) Liste de contrôle Il est demandé aux soumissionnaires de remplir ce formulaire et de le retourner avec leur soumission d offre. Activité Avez-vous dûment rempli tous les formulaires de soumission d offre fournis dans les Instructions aux soumissionnaires? - Confirmation d offre / de déclin - Formulaire de soumission d offre, de plan d exécution technique et liste de prix - Inscription du fournisseur au Portail UNGM Oui/Non/SO N de page dans votre offre Remarque Avez-vous fourni les informations requises aux fins de qualification ainsi qu indiqué dans le document 4 de l appel d offres : Spécifications techniques / cahier des charges de l UNOPS, notamment : - Documents relatifs à la capacité financière - Documents relatifs à l expérience et à la compétence technique - Exigences supplémentaires UNOPS v sur 42

20 ANNEXE C AO-HTOC (PM) ANNEXE C Appel d offres pour les services D Approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti Appel d offres n AO-HTOC (PM) Formulaire de soumission d offre, de plan d exécution technique et de prix Page de couverture Il est demandé aux soumissionnaires de remplir ce formulaire et de le retourner avec leur soumission d offre. Cette page de couverture, le formulaire de spécifications / cahier des charges et le formulaire de liste des prix constituent une partie intégrante du formulaire de soumission d offres. Les soumissionnaires sont priés de le retourner signé avec leur offre. Le soumissionnaire signera ce formulaire conformément aux instructions indiquées. Aucune altération de format ne sera autorisée ni aucune substitution admise. Date : [Insérer date - jour, mois et année - de la soumission de l offre] N o d appel d offres : AO-HTOC (PM) À : Unité de Passation de Marchés Nous, soussignés, déclarons que : a. Nous avons examiné les documents de soumission et n avons aucune réserve les concernant, y compris l amendement N o : [Insérer le numéro et la date d émission de chaque amendement] ; b. Nous offrons de fournir conformément aux documents de soumission d offre et en accord avec les plans d exécution de livraison spécifiés dans le Plan d exécution des besoins les biens et services connexes suivants [Insérer une brève description des biens et services connexes] ; c. Le prix total de notre offre, à l exclusion de toute remise concédée à l article (d) ci-dessous, est : [Insérer le prix total de l offre en lettres et en chiffres, en indiquant les différents montants et leurs devises respectives] ; d. Les remises concédées et la méthodologie de leur application sont : Remises : Si notre offre est acceptée, les remises suivantes s appliqueront. [Préciser dans le détail chaque remise concédée et l article spécifique du Plan d exécution des besoins auquel elle s applique.] Méthodologie d application des remises : Les remises s appliqueront selon la méthode suivante : [Préciser dans le détail la méthode qui sera utilisée pour appliquer les remises] ; e. Notre offre demeurera valide pendant la durée spécifiée dans les Instructions aux soumissionnaires, paragraphe 12, à compter de la date fixée comme date butoir de soumission des offres et indiquée à la Section 1 de l appel d offres, et elle continuera à nous engager et pourra être acceptée à tout moment avant l expiration de cette période ; f. En cas d acceptation de notre offre, nous nous engageons à obtenir une garantie bancaire conformément aux Instructions aux soumissionnaires, paragraphe 11, Garantie d offre et aux conditions du contrat ; g. Nous n avons aucun conflit d intérêts dans quelque activité qui nous placerait, si nous étions retenus pour cette mission, dans un conflit d intérêts avec l UNOPS. h. Notre société confirme que l offrant et les sous-traitants n ont pas été associés, ni impliqués d aucune façon, directe ou indirecte, à l élaboration de la conception, des termes de référence ou d autres documents utilisés comme partie de cette sollicitation ; i. Nous adhérons aux principes du Code de conduite des fournisseurs des Nations Unies ainsi qu aux principes du Pacte mondial des Nations Unies ; UNOPS v sur 42

21 ANNEXE C AO-HTOC (PM) j. Notre société, ses affiliées ou filiales y compris tous sous-traitants ou fournisseurs pour quelque partie que ce soit du contrat n ont pas été déclarées inéligibles par l UNOPS, conformément aux Instructions aux soumissionnaires, paragraphe 2, Admissibilité. k. Nous comprenons que vous n êtes pas tenu d accepter l offre la moins disante selon l évaluation ni aucune autre offre qui vous parviendra ; l. Nous n avons pas offert et n offrirons pas de commissions, de cadeaux ou de faveurs de quelque type que ce soit pour cet appel d offres et nous ne nous livrerons pas à ce genre de pratique pendant la durée d exécution de tout contrat qui serait adjugé. Moi, nom du signataire responsable, certifie que je suis fonction de raison sociale de la société ; qu en signant cette offre en réponse à l appel d offres pour et au nom de raison sociale de la société je certifie que toute information ici présentée est exacte et véridique et que la signature de cette offre rentre dans le champ de mes attributions. (Signature) (Nom) (Titre) (Date) Fournir le nom et les coordonnées du contact principal de votre société pour cette cotation : Nom : Titre : Adresse postale (nom de la rue/numéro/ville/village/province/état) : N o de tél. : N o de télécopie : Adresse électronique : Offre valide jusqu au : date Doit être d au moins _(X)_ jours Devise de l offre :indiquer la devisepaiement à 30 jours accepté : Êtes-vous un fournisseur inscrit auprès de l UNOPS? Oui Non Si oui, indiquer numéro de fournisseur : UNOPS v sur 42

