Château du Lac avenue du Lac Genval (Brussels) Belgium tel. +32 (0) fax +32 (0) martinshotels.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Château du Lac avenue du Lac 87 1332 Genval (Brussels) Belgium tel. +32 (0)2 655 71 11 fax +32 (0)2 655 74 44 cdl@martinshotels.com martinshotels."

Transcription

1 Château du Lac avenue du Lac Genval (Brussels) Belgium tel. +32 (0) fax +32 (0) martinshotels.com

2 GENERAL DESCRIPTION Access Direct access to Argentine B through the back door (3.75 m x 2.7 m high, by arrangement max. height: 3.40 m). Goods lift: 2.5 m x 2 m x 2 m (maximum load: 2,500 kg). Maximum imposed load in the room: 500 kg/m 2. External waterfall Dimensions: 3 m x 3 m. Rocks with flowing water, plants and night-time lighting. Partition Totally soundproofed, made up of 24 panels: 1.20 m x 4.75 m. 3 access doors: 1 central door: 1.92 m x 2.05 m and 2 side doors: 90 cm x 2.05 m. Dressing room Artist s dressing room in the basement (-1) beneath the stage. Shower and toilet area. Access via staircases on each side of the stage. Stage Dimensions: m x 4.50 m. Height: variable: 20, 40 or 60 cm. Removable parquet dance floor: adjustable with modules from 56 to100 m 2. Electric stage curtains operated by infrared remote control. Mezzanine Located above the bar: 1.70 m x 25 m. Access via staircase from the bar (max. width: 1.70 m). Safety standards to be complied with (Failure to comply with these standards may result in cancellation of the event). Safety: 6 doors on left side of stage and 7 doors on right side + 12 fire extinguishers and 2 fire hydrants. The route to these exits must not be obstructed. Sound or other cables must be placed in the false ceilings from the mezzanine to the stage and vice-versa. All audio-visual and other equipment must be installed in the mezzanine. Parking is prohibited in front of the access to Argentine B. Loading and unloading permitted by arrangement. Use of non inflammable or flame-retardant equipment. The use of confetti is not allowed. Section B Section B Section A Banquet set-up with dance floor Argentine B School style set-up Section A Argentine A Buffet lunch TECHNICAL EQUIPMENT Screen Electric, infrared remote control. Dimensions: 6 m wide x 4.25 m high. Sound system: 28 Bose loudspeakers, 25 W each. Amplifier: 2 x 950 W 100 V with 5 disc Sony CD. Professional mixing console with 8 inputs and 4 outputs. Wall boxes: 1 on mezzanine side and 1 on each side of the stage. Electricity - Telephony From mezzanine: 1 x 63 A 380 V. From stage: 1 x 63 A 380 V. Additionally if necessary: 1 x 3 x 125 A 220 V. 40 power points in the floor every 2 metres with 2 power sockets each. 20 telephone sockets are available in the floor. Power points with ISDN or ADSL line capability, WLAN. Laser show: 1 x 63 A 380 V with water inlet and outlet on the mezzanine, four other water inlets are available. Cable television : jack available in the three floor power points in front of the stage. Lighting RGB LED lighting (floor and ceiling) controlled by a DMX console. 150 W spots on side and in frames. Tracking spot. Neon lights in frames. Lighting in floor. Stage lighting: 6 theatre spots of 1,000 W. Optical fibres and starred ceiling. Switch to separate rooms on the mezzanine. Preset by remote control. Option of dimmer and complete black-out. Option of manual control from the mezzanine. Hanging points 12 motors are at equal distance of 4.50 m and each supports a maximum weight of 500 kg. The first row of 3 points is located 7.50 m from the mezzanine. These motors are remotely controlled. 2 suspension bars are available above the stage. Maximum weight 7 kg / 50 cm. A unique, multi-functional space measuring 990 m² with a ceiling height of 5 m 30. Truly grandiose! Adjustable room capacity from 100 to 1,050 guests

3 Ground Floor Arcades Winter Autumn Summer Spring First Floor Argentine B Boardroom F I II Gems III IV V Argentine Foyer Argentine A E C B A Petit salon Grand salon Guillaume Tell Genevieve D Second Floor

4 D E S C R I P T I O N O F M E E T I N G & B A N Q U E T R O O M S Rooms Area Dimensions Height A/C U-shape Classroom Theatre Banquet Boardroom Cocktail Arcades 100 m x 7.80 m 2.65 m yes Four Seasons 250 m x 7.70 m 2.55 m yes Spring & Summer 108 m x 7.70 m 2.55 m yes Autumn 61 m x 7.70 m 2.55 m yes Winter 61 m x 7.70 m 2.55 m yes Grand Salon du Lac 82 m 2 A/12.30 x 6.65 m 3.25 m no Petit Salon du Lac 55 m 2 B/10.70 x 5.20 m 3.25 m no Boardroom A 22 m x 3.50 m 2.40 m yes Boardroom B 30 m x 4.80 m 2.40 m yes Boardroom C 33 m x 5.20 m 2.40 m yes Boardroom D 42 m x 5.00 m 2.40 m yes Boardroom E 28 m x 3.80 m 2.40 m yes - 10 Boardroom F 40 m x 5.00 m 2.40 m yes Gems I or II or III or IV or V 20 m x 3.50 m 2.66 m yes I + II 40 m x 6.70 m 2.66 m yes I + II + III 60 m x m 2.66 m yes I + II + III + IV 80 m x m 2.66 m yes I + II + III + IV + V 100 m x m 2.66 m yes Guillaume Tell 300 m x 9.90 m 3.16 m yes Genevieve 156 m x 8.15 m 3.10 m yes Argentine (A + B) 992 m x m 2.65/5.30 m yes , ,050 Argentine A 327 m x m 5.30 m yes Argentine B 535 m x m 5.30 m yes Argentine Foyer 130 m x m 2.7 m yes 80 The Château du Lac is situated in an enchanting lakeside location, verdant and tranquil, with truly romantic surroundings. A real destination for prestigious events. 23 meeting rooms capacity from 10 to 1,050 guests 122 bedrooms Genval.Les.Bains restaurant Martin Spa Bodywhealth

5 Gala & Events 2015

6 Bienvenue Welkom Welcome Cher Client, Tout d abord, nous tenons à vous remercier de l intérêt que vous portez au Château du Lac pour l organisation de votre évènement. Vous trouverez dans cette brochure toutes les informations concernant nos offres événementielles. Fort de ses plus de 25 ans d expertise dans l organisation d événements, le Château du Lac met son équipe professionnelle à votre disposition pour vous aider dans la préparation et l exécution de votre manifestation. Si vous souhaitez une offre plus personnalisée ou des activités ne se trouvant pas dans notre brochure, nous serons heureux d élaborer pour vous une offre sur mesure. L équipe Meeting & Event du Château du Lac Geachte Gast, Vooraleerst danken wij u voor uw interesse in het Martin s Château du Lac voor de organisatie van uw evenement. In deze brochure vindt u de nodige informatie omtrent onze offerte. In het Château du Lac hebben we ruim 25 jaar ervaring bij de organisatie van seminaries, feesten en galas, en ons professioneel team staat voor u klaar om u te helpen met de voorbereiding en uitvoering van uw evenement. Mocht u op zoek zijn naar iets dat niet in deze brochures opgenomen, helpen wij u graag met een offerte op maat. Het Meeting & Event team van het Château du Lac Dear Guest, First of all we thank you for your interest in organizing your event at Château du Lac. In this brochure you can find all information about our offer. Proud of more than 25 years of expertise in organizing events, the Château du Lac has a professional team at your disposal for helping you with the preparation and execution of your event. If you are looking for something special not mentioned in this brochure, ask us for a tailor made offer. The Meeting & Event Team of the Château du Lac 2

