Kaffee. für. L amou du. café

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Kaffee. für. L amou du. café"

Transcription

1 Ein H erz für Kaffee L amou r du café

2 Für eine herzerwärmende Tasse Kaffee sind Sie bei Aldi an der richtigen Adresse! Belgier und Luxemburger sind echte Kaffeegenießer. Zu jedem beliebigen Zeitpunkt finden Kaffeeliebhaber den Weg zu ihrer Tasse Kaffee. Unsere jahrelange Expertise resultiert in einer perfekten Qualität. Wir sind von unserer Qualität überzeugt und nehmen Sie in diesem Magazin gerne mit auf eine Erkundungsreise entlang unserer Kaffeeroute. Spüren Sie unsere Liebe für Kaffee, entdecken Sie unser ausgewogenes Sortiment und überzeugen Sie sich selbst. Bewährte Qualität zu einem niedrigen Preis, dafür bürgt Aldi. Denn warum mehr bezahlen für dieselbe Qualität? Si vous désirez une bonne tasse de café qui réchauffe le cœur, vous êtes à la bonne adresse chez Aldi! Les Belges et les Luxembourgeois sont de grands amateurs de café. Ils s en préparent volontiers une tasse à tout moment de la journée. Or, notre café est d excellente qualité, et ce, grâce à notre longue expérience du produit. Cette qualité, nous en sommes fiers, et au fil des pages de ce magazine, nous allons vous emmener à la découverte de notre route du café. Testez notre amour du café, découvrez notre gamme équilibrée et constatez par vousmême. Une qualité reconnue à petit prix, telle est la devise Aldi. Car pourquoi payer plus pour la même qualité? Markus bürgt für unübertroffenen Kaffeegenuss und bietet Ihnen ein komplettes Angebot an gemahlenem Kaffee. Markus est synonyme de plaisir café incomparable et propose une gamme complète de cafés moulus. Summa ist der ideale Weg zur Gemütlichkeit und bietet ein ausgewogenes Sortiment an Kaffeepads. Summa est axé sur la convivialité et propose un assortiment équilibré de dosettes de cafés. Aldi ist seit 2009 Mitglied der 4C Association. Diese Organisation strebt nachhaltigen Kaffeehandel an. Die 4C Association-Mitglieder setzen sich gemeinsam für bessere ökologische, soziale und wirtschaftliche Bedingungen bei der Produktion der höchsten Kaffeequalität ein. Depuis 2009, Aldi est partie prenante de l Association 4C. Cette organisation défend le commerce du café durable. Les membres de l Association 4C s engagent conjointement à assurer aux acteurs de la production de café de qualité supérieure de meilleures conditions économiques, sociales et écologiques. Seit 2012 kaufen wir von Fairtrade zertifizierte Kaffeebohnen. Diese Bohnen setzen wir integral bei der Produktion unseres Fairtrade-Kaffees ein. Fairtrade sorgt dafür, dass die Bauern in Entwicklungsländern einen ehrlichen Preis für ihr Produkt bekommen. Auf diese Art und Weise investieren wir gemeinsam in eine nachhaltige Zukunft. Depuis 2012, nous achetons des grains de café certifiés Fairtrade, que nous utilisons intégralement pour produire notre café Fairtrade. Fairtrade International veille à ce que les agriculteurs des pays en développement reçoivent un prix décent pour leurs produits. Ainsi, nous investissons ensemble dans un avenir durable.

3

4 Le caféier Du caféier au client Von der Kaffeepfl anze bis zum Kunden Le caféier est cultivé dans pratiquement tous les pays entourant l équateur. C est ce qu on appelle la «ceinture dorée». Le caféier est très sensible et ne pousse que dans certains climats précis. Die Kaffeepflanze Die Kaffeepfl anze wird in nahezu allen Ländern rund um den Äquator angebaut. Dies ist der so genannte Kaffeegürtel. Die Kaffeepfl anze ist sehr empfindlich und wächst nur unter bestimmten klimatischen Bedingungen. La récolte Les cerises du caféier sont principalement récoltées à la main, car seuls les fruits mûrs sont cueillis. Cela demande beaucoup de travail, mais garantit une production de grande qualité. Die Ernte Die Kaffeekirschen werden hauptsächlich von Hand geerntet. Dabei werden nur die reifen Kirschen gepfl ückt. Das ist zwar sehr aufwendig, garantiert aber ein hohes Qualitätsniveau.

5 Die Verschiffung Die für gut befundenen Kaffeebohnen werden im versiegelten Container in Säcken oder als loses Schüttgut verschifft. L expédition Les grains de café approuvés sont expédiés par bateau dans des conteneurs scellés, en vrac ou dans des sacs. Die erste Qualitätskontrolle In der Anbauregion werden die Kaffeebohnen vom Fruchtfl eisch befreit und anschließend einer gründlichen Qualitätskontrolle unterzogen. Die Kaffeebohnen werden auf Farbe und Größe selektiert. Schlechte Bohnen werden aussortiert. Le premier contrôle qualité Les grains de café sont séparés de la chair du fruit dans la région où ils sont récoltés, puis sont soumis à un contrôle qualité approfondi. Ils sont triés par calibre et par couleur, et les mauvais éléments sont éliminés. Fairtrade Das internationale Gütesiegel für ehrliche Produkte aus dem Süden, besser bekannt als Fairtrade. Ihre Mission? Einen positiven Beitrag zur Bekämpfung der Armut leisten. Unser Biokaffee trägt das Fairtrade-Zertifikat. Das bedeutet, dass für bessere Lebensbedingungen und eine nachhaltige Zukunft für die Kaffeebauern gesorgt wird. Fairtrade Le label international du commerce équitable dans les pays du sud, mieux connu sous le nom de Fairtrade. Sa mission? Contribuer en pratique à la lutte contre la pauvreté. Notre café bio est certifié Fairtrade, ce qui signifie que les cultivateurs de café se voient offrir de meilleures conditions de vie ainsi qu un avenir durable. 4C Association Aldi ist Mitglied von 4C Als Mitglied der 4C Association verpflichtet sich ALDI 4C-verifizierte Rohkaffees einzukaufen und deren Mengen jährlich zu steigern. Diese Organisation bündelt alle für Kaffee relevanten Glieder der vollständigen Kaffee-Verarbeitungskette in einem Streben nach nachhaltigem Kaffeehandel. Association 4C Aldi est membre de 4C En tant que participant du projet 4C, Aldi s engage à acheter du café satisfaisant les critères de durabilité de cette organisation, en augmentant chaque année son volume. Cette association rassemble tous les maillons de la chaîne du café pour tenter d établir ensemble un commerce du café durable.