22 ANNEXE C AO-HTOC (PM) Formulaire de soumission d offre, de plan d exécution technique et liste de prix Il est demandé aux soumissionnaires de remplir ce formulaire et de le retourner avec leur soumission d offre. Les soumissionnaires rempliront les formulaires joints en respectant les instructions fournies. La liste d articles de la colonne 1 de la liste des prix devra refléter la liste de biens et de services connexes spécifiée par l UNOPS dans les Spécifications techniques / cahier des charges. Le soumissionnaire indiquera dans le formulaire de liste des prix le prix à l unité et le prix total de l offre pour les services qu il propose de fournir au titre du contrat. À ces fins, le soumissionnaire pourra soumettre des offres pour l un ou plusieurs des lots spécifiés dans les Spécifications techniques / cahier des charges de l UNOPS et proposer des remises pour des lots combinés. Toutefois, le soumissionnaire fera sa proposition pour la totalité des services et biens requis précisés pour chaque lot sur la base d une responsabilité unique, sans quoi ces offres ne seront pas prises en compte pour évaluation et leur adjudication ne sera pas envisagée. Les offres alternatives ne seront pas admises / Les offres alternatives seront admises [choisir]. Dans le cas d un fournisseur présentant plus d une offre : [apporter modifications nécessaires] a. Toute offre indiquée alternative sera rejetée et seule l offre initiale sera évaluée b. Toute offre sera rejetée si aucune indication n est donnée quant à quelles offres sont alternatives] UNOPS v sur 42

23 ANNEXE C AO-HTOC (PM) Offre technique Les soumissionnaires sont invités à joindre dans cette section toute information additionnelle concernant les biens qu ils offrent, sous la forme d un texte libre. Liste de sous-traitants ou fournisseurs Le soumissionnaire doit préciser le nom de tous les sous-traitants/fournisseurs qui fourniront des biens/services dans le cadre de ce contrat ainsi que le type de travail sous-traité. (A) _Raison sociale et adresse complète des sous-traitants (B) (C) UNOPS v sur 42

24 ANNEXE C AO-HTOC (PM) Tableau comparatif de données Pour établir la conformité de leur offre avec les Spécifications techniques / cahier des charges de l UNOPS, les soumissionnaires devront remplir la colonne de droite du tableau ci-dessous ainsi que la déclaration de confirmation de conformité : N o d article / Lot N o 1 : [Insérer description générale] Exigences techniques minimales de l UNOPS Fourniture du gaz propane Distribution du gaz propane Remplacement des vannes défectueuses Quantité (le cas échéant) [quantifier si possible les services, par exemple en heures personne, en personnel, en nombre de formations à développer, etc., ou laisser en blanc] À remplir par les soumissionnaires [Le soumissionnaire confirme la conformité] Le produit proposé est conforme aux spécifications requises et aux besoins techniques : OUI NON UNOPS v sur 42

25 ANNEXE D AO-HTOC (PM) Prix des offres Les soumissionnaires soumettront leur offre financière en remplissant la liste des prix. Les soumissionnaires rempliront ces formulaires de liste des prix en respectant les instructions fournies. La liste d articles de la colonne 1 de la liste des prix devra refléter la Liste de biens et de services connexes spécifiée par l UNOPS dans les Spécifications techniques / cahier des charges. LE FOURNISSEUR ACCEPTE DE FOURNIR TOUS LES BIENS ET/OU D ACCOMPLIR TOUS LES TRAVAUX COMME SPÉCIFIÉ DANS CETTE OFFRE ET CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE CETTE OFFRE AUX PRIX CITÉS DANS CE FORMULAIRE. Tableau des prix Item Description Location 1 Qté Unité de mesure Carrefour lbs Delmas lbs Prix Unitaire - DAP (USD) Prix Total - DAP (USD) Lot 1 2 Pétion Ville lbs 3 Port-au-Prince lbs Kenscoff lbs 5 Gonaïves lbs 6 Saint Marc lbs 7 Hinche lbs 8 Mirebalais lbs 9 Jérémie lbs 10 Miragoane lbs 11 Bonbonnes de gaz propane Cap Haïtien lbs 12 par mois Fort LIberté lbs 13 Port de Paix lbs 14 Jean Rabel lbs 15 Croix des Bouquets lbs 16 Petit goave lbs 17 La Gonâve lbs 18 Léogane lbs 19 Arcahaie lbs 20 Cabaret lbs 21 Les Cayes lbs 22 Jacmel lbs 23 Thiotte lbs Total par mois 1525 Rabais UNOPS v sur 42

26 ANNEXE D AO-HTOC (PM) Montant Total (DAP) par mois Montant Total (DAP) sur 11 mois (Prix par mois X 11) Monnaie USD USD Délai de livraison/d Execution des Services Validité du prix minimum de 60 jours Lot 2 Item Description Location 1 Remplacement des vannes défectueuses Les differents endroits cidessus Qté Unité de mesure 1 25 lbs Prix unitaire - DAP (USD) Date Nom et Signature autorisée Adresse électronique UNOPS v sur 42

27 ANNEXE D AO-HTOC (PM) ANNEXE D Appel d offres pour les services D Approvisionnement en gaz propane et remplacement des vannes dans les dix départements d Haïti Appel d offres n AO-HTOC (PM) Formulaire d inscription du fournisseur au Portail UNGM Dans le cadre de l offre, il est souhaitable que le soumissionnaire se rende sur le site d inscription du Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies (UNGM) : et remplissez l inscription. Si le soumissionnaire est déjà inscrit au Portail, veuillez fournir votre numéro d inscription ( ). Merci de veiller à ce que les informations de votre société sur le Portail soient à jour. Le soumissionnaire pourra faire son offre même s il n est pas inscrit au Portail UNGM. Toutefois, si le soumissionnaire est retenu pour l adjudication d un contrat, le soumissionnaire devra s inscrire au Portail avant la signature du contrat. Tous les fournisseurs doivent adhérer aux principes du Code de conduite des fournisseurs des Nations Unies. UNOPS attend également de tous ses fournisseurs qu ils adhèrent aux principes du Pacte mondial des Nations unieset les encourage fortement à y souscrire. UNOPS v sur 42

Passation des Marchés de Travaux

Passation des Marchés de Travaux D o s s i e r t y p e d A p p e l d o f f r e s Passation des Marchés de Travaux Droit Civil Banque mondiale August 2012 iii Révision de Juin 2012 La révision de juin 2012 incorpore les modifications reflétant

Plus en détail

Format d Évaluation et Dossier Type. Évaluation des Propositions de Première Étape

Format d Évaluation et Dossier Type. Évaluation des Propositions de Première Étape Format d Évaluation et Dossier Type Évaluation des Propositions de Première Étape Édition d Essai Septembre 2011 PRÉFACE Le présent Format d'évaluation et le dossier type ont été préparés par la Banque