7 Pour Commencer Om te starten To Start Bubbles 1 flûte de Cava 7,- 1 Glas Cava 1 Glass of Cava Champagne 1 flûte de champagne Piper Heidsick 11,- 1 glas champagne Piper Heidsick 1 glass of Champagne Piper Heidsick Wine time Sélection de vins Château du Lac, biscuits salés 1/2h 10,- Selectie van huiswijn, gezouten koekjes 1h 14,- Selection of housewines and salted biscuits +1h 6,- Bubble time Cava, biscuits salés 1/2h 12,- Cava, gezouten koekjes 1h 16,- Cava, salted biscuits +1h 8,- Champagne time Champagne Piper Heidsieck, biscuits salés 1/2h 18,- Champagne Piper Heidsieck, gezouten koekjes 1h 25,- Champagne Piper Heidsieck, salted biscuits +1h 10,- 3

8 Pour accompagner Voor hierbij To accompany Zakouski Canapés froids & chauds 3 zak. 7,- Warme en koude hapjes Warm & cold canapés Zakouski Deluxe Canapés créés par notre Chef 1 zak. 4,- Door onze Chef gecreëerde hapjes die verschillen per seizoen Created by our Chef with seasonal products Pain surprise 50 mini-sandwiches variés 95,- 50 gevarieerde mini sandwiches 50 variated mini sandwiches Dip Healthy Dip de légumes et mini-gazpacho par personne 4,- Dip groenten en mini gazpacho per person Dip vegetables and mini gazpacho per person Huîtres Huîtres (par pièce) 3,50 Oesters (per stuk) Oysters (per piece) Foie Gras Friandises de Foie Gras (sucette, 2 macarons ou terrine) 4,50 Foie Gras snoepjes (lolly, 2 macarons of terrine) Foie Gras candies (lolly, 2 macarons or terrine) 4

9 A Table Aan tafel At the Table Le Menu de Saison Un menu 3 ou 4-services selon la saison 50,-/ 60,- Een 3- of 4-gangenmenu volgens het seizoen A 3- or 4-course menu following the season Hôte du Lac All-in Menu Cocktail d 1/2h avec Cava et 3 canapés Cocktail van ½ uur met Cava en 3 hapjes Cocktail of ½ hour with Cava and 3 canapés Le menu de saison 3- ou 4-services Het 3- of 4-gangenseizoensmenu The 3- of 4- course seasonal menu Forfait vin maison, eaux et café inclus Huiswijn arrangement met water en koffie inbegrepen House wine package including water and coffee 80,- / 90,- 5

10 A la carte 2 services (midi) 2-gangen ( s middags) 2 courses (noon) 39,- 3 services 3-gangen 3 courses 50,- 4 services 4-gangen 4 courses 60,- Entrées, Voorgerechten, Starters Magret de canard fumé, ganache de foie gras, confit de figue, croquant de noix Gerookte eendenborst, ganache van ganzenlever, vijgenconfituur, krokantje van noten Smoked filet of duck, ganache of duck liver, jam of figs crispy nut biscuit Couscous, légumes croquants et kebab de gambas, crème balsamique au thé matcha Parels van couscous, krokante groentjes en kebab van gamba s, basilicum zalf en Matcha thee. Couscous, crispy vegetables and kebab of tiger prawns, cream of basil and Matcha Tea Saumon en tartare, fumé et sushi, radis épicé, wakame, crème de yuzu Tartaar van gerookte zalm, sushi van gekruide radijs, wakame, Yuzu zalf Smoked Salmon Tartare, suchi of pickeled radish, wakame, cream of yuzu Carpaccio de noix de Saint-Jacques mariné au satay, tartare de légumes, sucrine Carpaccio van gemarineerde Sint-Jakobsnootjes met Satay, groententartaar Carpaccio of marinated Saint-Jacques, vegetable tartare. Duo de croquettes aux crevettes grises et au fromage, persil frit Duo van garnaal- en kaaskroket, gefrituurde peterselie Duo of shrimp and cheese croquettes and deep fried parsley Risotto aux champignons des bois, espuma du Périgord, Parmesan et jambon de Parme Risotto van boschampignons, espuma van Périgord, Parmezaanse kaas en Parmaham Mushroom risotto, espuma of Perigord, Parmesan cheese and Italian Parma Ham Ravioli de homard, wok de légumes, jus de crustacé aux agrumes Ravioli van kreeft, groentenwok, schaaldierenjus met citrusvruchten Lobster Ravioli, wok of vegetables, sauce of seafood and citrus fruit 6

11 La Mer, Vis, Fish Filet de saumon «Label Rouge» à la plancha, gnocchi, pâtissons farcis à la provençale, émulsion de salsa verte Zalmfilet «Rood label» à la plancha, gnocchi, gevulde pâtissons op provencaalse wijze,emulsie van groene salsa. Filet of Salmon Red label à la plancha, gnocchi, stuffed pâtissons provencal style,green salsa Dos de cabillaud rôti, crumble de chou-fleur, mousseline de carottes et gingembre, crevettes roses et huile de homard Gebakken kabeljauw, crumble van bloemkool, mousseline van wortel en gember,roze garnalen en kreeften olie Codfish, cauliflower crumble, mousseline with carrots and ginger, prawns and lobster oil La Terre, Vlees, Meat Suprême de pintadeau à la bière Martin s, croquant d asperges vertes et pleurotes du Panicaut Suprême van parelhoen met Martin s bier, krokante groene asperges en kruisdisteloesterzwam Guinea fowl with Martin s beer, crunchy green asparagus and king trumpet mushrooms Magret de canard rôti au sirop d érable, chicons caramélisés, pommes de terre Macaires, réduction au jus et zestes d orange Gebakken eendenborst met esdoornsiroop, gekarameliseerd witloof, Macaires aardappelen, jus met sinaasappelzeste Filet of duck with maple syrup, caramelized Belgian endive, Macaire potatoes, gravy with orange zeste Tournedos de bœuf bio «Limousin d Ardenne», sauce Choron, épinards aux lardons Tournedos van Bio-rund «Limousin d Ardenne», Choron saus, Spinazie met spekreepjes Beef tenderloin Bio «Limousin d Ardenne», Sauce with tarragon, spinach with bacon Carré d agneau rôti au thym, jus de moutarde de Gand, mille-feuille de légumes Lamskoteletjes met tijm, jus van Gentse mosterd, bladerdeegje van groenten, Druiventomaten met basilicum Rack of lamb with thyme, gravy with mustard from Ghent, pastry with vegetables Mignons de veau finement panés au pesto rouge, chou romanesco en tempura, pommes Maxim s gratinées dauphinoises Kalfsmignon fijn gepanneerd in rode pesto, Romanescokool in tempura, gegratineerde Maxim s aardappelen Veal mignon with red pesto, Romensco tempura, gratinated Maxim s potatoes 7