6 Wareneingang und Qualitätskontrolle Nach ihrer Ankunft im Hafen werden die rohen Kaffeebohnen in unsere eigenen Kaffeeröstereien in Bremen (Weyhe) und Herten transportiert. Bei der Entgegennahme werden die Bohnen gründlich von unseren erfahrenen Mitarbeitern geprüft. Die folgenden Parameter werden beurteilt: Aussehen, Geruch, Feuchtigkeitsgehalt, Größe und Qualität der Kaffeebohnen. Daraufhin wird der Kaffee strengen Geschmackstests unterzogen. Erst nach der visuellen und sensorischen Genehmigung wird die Partie zur weiteren Bearbeitung angenommen. Réception des marchandises et contrôle qualité Après leur arrivée au port, les grains de café bruts sont acheminés vers nos propres centres de torréfaction, à Brême (Weyhe) et Herten. Dès leur réception, ces grains sont minutieusement contrôlés par nos spécialistes. Apparence, odeur, teneur en eau, taille et qualité : tels sont les paramètres des grains qui sont évalués. Ensuite, le café est soumis à des tests de goût rigoureux. Et ce n est qu après avoir été approuvé sur les plans visuel et sensoriel qu un lot peut entreprendre la suite du processus. Mahlen und Verpacken Um die Aromastoffe extrahieren zu können, müssen die Kaffeebohnen nach dem Rösten gemahlen werden. Da Wärme und Sauerstoff das Kaffeearoma beeinträchtigen, wird der Kaffee umgehend und aromafrisch verpackt. Nur luftdichte Verpackungen garantieren, dass das Kaffeearoma lange erhalten bleibt. Mouture et emballage Les grains de café doivent être moulus après la torréfaction, pour que tous les arômes s en libèrent. La chaleur et l oxygène affectent ces arômes ; c est pourquoi le café est emballé immédiatement après la mouture, quand ses arômes sont encore intacts. Seul un emballage sous vide peut garantir la conservation durable de l arôme du café. Rösten Nach der Freigabe der Kaffeebohnen werden sie bei über 200 C geröstet. Durch das Rösten erhalten die Kaffeebohnen ihr herrliches Aroma. Die Röstmeister überwachen den Röstprozess sorgfältig und sorgen dafür, dass das Aroma Ihrer Tasse Kaffee genau richtig ist. Die Röstdauer und die Rösttemperatur können variieren und tragen maßgeblich zum Geschmack des Kaffees bei. Dadurch erhält jede Kaffeesorte ihre individuelle Note. Torréfaction Une fois les grains de café approuvés, ils sont cuits à plus de 200 C. C est cette phase, la torréfaction, qui leur confère leur délicieux arôme. Les maîtres torréfacteurs surveillent étroitement cette opération et s assurent que l arôme dégagé par votre tasse de café soit exactement celui recherché. La durée et la température de la torréfaction peuvent varier et contribuent fortement au goût final du café. C est là que chaque variété de café développe ses particularités.

7 Stockage et transport Après son traitement, le café est stocké dans notre entrepôt entièrement automatisé de 42 mètres de haut (pouvant contenir env palettes), d où il est acheminé vers nos 7 centres de distribution belges et luxembourgeois. Lagerung und Transport Nach der Produktion wird der Kaffee in unserem vollautomatischen Lager mit über 42 Metern Höhe (ca Paletten) gelagert. Von dort aus wird der Kaffee an unsere 7 verschiedenen Vertriebszentren in Belgien und Luxemburg transportiert. Enfin dans votre Aldi Nos marques de café Markus et de café en dosettes Summa sont envoyées dans nos 462 magasins de Belgique et Luxembourg à partir de ces 7 centres de distribution. Là, ils sont mis en rayon, où vous pouvez les acheter, tout frais et à un prix imbattable. Ihre vertraute Aldi-Filiale Von unseren 7 Vertriebszentren aus werden die Markus Kaffees und die Summa Kaffeepads in die 462 belgischen und luxemburgischen Filialen gebracht. Dort finden Sie die Produkte vorne im Geschäft, herrlich frisch und zu einem unschlagbaren Preis.