Plus en détail

DOSSIER D APPEL D OFFRES OUVERT INTERNATIONAL N DNCMP/03/F/2015 et CTB-BDI/ 760

DOSSIER D APPEL D OFFRES OUVERT INTERNATIONAL N DNCMP/03/F/2015 et CTB-BDI/ 760 République du Burundi Programme Appui Institutionnel au Secteur de la Santé Avenue Pierre NGENDANDUMWE Téléphone 22 277548 AGENCE BELGE DE DEVELOPPEMENT CODE NAVISION 1006811 Ministère de la Santé Publique

Plus en détail

DOSSIER TYPE D APPEL D OFFRES

DOSSIER TYPE D APPEL D OFFRES MINISTERE DE L ECONOMIE REPUBLIQUE DU MALI ET DES FINANCES Un Peuple - Un But - Une Foi ------------------------- ------------------------------ SECRETARIAT GENERAL ------------------------ DOSSIER TYPE

Plus en détail

Passation de Petits Marchés de Fournitures

Passation de Petits Marchés de Fournitures BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT Dossier type d Appel d Offres Passation de Petits Marchés de Fournitures Unité de contrôle des acquisitions des biens et services et des

Plus en détail

INVITATION A SOUMISSIONNER

INVITATION A SOUMISSIONNER INVITATION A SOUMISSIONNER POUR LE RECRUTEMENT D UN PRESTATAIRE POUR LA CONCEPTION ET LA GESTION SITE WEB ET RESEAUX SOCIAUX Programme des Nations Unies pour le développement Novembre2014 RFP-CONCEPTION

Plus en détail

DEMANDES TYPES DE PROPOSITIONS POUR DES SERVICES DE CONSULTANTS ET MODELES DE CONTRATS

DEMANDES TYPES DE PROPOSITIONS POUR DES SERVICES DE CONSULTANTS ET MODELES DE CONTRATS REPUBLIQUE D HAITI COMMISSION NATIONALE DES MARCHES PUBLICS (CNMP) DEMANDES TYPES DE PROPOSITIONS POUR DES SERVICES DE CONSULTANTS ET MODELES DE CONTRATS SÉLECTION D UN CONSULTANT 1 SOMMAIRE SELECTION

Plus en détail

Passation des Marchés de Travaux

Passation des Marchés de Travaux Dossiers types d Appel d offres Passation des Marchés de Travaux Droit Civil Banque mondiale Mars 2007 iii Préface Le présent Dossier Type d Appel d Offres (DTAO) pour la passation des marchés de travaux

Plus en détail

REPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE. Ministère de l Emploi de la Formation Professionnelle et des Technologies de l Information et de la Communication

REPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE. Ministère de l Emploi de la Formation Professionnelle et des Technologies de l Information et de la Communication 1 REPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE Honneur- Fraternité Justice Ministère de l Emploi de la Formation Professionnelle et des Technologies de l Information et de la Communication DOSSIER D APPEL D OFFRES

Plus en détail

Dossiers types d Appel d offres. Passation des Marchés de Travaux

Dossiers types d Appel d offres. Passation des Marchés de Travaux Dossiers types d Appel d offres Passation des Marchés de Travaux Droit Civil Banque mondiale Septembre 1996 iii Préface Ce Dossier type d'appel d'offres (DTAO) a été préparé par la Banque mondiale (1)

Plus en détail

D O C U M E N T S T A N D A R D P O U R A P P E L. Passation des marchés de services Procédure d'appel d'offres à un Pli

D O C U M E N T S T A N D A R D P O U R A P P E L. Passation des marchés de services Procédure d'appel d'offres à un Pli Mise à jour: September 2011 D O C U M E N T S T A N D A R D P O U R A P P E L D O F F R E S Passation des marchés de services Procédure d'appel d'offres à un Pli Ce document d'appel d'offres (DAO) a été

Plus en détail

LOCATION ET MAINTENANCE D UNE MACHINE A AFFRANCHIR CAHIER DES CHARGES. Chambre de commerce et d industrie de Limoges et de la Haute-Vienne

LOCATION ET MAINTENANCE D UNE MACHINE A AFFRANCHIR CAHIER DES CHARGES. Chambre de commerce et d industrie de Limoges et de la Haute-Vienne LOCATION ET MAINTENANCE D UNE MACHINE A AFFRANCHIR CAHIER DES CHARGES Date limite de réception des offres : 07 Octobre 2014 Heure limite de réception des offres : 12 heures Lieu de réception des offres

Plus en détail

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES COLLECTE SÉLECTIVE DEVIS NORMALISÉ FOURNITURE DE SERVICES CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES PRÉPARÉ PAR : MRC DE DRUMMOND NOVEMBRE 2004 DEVIS NORMALISÉ FOURNITURE DE SERVICES CAHIER DES GARANTIES & ASSURANCES

Plus en détail

pour la couverture des risques liés à l activité

pour la couverture des risques liés à l activité DOSSIER D APPEL D OFFRES NATIONAL OUVERT émis le :.. pour la couverture des risques liés à l activité Appel d Offres N : S_SAF_017 «AON PNA ASSURANCES /AN/2013» Autorité contractante : RÉPUBLIQUE DU SÉNÉGAL

Plus en détail

INVITATION A SOUMISSIONNER

INVITATION A SOUMISSIONNER INVITATION A SOUMISSIONNER Services de nettoyage et/ou d entretien des espaces verts des bureaux des Agences du Système des Nations Unies au Sénégal. Programme des Nations Unies pour le développement MAI

Plus en détail

PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ

PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ INTRODUCTION Hydro-Québec, dans ses activités de distribution d'électricité («Distributeur»), doit conclure des contrats d'approvisionnement

Plus en détail

Règlement de la consultation

Règlement de la consultation Règlement de la consultation Marché n 22-2015-01 Objet de l appel d offre : Contrat de prestations de publipostage, d édition, de reproduction et de mise sous plis de documents divers. Procédure : Procédure

Plus en détail

Dossier Type de Demande de Propositions. Sélection de Consultants

Dossier Type de Demande de Propositions. Sélection de Consultants DOCUMENTS TYPES DE PASSATION DES MARCHÉS Dossier Type de Demande de Propositions Sélection de Consultants Septembre 2012 Le présent document est soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle.