12 Desserts, Desserten, Desserts Moelleux au chocolat sur Dame Blanche Chocolade moelleux op Dame Blanche Succulent chocolate melt on a «Dame Blanche» Galette bretonne, mousse à la vanille citronnée et fruits rouges Bretoense Galette, vanille mousse met citroen en rood fruit Galette bretonne vanilla mousse with lemon and red fruit Arc-en-ciel de douceurs (3 petits desserts et fruits) Regenboog van desserts Rainbow of desserts Croquant au chocolat, mangue marinée à l eau de rose Krokantje van chocolade, gemarineerde mango met rozenwater Crispy chocolate cake, rose water infused mango Parfait glacé à la vanille, fraises aux agrumes Parfait glacé met vanille, aardbeien en citrusfruit Vanilla parfait, strawberries and citrus fruit Sélection de fromages Selectie van kazen Selection of cheeses 8

13 Les Buffets De buffetten The buffets Le buffet du marché 5 Entrées 5 Voorgerechten, 5 Starters 2 Plats 2 Hoofdgerechten, 2 Main Dishes 2 Desserts 53,- 8 Entrées 8 Voorgerechten, 8 Starters 2 Plats 2 Hoofdgerechten, 2 Main Dishes 2 Desserts 56,- Trendy, Mise en forme, Equilibre, Découverte 59,- Composition disponible sur simple demande Trendy, In vorm, Evenwichtig, Ontdekking De beschrijving is op vraag verkrijgbaar Trendy, Healthy, Balanced, Discover Composition available upon request Belge, Français, Asiatique, Méditerranéen, Grec 63,- Composition disponible sur simple demande Belgisch, Frans, Aziatisch, Mediterraans, Grieks De beschrijving is op vraag verkrijgbaar Belgian, French, Asian, Mediterranean, Greek Composition available upon request Barbecue all-in 65,- Buffet Dessert 15,- Desserten Buffet Buffet Dessert 9

14 Les Forfaits Vins De wijnpakketten The wine packages Sélection Château du Lac 14,50 Sélection Sommelier Sommeliers choice 16,50 Château Laulerie Sauvignon/Sémillon AOC Bergerac Château Laulerie Merlot AOC Bergerac Sélection Belge 17,- Domaine Viticole du Chenoy Domaine Viticole du Chenoy Sélection Grand Vins 20,- Sancerre Vieilles Vignes, Armand Salmon Vin rouge : Château La Rose, Lussac Saint-Emilion Vin de dessert Dessertwijn Dessert wine 4,- Château Laulerie Les forfaits vins s entendent de la manière suivante : ½ bouteille de vin, ½ litre d eau et 1 café par personne. De wijnforfaits bevatten een ½ fles wijn, ½ liter water en 1 koffie per persoon The wine packages contain ½ bottle of wine, ½ liter of water and 1 coffee per person Droit de Bouchon Kurkrecht Corkage fee Vin wijn wine 10,- Vin Mousseux Mousserende wijn Sparkling wine 12,50 10

15 Les Cocktails Dînatoires De staande buffetten Walking Dinners Les formules dînatoires sont disponibles à partir de 30 personnes. Le service a lieu pendant 2 heures De staande buffetten zijn beschikbaar vanaf 30 personen. Duurtijd van de buffetten is 2 uur Walking dinner packages are available starting from 30 people. The dinner is served during 2 hours Formule Découverte 53,- Ontdekkingsformule «Discover» Package Crémeuse du jour Roomsoep van de dag Cream soup of the day Assortiment de crudités et gazpacho, 4 canapés classiques, pain surprise Assortiment van groenten en gazpacho, 4 hapjes, verrassingsbrood Dips of vegetables and gaspacho, 4 canapés, suprise bread Variation de salades individuelles, pâtes du jour Assortiment van individuele salades, pasta van de dag Assortment of individual salads, pasta of the day Petits Sucrés Zoetigheden Sweets Jus de fruits, eau, soft drinks, bières et vin maison Fruitsappen, water, frisdranken, bier en huiswijn Fruit juices, water, soft drinks, beer and house wine 11

16 Formule Gourmande 79,- Fijnproever formule Gourmande Package Fine crème d asperges vertes aux truffes Fijne roomsoep van groene asperges met truffel Fine cream soup of green asparagus with truffel Foie gras poêlé, mini-betteraves rouges, pommes caramélisées Gebakken Foie gras, rode biet en gekarameliseerde appeltjes Baked duck liver, beetroot, caramelized apples Sushi végétarien, sashimi de saumon et garniture japonaise Vegetarische sushi, sashami van zalm en japanse garnituur Vegetarian sushi, salmon sashami and japonese garniture Wrap à la crème d avocats et flétan fumé Wrap met avocado crème en gerookte heilbot Wrap with avocado cream and smoked halibut Tagliata de veau, roquette, copeaux de Parmesan et huile d olive Kalfstagliata, rucola, Parmezaanse kaas en olijfolie Veal tagliata, rucola, Parmesan cheese and olive oil Wok de nouilles aux légumes et gambas Black Tiger Wok van noodles met groenten en Black Tiger garnalen Wok of noodles with vegetables and Black Tiger Prawns Magret de canard rôti au miel, crumble aux noix, chou vert Eendenmagret met honing, crumble met nootjes en groene kool Filet of duck with honey, crumble of nuts and green cabbage Buffet de desserts «Château du Lac» et plateau de fromages Dessert buffet «Château du lac» en kaasplateau Dessert buffet «Château du lac» and cheese platter Jus de fruits, eaux, soft drinks, bières, vins maison et cava Fruitsappen, waters, frisdranken, bier, huiswijn en cava Fruit juices, waters, soft drinks, beer, house wine and cava 12

17 Alors on danse Laten we dansen Let s dance Forfait Mélodie Soft drinks, eaux et jus de fruits Frisdrank, water en fruitsappen Soft drinks, water and fruit juices Forfait Swing Soft drinks, eaux, jus de fruits, bière et vin Frisdrank, water, fruitsappen, bier en wijn Soft drinks, water, fruit juices, beer & wine Forfait Valses Soft drinks, eaux, jus de fruits, bière, vin Whisky, Gin, Vodka & Rhum Frisdranken, water, fruitsappen, bier, wijn Whisky, Gin, Vodka & Rum Soft drinks, water, fruit juices, beer, wine Whisky, Gin, Vodka & Rum 1h/1u 2h/2u 3h/3u 4h/4u 5h/5u 9,- 11,50 14,- 16,50 19,- 13,- 17,- 21,- 24,- 26,- 17,- 21,50 26,- 30,- 33,- Frais de personnel par serveur et par heure (au-delà de 1 heure du matin) 40,- Personeelskost per kelner en per uur (vanaf 1 uur s nachts) Staff costs per waiter per hour (beyond 1:00 am) 13

18 Open Bar à la consommation Open bar volgens nacalculatie Open bar upon consumption Frais de personnel par serveur et par heure (au-delà de 1 heure du matin) 40,- Personeelskost per kelner en per uur (vanaf 1 uur s nachts) Staff costs per waiter per hour (beyond 1 am) Pour les open bars, des frais d installation de 250,- seront facturés. 250,- Voor de open bars wordt er een installatiekost van 250,- gefactureerd. For all open bars a set-up fee of 250,- will be charged. Prix des boissons au verre Prijs per glas Price per glass Champagne Piper Heidsieck Brut 11,- Cava 7,- Whisky, Gin, Vodka, Rhum 9,- Liqueurs & Digestifs / Likeur & Digestieven / Liquors & Digestifs 9,- Bières pression / Bier van het vat / Draft beer 3,- Bières spéciales / Speciaalbieren / Special beers 4,- Vin blanc, vin rouge / Witte wjn, rode wijn / White wine, red wine 4,- Soft drinks 3,- Jus de fruits frais / Verse fruitsap / Fresh fruit juice 5,- Boissons chaudes / Warme dranken / Hot drinks 3,- 14