8 Le café Dessert Markus est un mélange de cafés tonifiants venant de la haute montagne, au caractère équilibré et au goût aromatique subtilement épicé. Le café Moka Markus est un mélange de cafés stimulants intensément torréfiés, au caractère équilibré, au goût subtilement épicé et à l arôme puissant. Le café Mild Markus est un mélange de cafés aromatiques issus de régions de haute altitude, au goût plein. Ses substances amères et acides sont minutieusement éliminées à la vapeur, ce qui lui confère sa douce saveur. Nos cafés moulus Unser gemahlener Kaffee Markus Dessert ist eine Mischung von anregenden Kaffeesorten aus dem Hochgebirge mit einem ausgewogenen Charakter und einem aromatischen und fein würzigem Geschmack. Markus Moka ist eine Mischung von anregenden, kräftig gebrannten Kaffeebohnen mit einem ausgewogenen Charakter, fein-würzigem Geschmack und einem kräftigen Aroma. Markus Mild ist eine Mischung von aromatischen Kaffeesorten aus hoch gelegenen Gebieten mit vollem Geschmack. Er wird mit Wasserdampf vorsichtig von Reiz- und Bitterstoffen befreit und erhält so seinen milden Geschmack. 100 % Arabica Torréfaction moyennement poussée Normale/Mittlere Röstung 100 % Arabica Torréfaction brune Dunkle Röstung 100 % Arabica Torréfaction blonde Leichte Röstung

9 Markus Dessert Koffeinfrei wird als einer von wenigen Kaffees mit natürlicher Quellenkohlensäure entkoffeiniert, wodurch keine chemischen Rückstände übrig bleiben. Markus Cachet Rouge ist eine ausgewogen zusammengesetzte Mischung von Arabica- und Robusta- Kaffeebohnen mit einem aromatischen Charakter und einem intensiven, würzigen Geschmack. Markus Biokaffee ist eine ausgezeichnete Komposition von natürlich milden Hochlandkaffeesorten. Der behutsam geröstete Kaffee wird unmittelbar nach dem Rösten aromafrisch verpackt. Markus Dessert Décaféiné est l un des rares cafés à bénéficier d un traitement au gaz carbonique naturel, ce qui permet d éviter tout résidu chimique. Le Cachet Rouge Markus est un mélange harmonieux de variétés de café Arabica et Robusta, au caractère parfumé et au goût intense, subtilement épicé. Le café Bio Markus, 100 % Fairtrade, est une composition remarquable de cafés naturellement doux provenant de régions de haute altitude. Le café torréfié avec soin est immédiatement emballé avec tous ses arômes. 100 % Arabica Milde Röstung Torréfaction moyenne 65 % Arabica / 35 % Robusta Normale/Mittlere Röstung Torréfaction moyennement poussée 100 % Arabica Milde Röstung Torréfaction moyenne

10 Summa Regular ist ein Dessertkaffee, erzeugt aus äußerst sorgfältig selektierten Kaffeebohnen, mit einem feinen Geschmack und einem vollen Aroma. Unsere Kaffee- Pads Nos cafés en dosett es Le Summa Regular est un café dessert réalisé à partir de grains de café sélectionnés avec la plus grande rigueur, au goût raffi né et au corps onctueux. 100 % Arabica Normale/Mittlere Röstung Torréfaction moyennement poussée

11 Summa Strong est un café puissant à torréfaction foncée, ce qui garantit un goût typé et corsé, ainsi qu un arôme intense. Summa Décaféiné est obtenu à partir de grains de café sélectionnés. Il offre tout le plaisir du café tout en étant très doux pour l estomac. Summa Strong ist ein kräftiger Kaffee, dunkel geröstet, was für einen charaktervollen, kräftigen Geschmack und ein intensives Aroma sorgt. Summa Koffeinfrei wird aus ausgewählten Kaffeebohnen hergestellt und bietet einen besonders magenfreundlichen Kaffeegenuss ohne Koffein. 100 % Arabica Torréfaction brune Dunkle Röstung 100 % Arabica Torréfaction moyenne Milde Röstung Nos dosettes de cafés sont adaptées aux machines à café les plus courantes. Alle unsere Kaffeepads passen in alle gängigen Kaffeepad-Maschinen.

12 À quel groupe de buveurs de café appartenez-vous? Welcher Kaffeetyp sind Sie?

13 Für den ökologisch bewussten Kaffeetrinker mit einer Nase für Aroma. Jede Bohne dieses Kaffees ist Fairtrade-zertifiziert. Dadurch garantieren Sie gemeinsam mit uns, dass die Bauern einen ehrlichen Preis für ihren Kaffee bekommen und dadurch in eine nachhaltige Zukunft investieren können. Dieser Kaffee hat einen besonders milden Geschmack und ist auf das Geschmacksprofil der Belgier und Luxemburger abgestimmt. Pour les buveurs de café bio au nez fin. Chaque grain de ce café est certifié Fairtrade. Vous vous joignez ainsi à nous pour assurer un prix honnête aux cultivateurs de café et donc leur permettre d investir dans un avenir durable. Ce café a un goût très doux et correspond au profil de goût des Belges et Luxembourgeois. Eine spezielle Bohne für den wahren Kaffeegenießer. Sie sind ein Kaffeeliebhaber, und zwar zu jeder beliebigen Tageszeit? Schwarz oder mit Milch? Mit oder ohne Zucker? Die ausgewogene Mischung wurde in unserem Markus Dessert zusammengeführt. Das Ergebnis ist ein besonders aromatischer und fein-würziger Kaffee. Un grain à part pour les vrais amateurs de café. Vous êtes fan de café à toute heure du jour? Noir ou au lait? Avec ou sans sucre? Notre café Markus Dessert contient le plus équilibré des mélanges, avec pour résultat une boisson particulièrement odorante et subtilement épicée. Bewusster Kaffeegenuss zu jeder Tageszeit, auch abends. In unserem ausgewogenen Sortiment bieten wir auch einen koffeinfreien Kaffee an. So können Sie auch am Ende des Tages eine Tasse Kaffee genießen. Wenn Sie kurz vor dem Schlafengehen Kaffee trinken, werden Sie trotzdem gut einschlafen können. Für alle, die besonders magenschonenden Kaffeegenuss wünschen. Sie trinken gerne eine Tasse Kaffee, vertragen ihn aber nicht gut? Mittels Wasserdampf entziehen wir der Kaffeebohne die meisten Reiz- und Bitterstoffe. Markus Mild, für den täglich magenschonenden Kaffeegenuss. Le plaisir du café même le soir, en toute sagesse. Pour compléter sa gamme, Markus propose aussi un café décaféiné qui vous permet de savourer encore une bonne tasse de café en fin de journée. Boire du café juste avant de se mettre au lit ne vous empêchera donc pas de vous endormir. Pour ceux qui recherchent un café très léger et digeste. Vous aimez le café mais ne le digérez pas bien? Nous retirons les substances les plus amères et acides des grains de café au moyen d une technique basée sur la vapeur d eau. La variété Markus Mild permet de savourer au quotidien un café léger et très digeste. Die Bequemlichkeit von Kaffeepads mit einer herrlichen Crema. Eine Tasse Kaffee für Sie ganz allein? Summa Regular bietet im Handumdrehen Kaffeegenuss mit einem vollen Aroma. Alle unsere Kaffeepads passen in alle gängigen Kaffeepad-Maschinen. Un café délicieux dans des dosettes bien pratiques! Juste une tasse de café crémeux, rien que pour vous? Summa Regular va combler votre envie en un clin d œil, par un café riche et savoureux. De plus, nos dosettes de cafés sont adaptées à la plupart des machines à café courantes.