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES

CONDITIONS GENERALES CONDITIONS GENERALES Applicables aux produits d épargne proposés par VTB Bank (France) SA (31/03/2014) Dispositions générales Article 1 : Offre de VTB Bank (France) SA VTB Bank (France) SA (la Banque)

Plus en détail

Veuillez transmettre à Hertz Eastern Region Credit Dept. (416) 679-4153 FICHE D INFORMATION CLIENT NOM DE L ENTREPRISE

Veuillez transmettre à Hertz Eastern Region Credit Dept. (416) 679-4153 FICHE D INFORMATION CLIENT NOM DE L ENTREPRISE POUR USAGE INTERNE SEULEMENT Branch No. Salesman No. Customer No. Veuillez transmettre à Hertz Eastern Region Credit Dept. (416) 679-4153 FICHE D INFORMATION CLIENT NOM DE L ADRESSE VILLE ADRESSE DE FACTURATION

Plus en détail

ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA

ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA ÉBAUCHE POUR COMMENTAIRE Banque du Canada MODALITÉS RELATIVES AUX ADJUDICATIONS DES OBLIGATIONS À TRÈS LONG TERME DU GOUVERNEMENT DU CANADA 1. Par les présentes, le ministre des Finances donne avis que

Plus en détail

Article 1. Enregistrement d un nom de domaine

Article 1. Enregistrement d un nom de domaine Conditions Générales d Utilisation du Service «Nom de domaine pro» Les présentes Conditions Générales d Utilisation ont pour objet de définir les conditions dans lesquelles le Relais Internet, département

Plus en détail

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT

BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT FORMULAIRE TYPE D EVALUATION DES OFFRES : PASSATION DES MARCHES DE FOURNITURES ET DE TRAVAUX UNITE DE CONTROLE DES ACQUISITIONS DES BIENS

Plus en détail

LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ.

LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ. PRADA.COM Mentions légales CANADA Ces Mentions légales Canada («Mentions légales»), et leurs modifications ultérieures, régissent votre accès et votre utilisation des pages Web de la boutique en ligne

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT Article 1 ACCEPTATION/ ACCUSE DE RECEPTION Sauf accords contraires et écrits entre AIRMETEC et le fournisseur, les présentes conditions s appliquent impérativement, à l exclusion

Plus en détail

25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE

25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE 25 000 $ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE 1. PÉRIODE DU CONCOURS : Le concours 25 000 $ de rénos

Plus en détail

Conditions d entreprise

Conditions d entreprise 1. Contenu du contrat 1.1. Tout entrepreneur qui exécute des travaux pour le compte de (nommé ci-après BASF) accepte l application de ces conditions générales à l exclusion de ses propres conditions standards.

Plus en détail

REGLEMENT DE LA CONSULTATION. Procédure d appel d offres ouvert

REGLEMENT DE LA CONSULTATION. Procédure d appel d offres ouvert REGLEMENT DE LA CONSULTATION Référence accord-cadre n 03-2015 Procédure d appel d offres ouvert Régie par l article 29 du décret n 2005-1742 pris en application de l ordonnance n 2005-649 du 6 juin 2005

Plus en détail

Procédure ouverte avec Publicité Evaluation de projets innovants pour une pré-maturation et Formation à une méthode d analyse de projets innovants.

Procédure ouverte avec Publicité Evaluation de projets innovants pour une pré-maturation et Formation à une méthode d analyse de projets innovants. Direction déléguée aux affaires Administratives et Financières REGLEMENT DE CONSULTATION Procédure ouverte avec Publicité Evaluation de projets innovants pour une pré-maturation et Formation à une méthode

Plus en détail

SÉLECTION DE CONSULTANTS

SÉLECTION DE CONSULTANTS MODÈLE DE RAPPORT D ÉVALUATION SÉLECTION DE CONSULTANTS Banque mondiale Washington Octobre 1999 iii Préface 1 Les Consultants 2 qui sont employés par les Emprunteurs de la Banque mondiale et dont les

Plus en détail

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE CHAPITRE 1: CONDITIONS DANS LESQUELLES LE BUREAU LUXEMBOURGEOIS ACCORDE, REFUSE OU RETIRE SON AGREMENT A UN CORRESPONDANT 1.1 Comment remplir la fonction de correspondant

Plus en détail

Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement

Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement Conditions Générales Applicables aux Accords de Prêt et de Garantie pour les Prêts à Spread Fixe En date du 1 er septembre 1999 Banque Internationale

Plus en détail

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible 393, avenue University, bureau 1701, 17 e étage, Toronto (Ontario) M5G 1E6 Fonds ontarien de développement des technologies émergentes Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important

Plus en détail

Cahier des charges. Location et entretien d une machine à affranchir et de ses périphériques

Cahier des charges. Location et entretien d une machine à affranchir et de ses périphériques Cahier des charges Location et entretien d une machine à affranchir et de ses périphériques Fournitures spécifiques à la machine à affranchir et ses périphériques Lot unique MARCHE A PROCEDURE ADAPTEE

Plus en détail

MARCHE OBJETS PUBLICITAIRES DE LA VILLE DE BRAS-PANON

MARCHE OBJETS PUBLICITAIRES DE LA VILLE DE BRAS-PANON 1 Responsable du Marché : Monsieur le Maire de la Commune de Bras-Panon. Comptable public : Monsieur le receveur de la Commune de Bras-Panon. MARCHE OBJETS PUBLICITAIRES DE LA VILLE DE BRAS-PANON - 2011

Plus en détail

REGLEMENT DE CONSULTATION (RC)

REGLEMENT DE CONSULTATION (RC) Marché public de fournitures Articles 28 et 77 du Code des Marchés Publics Maître d'ouvrage : VILLE DE PLOUGUERNEAU BP 1 REGLEMENT DE CONSULTATION (RC) Fourniture de produits d'entretien et d'hygiène et

Plus en détail

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011 Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011 Texte adopté par la Commission du droit international à sa soixante-troisième session, en 2011, et soumis à l Assemblée générale dans le cadre de

Plus en détail

Directives pour les passations de marchés sous financement par Prêts APD du Japon. Table des matières. Première Partie GENERALITES...