19 Se réunir Vergaderen Let s meet Tous les forfaits incluent : la location de la salle de réunion avec WiFi gratuit, un projecteur LCD, flipchart & un écran. Papier, stylos, eau minérale, bonbons à la menthe. Als onze meeting packages bevatten : de zaalhuur, gratis Wifi, 1 LCD projector, 1 flipchart & 1 scherm. Papier, pennen, water en muntjes. All our meeting packages include : the meeting room rental, free Wifi, 1 LCD projector, 1 flipchart & 1 screen. Paper, pens, mineral water and mints. Une pause-café le matin et l après-midi avec café, thé, jus d orange, fruits à croquer, viennoiserie du jour. Een koffiepauze s ochtends en in de namiddag met koffie, thee, fruitsap, fruit en viennoiserie van de dag A break in the morning and in the afternoon with coffee, tea, juice, fruit and pastry of the day Un déjeuner servi dans une de nos salles, vin, eaux, soft drinks et café inclus. Een lunch geserveerd in één van onze banquetruimtes, wijn, water, frisdranken en koffie inbegrepen. A lunch is served in one of our banquet rooms, wine, water, soft drinks and coffee included. Forfait Business 79,- Déjeuner 2 services 2-gangen lunch 2 course lunch Ou / of / or Buffet Sandwiches Sandwich buffet Sandwich buffet Forfait Château 84,- Déjeuner 3 services 3-gangen lunch 3 course lunch Forfait Buffet 89,- Déjeuner buffet Lunch buffet Lunch buffet 15

20 Séminaire à la carte A la carte vergadering A la carte meeting Location de salle : tarif selon la salle souhaitée Zaalhuur : tarief naar gelang de gewenste zaal Room rental : rental fee depends on desired room Boissons & Snacks à la carte Dranken & versnaperingen Food & Beverages Pause-café d accueil : café, thés, jus d orange, croissants Welkombreak : koffie, thee, sinaasappelsap en croissants Welcome break : coffee, tea, orange juice and croissants Pause-café : café, thés, jus de fruits, fruits et douceur du jour (30 min) Koffiepauze : koffie, thee, vruchtensap, vers fruit en zoetigheid van de dag (30 min) Coffee break : coffee tea, juices, fresh fruit and pastry of the day (30 min) Breakfast to meet : café, thés, jus de fruits, croissants, pains au chocolat, yaourts, fruits, barres céréales et smoothies Breakfast to meet : koffie, thee, sap, croissants, chocoladebroodjes, yoghurt, fruit, graanrepen en smoothies Breakfast to meet: coffee, tea, juice, croissants, chocolate croissants, yogurt, fruit cereal bars and smoothies Réveil vitaminé: Sélection d activités dynamisantes par groupe de minimum 20 personnes (Zumba, Spinning, Yoga ), smoothies, Tao, barres de céréales, fruits à croquer, eau minérale Vitaminen wekker : Selectie uit activiteiten per groep van minimum 20 personen (Zumba, Spinning, Yoga, ), smoothies, Tao, graanrepen, vers fruit en water A vitaminized wake up: Selection of activities per group of minimum 20 participants (Zumba, Spinning, Yoga, ) smoothies, Tao, Cereal bars, fresh fruit and water Soft drinks dans votre salle de réunion (par personne) Frisdranken in uw vergaderzaal (per persoon) Soft drinks in your meeting room ( per person) 7,50 9,- 16,- 20,- 8,- 16

21 Lunch Séminaire à la carte A la carte lunches voor uw seminarie A la carte lunches for your seminar Le buffet du marché composé de 5 entrées, 2 plats et 53,- 2 desserts, (min.30 personnes) Het marktbuffet bestaande uit 5 voorgerechten, 2 hoofgerechten en 2 desserts (min.30 personen) The market buffet including 5 starters, 2 main courses and 2 desserts (min. 30 persons) Le buffet sandwiches : Potage du jour, sélection de sandwiches, 39,- salades individuelles et dessert du jour Het sandwichbuffet : soep van de dag, selectie van sandwiches, individuele salades en dessert van de dag The sandwich buffet : soup of the day, selection of sandwiches, individual salads and dessert of the day Lunch 2 services du jour 39,- 2-gangen lunch 2 course lunch Lunch 3 services du jour 50,- 3-gangen lunch 3 course lunch Boissons non alcoolisées, eaux et café durant le lunch 10,- Frisdranken, water en koffie tijdens de lunch Softdrinks, water and coffee during lunch Forfait vins - sélection Château du Lac 14,50 Wijnpakket - selectie Château du Lac Wine package - selection Château du Lac 17

22 Extra Service Service vestiaire (prix pour 1 vestiairiste minimum 4h) Garderobe service (prijs per vestiairiste minimum 4u) Cloakroom service (price for 1 cloakroom lady minimum 4h) Service parking (prix pour 1 personne minimum 4h) Parking service (prijs per persoon minimum 4u) Parking service (price for 1 person minimum 4h) Service hôtesse (prix pour 1 hôtesse minimum 4h) Hostesse service (prijs per hostesse minimum 4u) Hostess service (price for 1 hostess minimum 4h) 30,-/h 30,-/h 40,-/h 18

23 Découvrez le Ontdek Discover Short Wellness Break Pendant 45 minutes vous pouvez découvrir notre spa dans votre salle de réunion. 2 orientations au choix: Posture & Performance (mini-séminaire interactif) Relax and Move (découvrez le yoga) Gedurende 45 minuten kan u onze spa ontdekken in uw vergaderzaal. Wij stellen u volgende orientaties voor: Posture et Performance (Een interactief mini seminarie) Relax and Move (Ontdek yoga) During 45 minutes you can discover our spa in your meeting room. You can choose between two orientations: Posture et Performance (An interactif seminar) Relax and Move (Discover yoga) 160,- Another Meeting Experience Location des Gym Balls pour une assise dynamique (prix pour 10 personnes) Huur van gymballen voor een dynamische zithouding (prijs voor 10 personen) Rental of 10 gym balloons for a dynamic sitting experience ( price for 10 persons) 180,- 19

24 Détente sportive avec Sportieve ontspanning met : Relaxing practice with : Martin s GOLF by LONG DRIVERS BELGIUM Le Golf est un sport apaisant, le saviez-vous? Wist u dat golf een onspannende sport is? Discover the soothing effect of golf After-work Putting Contest 10,-/pp Accédez au putting green (putting d entraînement) et muni d un putter et d une balle, essayez de putter les 9 trous en un minimum de coups. Met putter en bal, begeeft u zich naar de putting green om de 9 holes in zo weinig mogelijk uitslagen te bereiken Access to the putting green and try, with putter and ball, to play the 9 holes in a minimum number of shots. After-work Gold Hole in one & Putting Contest 25,-/pp (min 10 pers) Outre le Putting Contest, un second défi vous est lancé! Vous recevez un seau de balles à taper sur le green flottant situé au milieu du Lac. Un coach vous aidera de ses conseils. Naast de Putting Contest krijgt u een tweede uitdaging! Met advies van een coach putt u een emmer van ballen op de drijvende green op het Meer. Besides the Putting Contest take up another challenge! With the help of a coach, shoot a bucket of balls on the floating island green in the middle of the Lake. Mise à disposition du matériel Le port de chaussures à semelles plates est requis. Materieel ter beschikking gesteld Gelieve schoenen met platte zolen te dragen. Equipment at your disposal Flat-soled casual shoes must be worn. 20