14 Wissenswertes über Kaffee Petits trucs concernant le café

15 Comment conserver le café? Le secret, pour savourer son café longtemps après l avoir acheté, est de le conserver au frais. Aldi conseille de refermer le paquet de café immédiatement après l avoir ouvert, en le laissant dans son emballage original, et de le placer au réfrigérateur. Il importe de ne pas trop le secouer. Ce mode de conservation préserve au maximum l arôme du café. Tenez compte de la date de validité figurant sur l emballage. Comment préparer une tasse de café impeccable? Utilisez toujours de l eau fraîche. Vérifiez bien le dosage. Il vous faut environ 7 grammes de café par tasse. Si vous en mettez trop peu, votre café sera trop clair, et si vous en mettez trop, l eau restera peutêtre trop longtemps au contact du café, ce qui rendra le breuvage trop fort et donc amer. Le café découvert par des chèvres? Selon une légende, les vertus du café auraient été expérimentées pour la première fois par des chèvres. Un berger éthiopien avait remarqué que ses chèvres étaient tout agitées après avoir mangé les baies d un certain buisson. Curieux, il cueillit ces fruits et les emporta au monastère voisin. Là, les baies furent cuites et leur jus dégusté et jugé plutôt amer. C était l ancêtre du café tel que nous le connaissons aujourd hui. Le café, boisson universelle. Comme le caféier est présent tout le long de l équateur, le café s est répandu dans le monde entier. Le mot «café» vient de Kaffa, le lieu où les premières cerises de café furent découvertes, en Éthiopie. Dans chaque pays, cette dénomination initiale fut conservée en attendant de trouver un nom convenable pour le café. Chaque année, le Belge et le Luxembourgeois consomment en moyenne 5 kg de café moulu. Le café, c est plus qu un goût savoureux... Non seulement le café a bon goût, mais en plus, il augmente la capacité de concentration, il a une action stimulante sur le psychisme, active le système nerveux central et soutient le corps lors de la production de peau et de muscles. En outre, des études actuelles de longue durée ont révélé que la consommation modérée de café réduisait le risque de souffrir de maladies cardiaques. Tipps zur Aufbewahrung Durch Wärme und Sauerstoff kann das Kaffeearoma leiden. Bewahren Sie deshalb die angebrochene Packung am besten in einem luftdicht verschlossenen Behälter im Kühlschrank auf. Wichtig ist, dass Sie den Kaffee nicht umschütten. Diese Lagermethode sorgt für eine optimale Erhaltung des Aromas. Wie bereite ich die perfekte Tasse Kaffee zu? Verwenden Sie stets frisches Wasser. Beachten Sie die Dosierung. Pro Tasse Kaffee benötigen Sie ungefähr 7 Gramm Kaffee. Wenn Sie zu wenig Kaffee verwenden, erhalten Sie einen dünnen Kaffee. Wenn Sie zu viel Kaffee verwenden, besteht die Gefahr, dass die Tasse Kaffee zu stark und demzufolge zu bitter schmeckt. Kaffee entdeckt durch Ziegen? Es gibt eine Legende, die besagt, dass Kaffee zum ersten Mal von Ziegen entdeckt wurde. Ein äthiopischer Hirte bemerkte, dass seine Ziegen nach dem Essen bestimmter Strauchbeeren erregt waren. Neugierig pfl ückte er die Beeren und nahm sie mit in ein nahegelegenes Kloster. Dort wurden die Beeren gekocht. Das Gebräu wurde getrunken und als bitter beschrieben. Das Startsignal für Kaffee, wie wir ihn heute trinken. Kaffee, rund um die Welt Da die Kaffeepfl anze vor allem rund um den Äquator vorkommt, ist Kaffee weltweit verbreitet. Das Wort Kaffee leitet sich von Kaffa ab, dem ursprünglichen Ort in Äthiopien, an dem die Kaffeebeeren zum ersten Mal gefunden wurden. In jedem Land wurde diese Ursprungsbezeichnung bei der Suche nach einer korrekten Bezeichnung für Kaffee beibehalten. In Belgien und Luxemburg werden jährlich 5 kg gemahlener Kaffee pro Person konsumiert. Wussten Sie, dass Kaffee mehr zu bieten hat als nur Geschmack? Neben dem geschmacklichen Genuss hat Kaffee aber noch viel mehr zu bieten. Kaffee erhöht die Konzentrationsfähigkeit, wirkt anregend auf die Psyche, aktiviert das zentrale Nervensystem und unterstützt den Körper bei der Produktion von Haut und Muskeln. Aktuelle Langzeitstudien haben zudem festgestellt, dass der moderate Konsum von Kaffee das Risiko für Herzkrankheiten senkt.