Directives pour les passations de marchés sous financement par Prêts APD du Japon. Table des matières. Première Partie GENERALITES... Chapitre 2: Directives pour les passations de marchés sous financement par Prêts APD du Japon Table des matières Première Partie GENERALITES... 60 Article 1.01 Introduction... 60 Article 1.02 Appel d Offres

Plus en détail

Marché public de services REGLEMENT DE CONSULTATION

Marché public de services REGLEMENT DE CONSULTATION Marché public de services REGLEMENT DE CONSULTATION NETTOYAGE DES CHAUSSEES, CANIVEAUX, TROTTOIRS, AIRES DE STATIONNEMENT, ESPACES PUBLICS DE LA VILLE DE WISSOUS ANNEE 2015-2016 Marché 2015/27 Date limite

Plus en détail

Appel d offres ouvert N 01/2015

Appel d offres ouvert N 01/2015 Royaume du Maroc *** Ministère Délégué auprès du Ministre de l Industrie, du Commerce, de l Investissement et de l Economie Numérique Chargé du Commerce Extérieur المملكة المغربية *** الوزارة المنتدبة

Plus en détail

PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DEVELOPPEMENT

PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DEVELOPPEMENT PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DEVELOPPEMENT TERMES DE REFERENCE I. Information sur la consultation/contrat de service Titre Projet Type de contrat Durée initiale Lieu d affectation CONSULTANT NATIONAL

Plus en détail

RÈGLEMENT DE CONSULTATION

RÈGLEMENT DE CONSULTATION ROYAUME DU MAROC MINISTERE DE L EQUIPEMENT, DU TRANSPORT ET DE LA LOGISTIQUE DIRECTION DE LA STRATEGIE, DES PROGRAMMES ET DE LA COORDINATION DES TRANSPORTS RÈGLEMENT DE CONSULTATION APPEL D OFFRES OUVERT

Plus en détail

Objet du marché : Audit et Conseil à la mise en place d un marché de services d assurances.

Objet du marché : Audit et Conseil à la mise en place d un marché de services d assurances. LETTRE DE CONSULTATION ETABLIE DANS LE CADRE D UNE PROCEDURE ADAPTEE (art 28CMP) UNIVERSITE DE NIMES- Rue du Docteur Georges SALAN 30 021 NIMES Cedex 1 Destinataire : Objet du marché : Audit et Conseil

Plus en détail

Invitation à soumissionner (RFP) RFP 01/2012

Invitation à soumissionner (RFP) RFP 01/2012 Programme des Nations Unies pour le développement SENEGAL Invitation à soumissionner (RFP) RFP 01/2012 Monsieur/Madame, Objet : RFP 01/2012 : Invitation à soumissionner pour la sélection de Cabinet d Audit

Plus en détail

NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat

NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat B. P. 10021 14, Rue du Champ-Bossu 28402 NOGENT-le-ROTROU Cedex Tél : 02.37.52.15.28 Télécopie : 02.37.52.85.50 Courriel : oph.direction@nogent-perche-habitat.fr

Plus en détail

OBJET. Travaux de gardiennage, sécurité et de surveillance des locaux de l Agence Urbaine de Marrakech REGLEMENT DE LA CONSULTATION

OBJET. Travaux de gardiennage, sécurité et de surveillance des locaux de l Agence Urbaine de Marrakech REGLEMENT DE LA CONSULTATION ROYAUME DU MAROC MINISTERE DE L URBANISME ET DE L AMENAGEMENT DU TERRITOIRE ----------- AGENCE URBAINE DE MARRAKECH APPEL D'OFFRES OUVERT SUR OFFRE DE PRIX N 01/2014 OBJET Travaux de gardiennage, sécurité

Plus en détail

SCARM Direction de l approvisionnement Ville de Montréal Mars 2013

SCARM Direction de l approvisionnement Ville de Montréal Mars 2013 SCARM Direction de l approvisionnement Ville de Montréal Mars 2013 Table des matières Politique d approvisionnement... 5 Politique de gestion contractuelle... 6 Des biens et des services... 7 Fichier

Plus en détail

REGLEMENT DE LA CONSULTATION

REGLEMENT DE LA CONSULTATION PRÉFET DE LA CHARENTE Direction des Ressources Humaines, Des Finances et de la Logistique Mutualisée Bureau Interservices de l Immobilier et de la logistique mutualisée REGLEMENT DE LA CONSULTATION ENTRETIEN

Plus en détail

Règlement de la Consultation

Règlement de la Consultation MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES Centre Intercommunal d Action Sociale du Carcassonnais 1 rue Pierre Germain 11890 CARCASSONNE Cédex 9 CONTROLES PERIODIQUES, ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Plus en détail

MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES ---------------

MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES --------------- MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES RENOUVELLEMENT DU STANDARD TELEPHONIQUE DU PRES UNIVERSITE DE TOULOUSE --------------- REGLEMENT DE LA CONSULTATION Procédure de consultation : Marché

Plus en détail

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION Obtenir le titre de prêteur agréé La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION La SCHL aide les Canadiens à répondre à leurs besoins en matière de logement. En tant qu autorité en matière

Plus en détail

REGLEMENT DE CONSULTATION

REGLEMENT DE CONSULTATION REGLEMENT DE CONSULTATION Marché publics de fournitures et services CONCEPTION, EDITION, IMPRESSION des Livrets des Hauts de Calvisson Marché n 2015 08 Marché à Procédure Adaptée selon article 28 du Code

Plus en détail

REGLEMENT DE LA CONSULTATION (R.C.)