25 Une Expérience inoubliable Een ervaring om nooit te vergeten An unforgettable experience Martins Hôtels Château du Lac vous propose un large choix d activités de team building. Martin s hotels Château du Lac heeft een groot aanbod aan teambuilding activiteiten Martin s Hotels Château du Lac offers a wide range of teambuilding activities Quelques exemples, Enkele voorbeelden, Some examples Mini Vegas Ateliers Culinaires Culinaire workshops Culinary workshops Cocktail sur le Lac Cocktail op het water Cocktail on the Lake 21

26 Event cancellation insurance Cancellation Insurance Extra premium coverage Severe weather conditions, a wildcat transport strike or worse still, a terrorist attack Your event is not immune from unexpected circumstances beyond your control that may lead to the cancellation of your event in part or in full. As of now, Martin's Hotels enables you to take out an insurance covering the cancellation of your event set to be held at one of the Martin's Hotels. The premium for this insurance is 1 % of the total amount of your event, with a minimum premium of 100 euro. This premium covers all of the cancellation charges if the event had to be cancelled due to a loss of over 40 % (duration, number of people, number of events, etc.). The cancellation insurance may be extended to include an extra premium that covers the unavailability of 1 or several participants specified in the insurance contract. Extra premium covering 1 person in particular: 0.5 % of the total amount of the event (including taxes). Extra premium covering a maximum of 3 persons in particular: 0.7 % of the total amount of the event (including taxes).

27 Environmental Mission Statement For over 25 years, Martin s Hotels has been welcoming business people, families, tourists and gourmets to its ten venues, three restaurants and its fitness centre & spa. Its focus has always been to conduct its business profitably so that it can take care of its guests, look after the well-being of its staff, support humanitarian and social causes and, in the long term, protect the environment and its heritage. It is for this reason that Martin s Hotels has developed a progressive environmental management system for all of its sites which conforms to the European EMAS regulations and to the ISO standard. Within this framework, Martin s Hotels commits to: providing the requisite human resources for implementing its environmental management system; integrating environmental protection and preservation into the management of its daily activities, with a view to continuous improvement; conforming to all the environmental legislation which applies to its activities; minimising the environmental impact of its activities. In order to fulfil this mission, Martin s Hotels is directing its energies towards: moderate use of energy and natural resources; reducing waste and organising its separation better; establishing a sustainable purchasing policy; preventing pollution and other environmental risks; managing the impact of its activities on the quality of the air, water, land, and sonic environment; conserving and maintaining heritage; constantly improving communication with the public and the authorities. Act, inform, train, motivate are the keywords for Martin s Hotels for the success of this endeavour. This is why it also involves its guests through: the Eco Bon programme. Here, guests are encouraged to reduce their impact on the environment during their stay through simple and user-friendly acts; the Carbon Zero programme. The CO 2 emissions generated by all our residential seminars are offset thanks to the creation of clean energy projects in emerging and developing countries (such as waste collection and biogas production in Tanzania). ISO SGS BE-RW-41

Plat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50

Plat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50 Découvrez notre cuisine savoureuse et Méditerranéenne, aux couleurs de notre région. Toute l'équipe vous accueille : *du lundi au mercredi : de 12h00 à 14h30 uniquement *du jeudi au dimanche : de 12h00

Plus en détail

Menu 2015. MBA Recherche

Menu 2015. MBA Recherche 1 Repas à 22$ 2 Repas léger Potage du moment + Quiche individuelle et petite verte + Choix de : florentine, tomates séchées et chèvre ou Lorraine + Dessert du jour ou salade de fruits Repas de pâtes Salade

Plus en détail

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS! Idéalement situé sur le campus de l EPFL, face au lac Léman et au Rolex Learning Center, le Starling Hotel Lausanne, vous accueille dans un cadre moderne et innovant.

Plus en détail

HÔTEL CHAVANNES-DE-BOGIS

HÔTEL CHAVANNES-DE-BOGIS HÔTEL CHAVANNES-DE-BOGIS BEST WESTERN vous propose mille et une nuits GLISSEZ SUR LE REFLET DES ÉTOILES SOIRÉE / BUFFET / ANIMATION / DJ / COTILLONS À MIDI, LES SOIRS OU POUR LE TEA-TIME ON TOMBE, ON RIGOLE,

Plus en détail

Nos prestations événements. Our event services. www.hotelmparis.com

Nos prestations événements. Our event services. www.hotelmparis.com Nos prestations événements Our event services www.hotelmparis.com 1 Madame, Monsieur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à l hôtel Le M et sommes heureux de vous accueillir parmi nous afin

Plus en détail

Nos Equipes Rigoureuses et Chaleureuses sauront vous donner satisfaction à chaque étape de l Elaboration de Votre Réception

Nos Equipes Rigoureuses et Chaleureuses sauront vous donner satisfaction à chaque étape de l Elaboration de Votre Réception Del Forno Traiteur 227 Route de Montmerle Saint Georges de Reneins Tel : 04 74 67 61 73 Fax : 04 74 67 60 68 Madame, Monsieur Nous vous remercions de votre demande de Buffet auprès de Notre Société. Nous

Plus en détail

Votre événement. dans un cadre d exception. Espaces de réception Hébergement Practice de Golf

Votre événement. dans un cadre d exception. Espaces de réception Hébergement Practice de Golf Votre événement dans un cadre d exception Espaces de réception Hébergement Practice de Golf www.chateauduparcsaintlambert.com contact@chateauduparcsaintlambert.com 02 41 42 68 17 Vous souhaitez réaliser

Plus en détail

La Carte et le Menus

La Carte et le Menus La Carte et le Menus 17 rue Gémare 14000 Caen Tel : 02 31 85 30 30 - Fax. : 0231852780 Contact@ArchiDona.fr La Carte du Restaurant (varie au rythme des saisons et de l humeur du Chef) Pour les repas jusqu

Plus en détail

Nos Offres Séminaires

Nos Offres Séminaires Nos Offres Séminaires Idéalement placé aux portes de la Bretagne Aux portes de Rennes, sur l axe Paris-Rennes, Le Privilège est idéalement placé au carrefour des régions du grand ouest. Proche des gares

Plus en détail

La Carte et le Menus

La Carte et le Menus La Carte et le Menus 17 rue Gémare 14000 Caen Tel : 02 31 85 30 30 - Fax. : 0231852780 Contact@ArchiDona.fr La Carte du Restaurant (varie au rythme des saisons et de l humeur du Chef) Pour les repas jusqu

Plus en détail

Location de salles. Rooms // Alechinsky // Ensor // Folon // Wabbes // Horta // Permeke // Delvaux // Salon // Catering // Info.