16 Brownie au café / Brownie mit Kaffee 20 min. Ingrédients 1 petite tasse de café MARKUS fort 140 g de chocolat noir CHÂTEAU 250 g de beurre de laiterie MARC GUISELIN 120 g de farine de blé ALBONA 4 œufs MAMIE POULE 300 g de sucre fin de la glace vanille MUCCI Le café dans tous ses états Kreativ mit Kaffee Zutaten 1 Tasse starker MARKUS Kaffee 140 g CHÂTEAU Zartbitterschokolade 250 g MARC GUISELIN Butter 120 g ALBONA Mehl 4 MAMIE POULE Eier 300 g Zucker MUCCI Vanilleeis Préchauffez le four à 180 C. Faites fondre le chocolat et le beurre de laiterie au bain-marie. Battez les œufs jusqu à l obtention d une mousse légère, à l aide d un mixer. Ensuite, ajoutez le sucre. Mélangez ensemble la mousse sucrée aux œufs et le chocolat/beurre fondus, et versez-y la tasse de café. Ajoutez la farine. Prenez un plat à four, beurrez-le puis saupoudrez-le légèrement de farine. Ainsi, le brownie sera facile à démouler après sa cuisson. Versez la pâte dans le plat et égalisez-la. Faites cuire le tout environ 20 minutes dans le four chauffé à 180 C. Ensuite, laissez bien refroidir. Coupez le brownie en carrés d environ 5 x 5 cm. Il fera un succulent dessert, accompagné d une boule de glace vanille, ou une mignardise gourmande avec le café. Den Ofen auf 180 C vorheizen. Die Schokolade mit der Butter im Wasserbad schmelzen lassen. Die Eier mit einem Mixer zu einer luftigen und schaumigen Masse schlagen. Danach den Zucker hinzufügen. Die Eiermischung mit der geschmolzenen Schokoladebutter vermengen und die Tasse Kaffee beigeben. Das Mehl unterziehen. Eine Auflaufform einfetten und mit gesiebtem Mehl bestreuen. Dies wird dafür sorgen, dass sich der Brownie nach dem Backen einfach löst. Die Masse in die Auflaufform füllen und glattstreichen. Ungefähr 20 Minuten lang bei 180 C backen. Gut abkühlen lassen. Den Brownie in rund 5 x 5 cm große Quadrate schneiden. Herrlich als Dessert mit einer Kugel Eis oder als Snack zum Kaffee.

17 Käsesahnetorte mit Kaffeearoma / Cheesecake au café 15 Min. Zutaten 1 Tasse starker MARKUS Kaffee 1 Bogen Krümelteig 3 MAMIE POULE Eier 100 g Feinkristallzucker 1 EL ALBONA Weizenmehl 2 EL Triple Sec 500 g MILSANI Quark MELRO Schlagsahne zum Dekorieren Ingrédients 1 petite tasse de café MARKUS fort 1 rouleau de pâte brisée 3 œufs MAMIE POULE 100 g de sucre fin 1 cuillère de farine de blé ALBONA 2 cuillères de Triple Sec 500 g de fromage frais entier MILSANI de la crème fraîche MELRO pour décorer Den Ofen auf 210 C vorheizen. Den Krümelteig auf Backpapier in eine Springform legen. Die Seiten gut andrücken. Die Eier trennen. Das Eigelb aufschlagen und mit Zucker und Mehl vermengen. Eine Tasse starken Kaffee zubereiten und zur Eimischung geben. Den Triple Sec hinzufügen. Mit dem Quark mischen. Das Eiweiß steif schlagen und unterziehen. Alles in die Springform füllen und die Oberseite glattstreichen. 30 bis 35 Minuten in einem vorgeheizten Ofen backen. Kurz abkühlen lassen, aus der Springform nehmen und auf einem Gitter abkühlen lassen. In Stücke schneiden und mit Schlagsahne dekorieren. Préchauffez le four à 210 C. Déposez la pâte brisée et son papier cuisson dans un moule à charnière, en appuyant bien sur les côtés. Séparez les jaunes des blancs d œuf. Battez les jaunes en versant le sucre, puis la farine. Préparez une tasse de café fort et ajoutez-la à ce mélange, de même que le Triple Sec. Ajoutez ensuite le fromage frais. Battez les blancs d œuf en neige et mélangez-les à la pâte. Versez le tout dans le moule et lissez bien le dessus. Faites cuire de 30 à 35 minutes dans le four chaud. Ensuite, laissez refroidir un peu, sortez le gâteau du moule et laissez-le refroidir complètement sur une grille. Coupez-le en tranches et décorez de crème fraîche.