REGLEMENT DE LA CONSULTATION (R.C.) Montélimar Sésame Règlement de la consultation Collecte des cartons des activités sur la commune de Montélimar MARCHE PUBLIC DE SERVICES OOO REGLEMENT DE LA CONSULTATION (R.C.) OOO Pouvoir adjudicateur:

Plus en détail

MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES ET DE SERVICES CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES PARTICULIERES

MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES ET DE SERVICES CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES PARTICULIERES MARCHE PUBLIC DE FOURNITURES ET DE SERVICES CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES PARTICULIERES «Emission de titres de transports train et avion et services annexes» Appel d offres ouvert (Article

Plus en détail

REPUBLIQUE D HAITI COMMISSION NATIONALE DES MARCHES PUBLICS (CNMP) DOSSIER D APPEL D OFFRES POUR LA PRESTATION DE SERVICES

REPUBLIQUE D HAITI COMMISSION NATIONALE DES MARCHES PUBLICS (CNMP) DOSSIER D APPEL D OFFRES POUR LA PRESTATION DE SERVICES REPUBLIQUE D HAITI COMMISSION NATIONALE DES MARCHES PUBLICS (CNMP) DOSSIER D APPEL D OFFRES POUR LA PRESTATION DE SERVICES APPEL D OFFRES SÉLECTION D UN PRESTATAIRE DE SERVICES 1 SOMMAIRE I - LANCEMENT

Plus en détail

Conditions générales Claim it

Conditions générales Claim it * * * Conditions générales Claim it Dernière version du 30 mars 2015 TABLE DES MATIÈRES Article 1 Identité de l entreprise Article 2 Champ d application et conditions Article 3 Offre et ordre de service

Plus en détail

REGLEMENT DE CONSULTATION

REGLEMENT DE CONSULTATION REGLEMENT DE CONSULTATION visant à l attribution d un marché de fournitures informatiques et de pièces détachées dans le cadre du fonctionnement du système d information du Palais omnisports de Paris-Bercy

Plus en détail

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec

RÉGIME d assurance collective CSQ. À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec RÉGIME d assurance collective CSQ À la disposition des membres des syndicats affiliés à la Centrale des syndicats du Québec Contrat J9999 Janvier 2010 À tous les membres de la CSQ Cette «nouvelle» brochure

Plus en détail

LABÉO Manche dont l adresse est sis. 1352 avenue de Paris CS 33608 50008 SAINT-LO Cedex. Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part

LABÉO Manche dont l adresse est sis. 1352 avenue de Paris CS 33608 50008 SAINT-LO Cedex. Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part CONTRAT DE SERVICES EN LIGNE ENTRE LABÉO Manche dont l adresse est sis. 1352 avenue de Paris CS 33608 50008 SAINT-LO Cedex Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part ET Le client Ci-après dénommé «le client»

Plus en détail

Dossier d appel d offres

Dossier d appel d offres FONDS DES NATIONS UNIES POUR LA POPULATION Sauver des vies de femmes UNITED NATIONS POPULATION FUND Saving women s lives Cotonou, le 23 février 2009 Dossier d appel d offres Type de marché : Intitulé du

Plus en détail

Les frais d accès au réseau et de recours à la signature électronique sont à la charge de chaque candidat.

Les frais d accès au réseau et de recours à la signature électronique sont à la charge de chaque candidat. Les frais d accès au réseau et de recours à la signature électronique sont à la charge de chaque candidat. Tout document contenant un virus informatique fera l objet d un archivage de sécurité et sera

Plus en détail

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)

Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE) Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE) 1. Généralités Les conditions énoncées ci-après sont valables pour

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE CONDITIONS GENERALES DE VENTE 1. LES PARTIES 1.1. Festoyons.com Entreprise individuelle N Siret : 48170196900018 N TVA IntraCommunautaire : FR1648170196900018 Siège social : 4 rue du Buisson de May 27120

Plus en détail

Appel d Offres Ouvert

Appel d Offres Ouvert REPUBLIQUE GABONAISE UNION-TRAVAIL-JUSTICE ------------------------- MINISTERE DE LA SANTE, DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SOLIDARITE ET DE LA FAMILLE. Appel d Offres Ouvert N 01 / MSASSF/DGPIE/2011 CONSTRUCTION

Plus en détail

REPUBLIQUE D HAITI COMMISSION NATIONALE DES MARCHES PUBLICS (CNMP)

REPUBLIQUE D HAITI COMMISSION NATIONALE DES MARCHES PUBLICS (CNMP) REPUBLIQUE D HAITI COMMISSION NATIONALE DES MARCHES PUBLICS (CNMP) DOSSIER D APPEL D OFFRES STANDARD POUR L ACQUISITION D EQUIPEMENTS INFORMATIQUES ET DE BUREAUTIQUE APPEL D OFFRES SÉLECTION D UN FOURNISSEUR

Plus en détail

Conditions générales de maintenance des logiciels

Conditions générales de maintenance des logiciels Conditions générales de maintenance des logiciels 1. Objet Les présentes Conditions Générales ont pour objet de définir les conditions et le contenu des prestations de maintenance fournies par la société

Plus en détail

Les garanties de paiement, une alternative au crédit documentaire

Les garanties de paiement, une alternative au crédit documentaire Nos partenaires Les garanties de paiement, une alternative au crédit documentaire Le contexte du Commerce International Sommaire I. Caractéristiques des garanties et du crédit documentaire II. Le schéma

Plus en détail

Méthodologie d Ouverture, de Dépouillement et d Evaluation des Offres Relatives à la Consultation 09 S V.E.De.R

Méthodologie d Ouverture, de Dépouillement et d Evaluation des Offres Relatives à la Consultation 09 S V.E.De.R Programme Projet Instrument Européen de Voisinage et de Partenariat - Coopération Transfrontalière Italie- "Valorisation Energétique des Résidus V.E.De.R PS2.3/02" Composante.2 Communication et Diffusion

Plus en détail

Chapitre 2: Passations de marchés de biens et de services

Chapitre 2: Passations de marchés de biens et de services Chapitre 2: Passations de marchés de biens et de services Table des matières Page Première Partie GENERALITES 52 Article 1.01 Introduction 52 Article 1.02 Appel d Offres International (AOI) 55 Article

Plus en détail

Cahier des Clauses Particulières Valant Acte d Engagement CCP/AE

Cahier des Clauses Particulières Valant Acte d Engagement CCP/AE Marché Publics de fournitures courantes et services Cahier des Clauses Particulières Valant Acte d Engagement () - Personne Publique : Mairie Boissy-sous-Saint-Yon Service des Marchés Publics Place du