Location de salles. Rooms // Alechinsky // Ensor // Folon // Wabbes // Horta // Permeke // Delvaux // Salon // Catering // Info. Location de salles Catering // Rooms // Alechinsky // Ensor // Folon // Wabbes // Horta // Permeke // Delvaux // Salon // Catering // Info Infos : + 32 2 515 08 36 events@vbo-feb.be www.vbo-feb.be Superficie

Plus en détail

SEMINAIRES 2014. Hôtel*** Restaurant L ECLUSE. Email : contact@ecluse-perigord.com

SEMINAIRES 2014. Hôtel*** Restaurant L ECLUSE. Email : contact@ecluse-perigord.com SEMINAIRES 2014 Hôtel*** Restaurant L ECLUSE Route de Limoges 24420 ANTONNE & TRIGONANT Tél : 05.53.06.00.04 Fax : 05.53.06.06.39 Site : www.ecluse-perigord.com Email : contact@ecluse-perigord.com 44 chambres

Plus en détail

Notre carte " Traiteur" - 2015

Notre carte  Traiteur - 2015 Traiteur Nancy et Stefan Vincent 1 rue du Livot 5080 Rhisnes Tél. 081 56 65 42 nancy@linstantdapres.be www.linstantdapres.be Notre carte " Traiteur" - 2015 Zaks froids : 1 pièce Carpaccio de saumon ou

Plus en détail

EXEMPLES DE MENUS ENTREPRISE. Traiteur. L'excellence qui décuple vos sens! 455, avenue Robespierre 83 130 LA GARDE 06 11 61 65 85

EXEMPLES DE MENUS ENTREPRISE. Traiteur. L'excellence qui décuple vos sens! 455, avenue Robespierre 83 130 LA GARDE 06 11 61 65 85 EXEMPLES DE MENUS ENTREPRISE Traiteur L'excellence qui décuple vos sens! 455, avenue Robespierre 83 130 LA GARDE 06 11 61 65 85 EXEMPLE DE MENUS REPAS D ENTREPRISE MENU À 35 Bonbon de foie gras, pomme

Plus en détail

NOS OFFRES SEMINAIRES POUR LES QUATRE HOTELS 4* DU GROUPE FRONTENAC

NOS OFFRES SEMINAIRES POUR LES QUATRE HOTELS 4* DU GROUPE FRONTENAC NOS OFFRES SEMINAIRES POUR LES QUATRE HOTELS 4* DU GROUPE FRONTENAC HOTEL CHATEAU FRONTENAC 54, rue Pierre Charron 75008 PARIS Tél : 01 53 23 13 13 Fax 01 53 23 13 01 hotel@hfrontenac.com www.hfrontenac.com

Plus en détail

PARIS LE BOURGET ****

PARIS LE BOURGET **** 2 RUE JEAN PERRIN - 93150 LE BLANC MESNIL A proximité du Parc des Expositions du Bourget et de Villepinte, du Parc Astérix et du Stade de France, Hôtel Mercure Paris le Bourget dispose d'un ensemble de

Plus en détail

S e r v i c e s c l é s e n m a i n p o u r v o s b e s o i n s.

S e r v i c e s c l é s e n m a i n p o u r v o s b e s o i n s. S e r v i c e s c l é s e n m a i n p o u r v o s b e s o i n s. Forfaits Corporatifs R É U N I O N B A N Q U E T C O C K T A I L (Conférence, team building, formation, etc.) (Dîner ou soirée, party de

Plus en détail

FORFAITS JOURNEE D ETUDE

FORFAITS JOURNEE D ETUDE FORFAITS JOURNEE D ETUDE Prix par personne, sur base d une réservation de 6 personnes minimum, comprenant : la location d une salle de séminaire de style, située au rez-de-chaussée d une maison de maître

Plus en détail

Bienvenue. Restez connecté au cœur de l aéroport Charles de Gaulle.

Bienvenue. Restez connecté au cœur de l aéroport Charles de Gaulle. Bienvenue Restez connecté au cœur de l aéroport Charles de Gaulle. Véritable Meeting Hub en plein cœur de l'europe, notre hôtel met à votre disposition 252 chambres et 22 salles de réunion bénéficiant

Plus en détail

MENUS ACTIVITÉS & INCENTIVES TARIFS 2014

MENUS ACTIVITÉS & INCENTIVES TARIFS 2014 LA VILLA DU LAC & SPA HÔTEL FACE AU LAC SÉMINAIRES & ÉVÉNEMENTS MENUS ACTIVITÉS & INCENTIVES TARIFS 2014 93, Chemin du Châtelard FR-01220 Divonne-les-Bains Tél : +33(4) 50 20 90 00 villadulac@hotels-classeaffaires.fr

Plus en détail

Le Grand Café d Orléans

Le Grand Café d Orléans Le Grand Café d Orléans Restaurant le Grand Café d Orléans Parc du château de Versailles Contact commercial: Virginie Delaitre 01 39 53 25 69 Mail: virginie.delaitre@elior.com Les espaces du grand café

Plus en détail

HOTEL - RESTAURANT - SEMINAIRE SEMINAIRE&REUNION. Z.I LES HERBUES - 55190 PAGNY SUR MEUSE. EMAIL: info@hotelportesdemeuse.com

HOTEL - RESTAURANT - SEMINAIRE SEMINAIRE&REUNION. Z.I LES HERBUES - 55190 PAGNY SUR MEUSE. EMAIL: info@hotelportesdemeuse.com HOTEL - RESTAURANT - SEMINAIRE SEMINAIRE&REUNION 0329906665 General... ZĞƐƉŽŶƐĂďůĞƐĚĞƐŽĐŝĠƚĠƐ ǀ ŽƵƐƐŽƵŚĂŝƚĞnjů ŽƌŐĂŶŝƐĂƟŽŶĚ ƵŶƐĠŵŝŶĂŝƌĞĚĂŶƐůĞĐĂĚƌĞĚ ƵŶĚĞǀ ŽƐĠǀ ĠŶĞŵĞŶƚƐ d entreprise. L hôtel restaurant les

Plus en détail

DANET TRAITEUR. PRESTATIONS «ENTREPRISE» Plateaux repas et panier sandwich LA QUALITE AU SERVICE DE VOTRE ENTREPRISE

DANET TRAITEUR. PRESTATIONS «ENTREPRISE» Plateaux repas et panier sandwich LA QUALITE AU SERVICE DE VOTRE ENTREPRISE DANET TRAITEUR 6 impasse des Chasseurs 14120 MONDEVILLE danet.traiteur@gmail.com TEL 02.31.34.09.12 / 06 33 68 25 98 Site internet : www.danet-traiteur.com/ DANET TRAITEUR LA QUALITE AU SERVICE DE VOTRE

Plus en détail

Service Commercial. 8, Place Georges Pompidou - 92300 Levallois-Perret - France

Service Commercial. 8, Place Georges Pompidou - 92300 Levallois-Perret - France Service Commercial Contact : Sarah BOUTOUILI Tel: 0033 (0) 1 47 58 91 12 Fax: 0033 (0) 1 47 58 91 15 parsls2@evergreen-hotels.com www.evergreenhotel-paris.com 8, Place Georges Pompidou - 92300 Levallois-Perret

Plus en détail

Votre Réception au Golf de Val Grand

Votre Réception au Golf de Val Grand Votre Réception au Golf de Val Grand VAL-GRAND / Golf & Restaurant Rue de Paris Départementale 31 91070 BONDOUFLE Golf 01 60 86 41 71 Restaurant 01 60 86 82 23 Courriel golf.valgrand@gmail.com M E N U

Plus en détail

Le nouvel «R» Du Raphael

Le nouvel «R» Du Raphael Le nouvel «R» Du Raphael Champagne et vins au verres (12 cl) Champagne Thiénot Vintage 2005 25.00 Champagne Baron De Rothschild Blanc de Blancs 25.00 Champagne Perrier Jouet «Blason Rosé» 25.00 Champagne

Plus en détail

Les Séminaires et Réceptions. aux ETANGS DE COROT. Renseignements et réservations : 01 41 15 37 93

Les Séminaires et Réceptions. aux ETANGS DE COROT. Renseignements et réservations : 01 41 15 37 93 Les Séminaires et Réceptions aux ETANGS DE COROT Renseignements et réservations : 01 41 15 37 93 à seulement 15 minutes de Paris Les Etangs de Corot, hôtel**** idéalement situé entre Paris et Versailles,