18 Cake fourré à la crème au beurre, noix caramélisées Découvrez cette recette sur Kuchen mit Butt ercreme und karamell isierten Walnüssen Entdecken Sie das Rezept auf

19 Tiramisu au spéculoos / Tiramisu mit Spekulatius 15 min. Ingrédients 175 g de spéculoos GALA 500 g de mascarpone MILSANI 3 œufs MAMIE POULE 250 ml de crème entière MELRO 10 cuillères à soupe d Amaretto SAN REMO 2 petites tasses de café fort MARKUS 6 cuillères de sucre fin Zutaten 175 g GALA Spekulatius 500 g MILSANI Mascarpone 3 MAMIE POULE Eier 250 ml MELRO Sahne 10 EL SAN REMO Amaretto 2 Tassen starker MARKUS Kaffee 6 EL Zucker Séparez le jaune des blancs d œuf. Battez les jaunes avec 3 cuillères à soupe de sucre, jusqu à l obtention d une masse mousseuse. Montez les blancs en neige et ajoutez-y 3 cuillères à soupe de sucre. Battez la crème jusqu à ce qu elle durcisse. Mélangez vigoureusement ensemble la mousse aux oeufs, le mascarpone et 4 cuillères à soupe d Amaretto, puis introduisez doucement la crème et les blancs d œuf jusqu à l obtention d une masse crémeuse. Versez deux tasses de café fort ainsi que 4 cuillères à soupe d Amaretto par tasse. Trempez quelques secondes les spéculoos dans le café, puis couvrez-en le fond d un plat en verre, en laissant un peu d espace entre chaque biscuit. Versez une couche de mélange au mascarpone sur les spéculoos. Ensuite, recommencez l opération : une couche de spéculoos puis, pour finir, une dernière couche de mélange au mascarpone. Émiettez quelques spéculoos et répartissez-les sur le tiramisu. Laissez reposer quelques heures, voire une nuit, dans le réfrigérateur. Das Eigelb vom Eiweiß trennen. Das Eigelb mit 3 Esslöffeln Zucker schaumig schlagen. Das Eiweiß steifschlagen und 3 Esslöffel Zucker hinzufügen. Die Sahne steif schlagen. Die Eigelbmischung, den Mascarpone und 4 Eslöffel Amaretto kräftig untermengen, bis Sie eine sämige Quarkmischung erhalten. Zwei Tassen starken Kaffee zubereiten und pro Tasse 4 Esslöffel Amaretto hinzufügen. Die Spekulatius einige Sekunden lang in den Kaffee eintauchen und am Boden der Glasschüssel anordnen. Zwischen den Spekulatius etwas Platz lassen. Darauf eine Lage Quarkmischung geben. Danach nochmals eine Lage Spekulatius und erneut eine Lage Quarkmischung. Einige Spekulatius zerkrümeln und das Gericht damit bestreuen. Einige Stunden oder über Nacht im Kühlschrank ruhen lassen.

20 Pourquoi payer plus pour la même qualité? Warum mehr bezahlen für dieselbe Qualität? Sous réserve de changements de prix suite aux décisions gourvernementales. Offre valable sous réserve d erreurs d impression. Prix TVA incluse. Ne pas jeter sur la voie publique. E.R: Aldi Inkoop NV, p/a Marketing Map, Ankerrui 9/3, 2000 Antwerpen. Preisänderungen infolge von staatlichen Massnahmen vorbehalten. Angebot gültig vorbehaltlich Druckfehler. Preise inkl. MwSt. Nicht auf öffentliche Wege werfen. V.Hg: Aldi Inkoop NV, p/a Marketing Map, Ankerrui 9/3, 2000 Antwerpen.

Si vous désirez une bonne tasse de café qui réchauffe le cœur, vous êtes à la bonne adresse chez Aldi!

Si vous désirez une bonne tasse de café qui réchauffe le cœur, vous êtes à la bonne adresse chez Aldi! L amour café du Si vous désirez une bonne tasse de café qui réchauffe le cœur, vous êtes à la bonne adresse chez Aldi! Les Belges sont de grands amateurs de café. Ils s en préparent volontiers une tasse

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Catalogue Cafés 2015

Catalogue Cafés 2015 Catalogue Cafés 2015 Comment commander? Il vous suffit d aller sur notre site www.hop-cafe.com et de passer votre commande en ligne avec un paiement sécurisé par carte bancaire. Vous pouvez aussi passer

Plus en détail

Livre de Recettes *** Tracy Allesina

Livre de Recettes *** Tracy Allesina Livre de Recettes Tracy Allesina Entremets Sablé Noisettes, crémeux à la passion Pâte sablée à la noisettes - 250 g de farine - 100 g de sucre - 50 g de poudre de noisettes - 125 g de beurre - 1 oeuf -

Plus en détail

Cake aux fruits. Pastis Landais

Cake aux fruits. Pastis Landais Cake aux fruits Couper les fruits secs en cubes (taille au-dessus de la brunoise). r des moules à cake. Chemiser les moules de papier cuisson prévu à cet effet. Tamiser la farine et la poudre à lever.

Plus en détail

POMMES VARIATIONS NATURE OU TATIN. Livret Recettes

POMMES VARIATIONS NATURE OU TATIN. Livret Recettes POMMES VARIATIONS NATURE OU TATIN Livret Recettes Les pommes dévoilent toutes leurs saveurs avec la gamme Unifruit conditionnée en seaux. Grâce aux différentes tailles de pommes, dés ou morceaux, et aux

Plus en détail

pumpkin crumble Bons petits plus des fruits confits Potiron / Bigarreau / Pavot 1 > Pâte à Cake 2 > Base Crumble 3 > Cake potiron fruits confits

pumpkin crumble Bons petits plus des fruits confits Potiron / Bigarreau / Pavot 1 > Pâte à Cake 2 > Base Crumble 3 > Cake potiron fruits confits Cake potiron fruits confits - (28 pièces) > Base cake neutre 200 gr > Purée potiron 75 gr > Cubes de pastèque rouge confit 70 gr > Bigarreaux rouges confits 50 gr > Quatre épices-gingembre 1.5 gr > Pavot