Plus en détail

Fourniture de matériels pour la plomberie et le chauffage

Fourniture de matériels pour la plomberie et le chauffage Marchés Publics de Fournitures Centre Hospitalier Montperrin Cellule Marchés Publics - 109, avenue du Petit Barthelémy 13617 Aix en Provence Cedex 01 Centre Hospitalier Montperrin Fourniture de matériels

Plus en détail

LETTRE DE CONSULTATION 2011-08

LETTRE DE CONSULTATION 2011-08 MARCHE DE SERVICE EN PROCEDURE ADAPTEE (art 28 CMP) Objet du marché : Audit et Conseil à la mise en place d un marché de services d assurances LETTRE DE CONSULTATION 2011-08 Date et heure limite de réception

Plus en détail

CONDITIONS SPECIFIQUES DE VENTES APPLICABLES AUX OFFRES OPENCONNECT ADSL

CONDITIONS SPECIFIQUES DE VENTES APPLICABLES AUX OFFRES OPENCONNECT ADSL ARTICLE 1. DÉFINITIONS CONDITIONS SPECIFIQUES DE VENTES APPLICABLES AUX OFFRES OPENCONNECT ADSL Dans les présentes conditions particulières, les termes suivants ont, sauf précision contraire, le sens qui

Plus en détail

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet TERMES ET CONDITIONS OUVERTURE DE COMPTE-CLIENT PRÉVOYANT L UTILISATION D UN TRANSPONDEUR, DESTINÉ AU PÉAGE DU PONT SERGE-MARCIL, VÉHICULES DE CATÉGORIE 1 ET 2 Mise en contexte Ces modalités contractuelles

Plus en détail

Pré qualification d entreprises de Génie Civil

Pré qualification d entreprises de Génie Civil Appel à manifestation d intérêt Pré qualification d entreprises de Génie Civil pour la réalisation de 6 centres de Traitement Epidémiologiques a Fria ; Dalaba ; Tougue ; Dinguiraye ; Mandiana et Yomou

Plus en détail

CENTRE HOSPITALIER DU GERS 10 Rue Michelet BP 363 32008 AUCH Cédex 8 MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX REGLEMENT DE LA CONSULTATION

CENTRE HOSPITALIER DU GERS 10 Rue Michelet BP 363 32008 AUCH Cédex 8 MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX REGLEMENT DE LA CONSULTATION CENTRE HOSPITALIER DU GERS 10 Rue Michelet BP 363 32008 AUCH Cédex 8 MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX REGLEMENT DE LA CONSULTATION MARCHE DE TRAVAUX DE PEINTURE A LA MAS VILLENEUVE PROCEDURE ADAPTEE AVEC PUBLICITE

Plus en détail

MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX REGLEMENT DE LA CONSULTATION R.C. Mairie de FENOUILLET Département de la Haute Garonne

MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX REGLEMENT DE LA CONSULTATION R.C. Mairie de FENOUILLET Département de la Haute Garonne MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX REGLEMENT DE LA CONSULTATION. Maître de l ouvrage : Mairie de FENOUILLET Département de la Haute Garonne Objet du marché : Date limite de remises des offres : 11 janvier 2013 à

Plus en détail

Pré qualification Mission de Contrôle

Pré qualification Mission de Contrôle Appel à manifestation d intérêt Pré qualification Mission de Contrôle de la construction de 6 centres de Traitement Epidémiologiques a Fria ; Dalaba ; Tougue ; Dinguiraye ; Mandiana et Yomou L UNICEF souhaite

Plus en détail

VILLE DE CHÂTEAUGUAY FOURNITURE ET INSTALLATION D UN BÂTIMENT PRÉFABRIQUÉ ET TRAVAUX CONNEXES POUR LA VILLE DE CHÂTEAUGUAY

VILLE DE CHÂTEAUGUAY FOURNITURE ET INSTALLATION D UN BÂTIMENT PRÉFABRIQUÉ ET TRAVAUX CONNEXES POUR LA VILLE DE CHÂTEAUGUAY VILLE DE CHÂTEAUGUAY FOURNITURE ET INSTALLATION ET TRAVAUX CONNEXES POUR LA VILLE DE CHÂTEAUGUAY DOCUMENT D APPEL D OFFRES NO : SP-14-144 CHAPITRE E CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIÈRES FOURNITURE

Plus en détail

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme public Juin 2015 1 INTRODUCTION... 4 À QUI S ADRESSE

Plus en détail

Banque Africaine de Développement Département des Services Généraux et des Achats

Banque Africaine de Développement Département des Services Généraux et des Achats Banque Africaine de Développement Département des Services Généraux et des Achats DEMANDE DE PROPOSITIONS OBJET : SERVICES DE GESTION DES APPARTEMENTS DE LA CITE BAD A ABIDJAN, COTE D IVOIRE REF: ADB/RFP/CGSP/2015/0072

Plus en détail

CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE

CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE Domiciliation Artisanale et Commerciale 41 rue Barrault 75013 PARIS Tél : 01 45 89 02 60 Fax : 01 45 89 30 21 Email : ism41@wanadoo.fr CONTRAT DE DOMICILIATION COMMERCIALE ET DE FOURNITURE DE PRESTATIONS

Plus en détail

Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation

Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation Manuel de l utilisateur du système en ligne pour les demandes de subvention ainsi que pour les rapports sur leur utilisation Fonds de contributions volontaires des Nations Unies contre les formes contemporaines

Plus en détail

Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours»)

Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours») Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours») EN PRENANT PART AU CONCOURS, CHAQUE PARTICIPANT ACCEPTE D ÊTRE LIÉ PAR LE RÈGLEMENT

Plus en détail

Phase 1 Entre le 16 janvier et le 4 mars 2012

Phase 1 Entre le 16 janvier et le 4 mars 2012 Règlement officiel Le concours «Êtes-vous prêt?» se déroulera du 16 janvier 2012 (00 h 01) au 4 mars 2012 (23 h 59) et du 9 avril 2012 (00 h 01) au 3 juin 2012 (23 h 59). Il est organisé par les Services

Plus en détail

Travaux de Serrurerie

Travaux de Serrurerie REGLEMENT DE CONSULTATION (RC) Travaux de Serrurerie TRAVAUX D AMENAGEMENT DES TERRASSES 10 ET 11 DANS LE SECTEUR 2.1 DE LA ZAC SEINE ARCHE Direction des Etudes Générales et Travaux Marché de Travaux n

Plus en détail

2.3. Toute modification ou tout complément apporté au contrat nécessite impérativement un accord préalable écrit entre les deux parties.