Plus en détail

VOTRE RÉCEPTION AU CASINO MIAMI

VOTRE RÉCEPTION AU CASINO MIAMI BIENVENUE LES APÉRITIFS VOTRE RÉCEPTION AU CASINO MIAMI Verre Kir vin blanc 10 cl 3,50 Spe de champagne à base de Crémant 10 cl 3,50 Punch 14,5 cl 4,00 Kir Royal 10 cl 8,00 Flûte de champagne 7,50 Digestif

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

Brasserie des Acacias. Banquets. Minim. 20 pers

Brasserie des Acacias. Banquets. Minim. 20 pers 39 rue du Dronckaert 59960 Neuville-En-Ferrain Tel: +33(0)3.20.37.89.27 Fax :+33(0)3.20.46.38.59 acaciashotelacacias.com http://www.hotelacacias.com Brasserie des Acacias Banquets Minim. 20 pers Not only

Plus en détail

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G

159 99 1 19 9 MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 325G 350G Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G 5 12 99 90 COMP./TABS 19 99 120VCAPS. Pistaches rôties naturelles 4 saveurs Natural roasted pistachios 4

Plus en détail

Sommaire. Un art de vivre à Ottrott en Alsace. 1. Le Séminaire Plaisir p.1. 2. Les Espaces Séminaires p.2. 3. Les Forfaits Séminaires p.

Sommaire. Un art de vivre à Ottrott en Alsace. 1. Le Séminaire Plaisir p.1. 2. Les Espaces Séminaires p.2. 3. Les Forfaits Séminaires p. Sommaire 1. Le Séminaire Plaisir p.1 2. Les Espaces Séminaires p.2 3. Les Forfaits Séminaires p.4 4. Les Chambres & Suites p.5 5. Restauration p.6 6. Activités p.8 7. Accès & Localisation p.9 Un art de

Plus en détail

Restaurant La Fontaine

Restaurant La Fontaine Restaurant La Fontaine M E N U S Mardi 6 Octobre 2015 Au Vendredi 31 Octobre 2015 EPMTTH Ecole de Paris des Métiers de la Table du Tourisme et de l Hôtellerie 17, Rue Jacques Ibert 75017 PARIS Tel : 01.44.09.12.16

Plus en détail

àa la carte : Plat allégé / Light dish : Plat provençal / Provencal dish : Cuisine du monde / World kitchen : Végétarien / Vegetarian

àa la carte : Plat allégé / Light dish : Plat provençal / Provencal dish : Cuisine du monde / World kitchen : Végétarien / Vegetarian histoire Fin XVIII e siècle, on se servait des mâts de bateaux pour construire des immeubles, ces fameux «3 fenêtres», très courants à Marseille. La façade mesure en général 7 mètres de large sur 14 mètres

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Vous trouverez ci-après notre brochure d informations relative à notre hôtel et à nos salles de réunion.

Vous trouverez ci-après notre brochure d informations relative à notre hôtel et à nos salles de réunion. Chère Madame, cher Monsieur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à notre établissement BEST WESTERN PLUS Centre Vannes ****. Vous trouverez ci-après notre brochure d informations relative

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

RESTAURANT DU CASINO TERRAZUR

RESTAURANT DU CASINO TERRAZUR RESTAURANT DU CASINO TERRAZUR * COURS DE SALSA AVEC WLADIMIR Tous les mercredis A PARTIR DU 21 SEPTEMBRE 2011 de 19h00 à 22h30 50% de réduction sur tous les Vins & Champagnes, tous les soirs, du lundi

Plus en détail

Située à 50km de Paris, la Bergerie est le lieu idéal pour vos Séminaires.

Située à 50km de Paris, la Bergerie est le lieu idéal pour vos Séminaires. Située à 50km de Paris, la Bergerie est le lieu idéal pour vos Séminaires. Réservation au : CZE Bergerie Nationale Parc du Château CS 40609 78514 Rambouillet cedex Tel : 01 61 08 68 70 E mail : animation.bn@educagri.fr

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

A vos côtés. Mariage en plein cœur de Paris

A vos côtés. Mariage en plein cœur de Paris Bienvenue Bienvenue à l Hôtel Saint James Albany Un cadre raffiné pour des manifestations professionnelles ou des réceptions privées Organiser un séminaire, célébrer un anniversaire, une communion quelle

Plus en détail

RECEPTIONS ET CONFERENCES

RECEPTIONS ET CONFERENCES RECEPTIONS ET CONFERENCES 2015 PAUSES ACCUEIL CAFE Café et sélection de thés Jus d orange et de pamplemousse pressés Eaux minérales Sélection de mini viennoiseries 10 par personne PAUSE MATINEE Café et

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Bien manger, c est bien grandir!

Bien manger, c est bien grandir! Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner

Plus en détail

Restaurant. La Fontaine d Athéna. Spécialités grecques

Restaurant. La Fontaine d Athéna. Spécialités grecques Restaurant La Fontaine d Athéna Spécialités grecques Apéritifs Cocktail Athéna (noix de coco, Martini, jus d'orange) 4,50 Cocktail Maison (ouzo, Martini, Campari, jus d'orange) 4,50 Mavrodafné (porto grec

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Lunch et repas d affaires 2014 2015. Menu. Pour l amour des produits d ici! 514.271.44.43. delicesduterroir.com facebook.

Lunch et repas d affaires 2014 2015. Menu. Pour l amour des produits d ici! 514.271.44.43. delicesduterroir.com facebook. Menu Lunch et repas d affaires 2014 2015 Pour l amour des produits d ici! Bienvenue aux Délices du terroir! Active depuis plus de 20 ans, Délices du Terroir est une entreprise montréalaise qui met l'accent

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Préface CAVEAU. Vous allez découvrir des plats gourmands préparés avec des produits de. la région, pour la plupart. Salade verte

Préface CAVEAU. Vous allez découvrir des plats gourmands préparés avec des produits de. la région, pour la plupart. Salade verte Préface Vous allez découvrir des plats gourmands préparés avec des produits de la région, pour la plupart. Il nous tient à cœur de cuisiner en accord avec les saisons et de choisir des ingrédients de première

Plus en détail

www.pizzerialebrick.com

www.pizzerialebrick.com Retrouvez-nous sur Internet et sur Facebook! Les horaires, les menus, les concerts Opening schedules, menus, concerts EN 2015 Basse-saison Ouvert tous les Soirs, et le Week-end Midi & Soir Fermé le lundi

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Se réunir est un plaisir

Se réunir est un plaisir Se réunir est un plaisir Une échappée belle aux portes de Paris Cazaudehore est le nom d une famille et d un lieu, qui incarne depuis trois générations l art de vivre et de recevoir à Saint- Germain-en-Laye.

Plus en détail

Sommaire.3 Petit déjeuner...5 Pack Réunion...6 Spécialités. 7 Canapés & Navettes...8 Verrines...9 Mini Sandwichs & Ardoises...