Plus en détail

Spécialité de cafés 100% d'origine des cafés en grains, moulus et en dosette maintenant disponible chez THIERRY

Spécialité de cafés 100% d'origine des cafés en grains, moulus et en dosette maintenant disponible chez THIERRY Depuis 1935, JAVA torréfie des cafés issus de sélections spéciales de récoltes. Aussi des mélanges uniques La torréfaction se passe chez JAVA et se distingue des procédés pratiqués ailleurs: JAVA torréfie

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Emission 2 1 ère épreuve : Baba

Emission 2 1 ère épreuve : Baba Emission 2 1 ère épreuve : Baba Gaelle et Cédric: «Babatomic» Pour 4 personnes Temps de Préparation : 3 h environ Temps de Cuisson : 60 minutes PREPARATION Pâte à baba au chocolat - 500 g de farine - 13

Plus en détail

Livret de recettes. de Rigolo Comme La Vie. Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater».

Livret de recettes. de Rigolo Comme La Vie. Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater». Livret de recettes de Rigolo Comme La Vie Préparez vos papilles, les «masters chefs» mettent leurs toques pour vous épater». Des recettes à réaliser en famille pour le plaisir. Tarte au potimarron Soupe

Plus en détail

FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION

FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION 1 1. CAFÉ La qualité du café vert dépend : De l espèce

Plus en détail

Gâteau à la mousse au chocolat. Recette par Adriano Zumbo

Gâteau à la mousse au chocolat. Recette par Adriano Zumbo 1. Pâte du sablé à la cannelle 285 g de beurre froid en cubes 185 g de sucre en poudre 375 g de farine blanche 1 œuf 2 g de cannelle moulue ¼ de gousse de vanille râpée 1. Préchauffer le four à 160 ºC.

Plus en détail

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Comment utiliser les graines de soja à la cuisine Auteur : Renate Schemp Box 90612 Luanshya Zambie Traduction : SECAAR Service Chrétien d Appui à l Animation Rurale 06 BP 2037 Abidjan 06 Côte d Ivoire

Plus en détail

LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES.

LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES. LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES. Un coup d œil suffit pour reconnaître un bon café: la crème doit être de couleur noisette, être dense afin de laisser descendre lentement le sucre, et conserver

Plus en détail

RENONCEZ AUX ADDITIFS E MAIS SURTOUT PAS AU PLAISIR:

RENONCEZ AUX ADDITIFS E MAIS SURTOUT PAS AU PLAISIR: RENONCEZ AUX ADDITIFS E MAIS SURTOUT PAS AU PLAISIR: NATURELLEMENT SANS E: CHEZ TRAITAFINA BIEN SÛR. Une première suisse qui sort de l ordinaire. Traitafina est depuis toujours à la recherche de procédés

Plus en détail

Travaux pratiques de pâtisserie CFA Avignon http://cfa84patis.free.fr

Travaux pratiques de pâtisserie CFA Avignon http://cfa84patis.free.fr Brioche Farine de force type 45 500g Sel 10g Sucre 50g Levure 25g Œufs 7 Eau pour délayer la levure beurre 300g Pétrir doucement en hydratant la pâte petit à petit Eviter de chauffer la pâte en pétrissant

Plus en détail

GANACHE AU CHOCOLAT BLANC. Lait Selection 33,5% Lait Caramel 34,5% Crème fraîche à 35% 250 250 250 250 250 250 250 250

GANACHE AU CHOCOLAT BLANC. Lait Selection 33,5% Lait Caramel 34,5% Crème fraîche à 35% 250 250 250 250 250 250 250 250 Ganac h e pour enrobage Préparation : Chauffer la crème et le sucre inverti à 80 C. Verser ensuite la crème chauffée directement sur le chocolat (+ beurre de cacao si nécessaire), et bien mélanger. Ajouter

Plus en détail

Biscuits de Noël. Milan

Biscuits de Noël. Milan Biscuits de Noël Milan - 225 g de beurre - 150 g de sucre - 75 g d œufs - 300 g de farine - 1 pincée de sel - 1 zeste de citron - 1 pincée de poudre de vanille - Battre le beurre et le sucre - Ajouter

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Les caramels mous, les pâtes de fruits, la guimauve, les bonbons de chocolat LES CARAMELS MOUS

Les caramels mous, les pâtes de fruits, la guimauve, les bonbons de chocolat LES CARAMELS MOUS LA CONFISERIE Les caramels mous, les pâtes de fruits, la guimauve, les bonbons de chocolat Préambule LES CARAMELS MOUS Du latin «cannamella» qui signifie «canne à sucre» Proprement dit, le caramel est

Plus en détail

INVESTIR DANS LA NOURRITURE

INVESTIR DANS LA NOURRITURE INVESTIR DANS LA NOURRITURE Eataliastyle est une Societé indépendante dont l objectif est de faire connaitre l esprit Italien à travers les produits typiques italiens connus et reconnus dans le monde entier:

Plus en détail

Comment choisir sa machine à café?

Comment choisir sa machine à café? + Comment choisir sa machine à café? Sommaire Ø Choix n 1 : la cafetière à filtre Ø Choix n 2 : les machines expresso Ø Choix n 3 : les machines à dosettes Ø Choix n 4 : Le percolateur ou l expresso broyeur

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

L Entreprise Tiziano Bonini

L Entreprise Tiziano Bonini L Entreprise Tiziano Bonini Le nom du café Tiziano Bonini vient de son fondateur qui du café a fait d un travail un art. Nos produits sont en train de se positionner au sommet des préférences des consommateurs,

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Il existe 2 types de café sur le marché: Le Robusta, corsé, avec un goût puissant et L Arabica, délicat et aromatique.