2.3. Toute modification ou tout complément apporté au contrat nécessite impérativement un accord préalable écrit entre les deux parties. CONDITIONS générales de vente Poelmann Huizen B.V. Siège social : 7 Handelsweg - 1271 EJ Huizen Pays-Bas. I. GENERALITES Article 1 Applicabilité des conditions générales de vente 1.1. Ces conditions générales

Plus en détail

Invitation à Soumissionner (RFP)

Invitation à Soumissionner (RFP) Invitation à Soumissionner (RFP) Réf. : UNW.BDI/RFP/2014/01 Date : 15 janvier 214 Madame/Monsieur, Objet: Sélection d une structure ( cabinet/bureau d étude) chargée de l établissement de la situation

Plus en détail

Commandes Vous pouvez passer vos commandes sur le site du Club :

Commandes Vous pouvez passer vos commandes sur le site du Club : HC U L T I V E Z V O T R E C U R I O S I T E P O U R L H I S T O I R E Commandes Vous pouvez passer vos commandes sur le site du Club : Par Internet http://www.clubhistoire.com Par téléphone 08 92 16 22

Plus en détail

MARCHE PUBLIC DE SERVICES. «PRESTATION DE SURVEILLANCE et GARDIENNAGE DES LOCAUX D AGROCAMPUS OUEST»

MARCHE PUBLIC DE SERVICES. «PRESTATION DE SURVEILLANCE et GARDIENNAGE DES LOCAUX D AGROCAMPUS OUEST» MARCHE PUBLIC DE SERVICES «PRESTATION DE SURVEILLANCE et GARDIENNAGE DES LOCAUX D AGROCAMPUS OUEST» PROCEDURE ADAPTEE (Article 28 du Code des Marchés Publics) CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES

Plus en détail

Annexe 6 INSTRUCTIONS POUR LE PROCESSUS D APPEL D OFFRES TRAVAUX DE CONSTRUCTION

Annexe 6 INSTRUCTIONS POUR LE PROCESSUS D APPEL D OFFRES TRAVAUX DE CONSTRUCTION INSTRUCTIONS POUR LE PROCESSUS D APPEL D OFFRES TRAVAUX DE CONSTRUCTION 9 décembre 2014 AVANT-PROPOS Les documents d appel d offres doivent être conçus en respectant les exigences de la Société d habitation

Plus en détail

Passations de marchés de biens et de services

Passations de marchés de biens et de services Chapitre 2: Passations de marchés de biens et de services Table des matières Page Première Partie GENERALITES... 55 Article 1.01 Introduction... 55 Article 1.02 Appel d Offres International (AOI)... 58

Plus en détail

Règlement de la consultation

Règlement de la consultation Communauté de communes du Pays de Saint-Aubin-du-Cormier 3 rue de la Libération, BP11, 35140 Saint-Aubin-du-Cormier Tel : 02.99.39.22.94 Fax : 02.99.45.18.03 Marché public de prestation de services Règlement

Plus en détail

Demande de la carte d identité Veuillez lire attentivement avant de soumettre votre demande

Demande de la carte d identité Veuillez lire attentivement avant de soumettre votre demande é Demande de la carte d identité Veuillez lire attentivement avant de soumettre votre demande OÙ SOUMETTRE VOTRE DEMANDE? Faire parvenir votre demande avec les documents requis (incluant photo et paiement)

Plus en détail

Sélection de Consultants

Sélection de Consultants DEMANDE DE PROPOSITIONS TYPE Sélection de Consultants y compris Services de Consultants : Tâches complexes rémunérées au temps passé Services de Consultants : Contrat à rémunération forfaitaire et Petits

Plus en détail

Contrat à Internet, l Internet Mobile et la location d une Tablette

Contrat à Internet, l Internet Mobile et la location d une Tablette Version 2 Belgacom S.A. Boulevard du Roi Albert II, 27, 1030 Bruxelles T.V.A. : BE 202.239.951 - RPM Bruxelles 587.163 Le contrat suppose la souscription d un abonnement de durée déterminée. Passé cette

Plus en détail

Règlement de la Consultation

Règlement de la Consultation MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES CENTRE HOSPITALIER D UZES Services Economiques Cellule Marchés 1 & 2 Avenue Foch BP 81050 30701 UZES Cedex Tél: 0466637113 TRANSPORTS EN AMBULANCES

Plus en détail

Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre. Guide de l utilisateur

Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre. Guide de l utilisateur Plateforme de vente aux enchères et de vente de gré à gré du ministre Guide de l utilisateur Table des matières SECTION I INTRODUCTION...1 SECTION II OUVERTURE D UNE SESSION DANS LA PLATEFORME DE VENTE

Plus en détail

REGLEMENT DE CONSULTATION (R.C.) REPROFILAGE DU PORT DE LA BAIE DE LA GENDARMERIE - (COMMUNE DE SAVINES-LE-LAC)

REGLEMENT DE CONSULTATION (R.C.) REPROFILAGE DU PORT DE LA BAIE DE LA GENDARMERIE - (COMMUNE DE SAVINES-LE-LAC) MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX REGLEMENT DE CONSULTATION (R.C.) REPROFILAGE DU PORT DE LA BAIE DE LA GENDARMERIE - (COMMUNE DE SAVINES-LE-LAC) Pouvoir adjudicateur Syndicat Mixte d Aménagement et de Développement

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS

CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS CONDITIONS GENERALES DES BOITES POSTALES 1. DEFINITIONS bpost : bpost, Société Anonyme de Droit Public, ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Centre Monnaie, enregistrée sous le n d entreprise TVA BE

Plus en détail