Sommaire.3 Petit déjeuner...5 Pack Réunion...6 Spécialités. 7 Canapés & Navettes...8 Verrines...9 Mini Sandwichs & Ardoises... 2 Sommaire.3 Petit déjeuner........5 Pack Réunion...........6 Spécialités. 7 Canapés & Navettes....8 Verrines.......9 Mini Sandwichs & Ardoises......10 Cocottes & Show Cooking....11 Gourmandises..12 Compositions

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

COMPLEXES DE LOISIRS ET D ÉVÉNEMENTS

COMPLEXES DE LOISIRS ET D ÉVÉNEMENTS COMPLEXES DE LOISIRS ET D ÉVÉNEMENTS SOCCER5 EVENEMENTS Séminaires Conventions Multi-activités Tournois Cocktails Buffets VOS TOURNOIS D ENTREPRISE CHEZ SOCCER5 Pour des groupes de 20 à 500 personnes,

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

Restaurant Le Clos du Roy

Restaurant Le Clos du Roy Restaurant Le Clos du Roy Philippe POILLOT 35, avenue du 14 juillet Quartier des Grands Crus 21300 CHENOVE Tél. : 03 80 51 33 66 E-Mail : clos.du.roy@wanadoo.fr Site : restaurant-closduroy.com Menus proposés

Plus en détail

14 Le Déjeuner 15 Les formules sandwich 16 Le buffet déjeuner 17 Les suppléments. 18 Le Goûter 19 Les formules. 20 Les présentations

14 Le Déjeuner 15 Les formules sandwich 16 Le buffet déjeuner 17 Les suppléments. 18 Le Goûter 19 Les formules. 20 Les présentations 3 Le Petit-déjeuner 4 Les formules classiques 5 Les formules premium 6 Les formules du viennois 7 Les formules boissons 8 Les formules originales 9 Les formules spéciales 10 Les suppléments 11 Les boissons

Plus en détail

L Orangerie du Château

L Orangerie du Château RESTAURANT L Orangerie du Château BLOIS L Orangerie du Château vous accueille dans un lieu exceptionnel Située en plein cœur de Blois, l'orangerie du Château fut construite à la fin du XVème siècle sous

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

05.63.72.22.22 Livraison gratuite

05.63.72.22.22 Livraison gratuite Pizzas au feu de bois depuis 1991 05.63.72.22.22 Livraison gratuite Livraison gratuite sur Castres (Possibilité aux alentours : nous consulter) Pâte pétrie tous les jours Les Classiques Marguerite... 7.00

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE OPEN BUSINESS SEATS SEASONS 2015-2018 EEN ULTIEME ERVARING, MIDDEN IN DE BELEVING Luxueuze lederen buitenzetels gelegen in tribune 3 Verwarmingselementen

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

90 / pers. au restaurant des jeux de tables. (sans spectacle)

90 / pers. au restaurant des jeux de tables. (sans spectacle) EN SALLE DE SPECTACLES Menu proposé par JF Lemercier meilleur ouvrier de France Dès 20h30, vous serez accueilli par un duo musical pour une mise en ambiance. DU CABARET, DE LA DANSE, DE LA MAGIE! SUIVI

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Le chef Nicolas Mendes et Antoine Tessier se réjouissent de vous faire découvrir leur cuisine automnale. Christophe Vuillard Maître d'hôtel

Le chef Nicolas Mendes et Antoine Tessier se réjouissent de vous faire découvrir leur cuisine automnale. Christophe Vuillard Maître d'hôtel Le chef Nicolas Mendes et Antoine Tessier se réjouissent de vous faire découvrir leur cuisine automnale. Christophe Vuillard Maître d'hôtel Nicolas Duclos Sommelier Toute l'équipe vous souhaite de passer

Plus en détail

Séminaire au Domaine du Marquenterre

Séminaire au Domaine du Marquenterre Séminaire au Domaine du Marquenterre Baie de Somme < Picardie < France Mettez de la nature dans votre séminaire! A votre écoute : Laure THOMAS Tel : + 33 (0)3 22 25 03 06 seminaire@domainedumarquenterre.com

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Palma Verrerie Décor Ltée.

Palma Verrerie Décor Ltée. Collection 2014 Palma Verrerie Décor Ltée. Leader de l industrie des objets promotionnels au Canada, Palma Verrerie Décor Ltée est établie à Montréal depuis 1968. Dès ses débuts, la compagnie agissait

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR L'ENDROIT PAR EXCELLENCE POUR VOS ÉVÉNEMENTS CORPORATIFS Un des plus grands centres des congrès sur l'île de Montréal Superficie jusqu'à,00 m / 5,000 pi Capacité d'accueillir

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Dossier de commercialisation

Dossier de commercialisation Dossier de commercialisation La Friche la Belle de Mai, La Criée, Le Channel, La Cité Internationale de la Dentelle et de la Mode, La Condition Publique, Le 104 La Condition Publique, Roubaix La Condition

Plus en détail

SOMMAIRE. Boulangerie Maison page 1. Gourmandises Maison page 1. Fruits frais de saison page 1. Coin bio & bien être page 2. Sushi Party page 2

SOMMAIRE. Boulangerie Maison page 1. Gourmandises Maison page 1. Fruits frais de saison page 1. Coin bio & bien être page 2. Sushi Party page 2 Traiteur sur stand HYATT REGENCY PARIS ETOILE 3 Place du général Koenig, 75017 PARIS Contact : Camille COIFFARD / +33 (0) 1 40 68 51 26 camille.coiffard@hyatt.com SOMMAIRE Boulangerie Maison page 1 Gourmandises

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

HÔTEL / RESTAURANT / séminaires / ÉVÉNEMENTS / SPA / GOLF Vous faire vivre des instants d'exception... C'est notre domaine!

HÔTEL / RESTAURANT / séminaires / ÉVÉNEMENTS / SPA / GOLF Vous faire vivre des instants d'exception... C'est notre domaine! HÔTEL / RESTAURANT / séminaires / ÉVÉNEMENTS / SPA / GOLF Vous faire vivre des instants d'exception... C'est notre domaine! éminaires Votre séminaire au Domaine de Cicé-Blossac Le Domaine de Cicé-Blossac

Plus en détail

Toutes vos réceptions! WWW.PARTOUCHE.COM

Toutes vos réceptions! WWW.PARTOUCHE.COM Toutes vos réceptions! WWW.PARTOUCHE.COM Dans le cadre unique de la station balnéaire du Val André, nous vous offrons un accueil personnalisé et nous vous proposons des prestations adaptées à vos besoins,

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

RENSEIGNEMENTS SUR LES ALLERGIES

RENSEIGNEMENTS SUR LES ALLERGIES RENSEIGNEMENTS SUR LES ALLERGIES Si vous avez une allergie alimentaire, nous vous recommandons de ne pas consommer nos produits. Malgré toutes les précautions que nous prenons, il nous est impossible de

Plus en détail

NOS OFFRES SPECIALES

NOS OFFRES SPECIALES NOS OFFRES SPECIALES Journée d étude à partir de 55 */pers. Café d accueil avec boissons chaudes et fraîches et viennoiseries 2 pauses dans la journée avec boissons chaudes et fraîches et pâtisseries Déjeuner

Plus en détail

Qualité & co est une entreprise familiale indépendante fondée par Audrey et Henry en 2002, et dédiée à une restauration rapide saine et savoureuse.

Qualité & co est une entreprise familiale indépendante fondée par Audrey et Henry en 2002, et dédiée à une restauration rapide saine et savoureuse. Qualité & co est une entreprise familiale indépendante fondée par Audrey et Henry en 2002, et dédiée à une restauration rapide saine et savoureuse. Entièrement tournée vers l exigence nutritionnelle, Qualité

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I CHAMBRES D HÔTES Beds and Breakfasts I Les établissements indiqués ci-après sont adhérents à l Office de Tourisme et du Patrimoine de Lens-Liévin. Une liste complète est à disposition au bureau de l Office

Plus en détail