Il existe 2 types de café sur le marché: Le Robusta, corsé, avec un goût puissant et L Arabica, délicat et aromatique. LA MARQUE Il existe 2 types de café sur le marché: Le Robusta, corsé, avec un goût puissant et L Arabica, délicat et aromatique. Les cafés sont issus d une sélection 100% ARABICA afin d avoir un café aromatique

Plus en détail

présentent Démonstration de Fin d Année avec Joost Arijs

présentent Démonstration de Fin d Année avec Joost Arijs présentent Démonstration de Fin d Année avec Joost Arijs Sommaire Bûche Piemonte 4 Bûche Exotique 6 Bûche Tonka 8 Bûche Cassis 10 Fraîcheur 12 Joost Arijs est diplômé en pâtisserie de l École Hôtelière

Plus en détail

Barres de luxe, carrés et desserts en plaque

Barres de luxe, carrés et desserts en plaque Barres de luxe, carrés et desserts en plaque Les desserts de Gourmet Baker combinent les meilleurs ingrédients à une attention particulière pour le détail, la présentation et la saveur afin de se prêter

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Nouveau. nouveaux produits 100 % constants. pour des desserts 100 % réussis. zéro compromis, 100 % goût

Nouveau. nouveaux produits 100 % constants. pour des desserts 100 % réussis. zéro compromis, 100 % goût Nouveau 3 nouveaux produits 100 % constants pour des desserts 100 % réussis zéro compromis, 100 % goût Vos pâtisseries suscitent la gourmandise Des couleurs gourmandes, des textures onctueuses et des saveurs

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Café en dosette au bar 2.00 Mélange biologique 100% ARABICA au bar 1.10 Noisette au bar 1.30. Sous réserve de disponibilité et de saisonnalité.

Café en dosette au bar 2.00 Mélange biologique 100% ARABICA au bar 1.10 Noisette au bar 1.30. Sous réserve de disponibilité et de saisonnalité. Café de COLOMBIE 2.00 Savoureux corsé et parfumé à la fois. Le café des hauts plateaux. Café du COSTA RICA 2.00 Un café rond, délicat et agréablement long en bouche. Un corps puissant et une légère acidité

Plus en détail

Le plaisir de la vente à domicile. Catalogue 2015. www.parenthesecafe.fr

Le plaisir de la vente à domicile. Catalogue 2015. www.parenthesecafe.fr Le plaisir de la vente à domicile Catalogue 2015 www.parenthesecafe.fr Notre gamme de cafés Nos thés Moulu Dosettes (1) Capsules (2) Thé vert nature Chunmee sachet 100g - Thé d exception bio........6.00

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

NOS 4 ATOUTS POUR UN SERVICE CAFÉ D EXCEPTION

NOS 4 ATOUTS POUR UN SERVICE CAFÉ D EXCEPTION NOS 4 ATOUTS POUR UN SERVICE CAFÉ D EXCEPTION Vous êtes à la recherche d un service café professionnel et complet? Vous êtes à la bonne adresse! En plus de produits de qualité supérieure, nous vous offrons

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle. Information sur le sodium alimentaire. www.reductionsodium.ca

Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle. Information sur le sodium alimentaire. www.reductionsodium.ca Consommez moins de sodium pour réduire votre pression artérielle Information sur le sodium alimentaire www.reductionsodium.ca Contact Jocelyne Bellerive, MA Coordonnatrice/Éducatrice Programme réduction

Plus en détail

A l heure de Pâques Equipe rouge : Les «monsieur et madame» branchés

A l heure de Pâques Equipe rouge : Les «monsieur et madame» branchés A l heure de Pâques Equipe rouge : Les «monsieur et madame» branchés Temps de Préparation : 2 h environ RECAPITULATIF Monsieur moustache : Œuf noir pulvérisé au flocage noir, moustache pâte amande orange

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

CAFÉ PICARD. PS : vous pouvez aussi commander directement sur notre boutique internet en indiquant l article commandé dans la rubrique «commentaires».

CAFÉ PICARD. PS : vous pouvez aussi commander directement sur notre boutique internet en indiquant l article commandé dans la rubrique «commentaires». Bonus Extra pour les clients fidèles : CAFÉ PICARD Votre bonus Extra : commandez sur notre large assortiment de café et servez du café toute l année à vos collègues et invités grâce à votre onlinebonus!

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie Martec Pet Care Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Sie haben ein Produkt nicht gefunden? Sie haben Fragen? Gerne helfen wir Ihnen weiter schreiben Sie eine E-Mail an: info@martecpetcare.ch Les produits

Plus en détail

en glacerie TABLEAUX D UTILISATION DES PURÉES DE FRUITS ET DE LÉGUMES SURGELÉES 100 % goût zéro compromis, my-vb.com

en glacerie TABLEAUX D UTILISATION DES PURÉES DE FRUITS ET DE LÉGUMES SURGELÉES 100 % goût zéro compromis, my-vb.com en glacerie TABLEAUX D UTILISATION DES PURÉES DE FRUITS ET DE LÉGUMES SURGELÉES zéro compromis, 100 % goût my-vb.com SORBETS (en grammes) Recettes réalisées par O. Christien Chef pâtissier, E. Ryon MOF

Plus en détail

Informations produit

Informations produit Informations produit Ce document légal doit être conservé en magasin et mis à la disposition des clients ou représentants chargés de faire respecter la loi sur demande. Version 8 mars 2015 60616 Gâteau

Plus en détail

LA NOUVELLE TENDANCE DU CAFÉ SPÉCIALISÉ

LA NOUVELLE TENDANCE DU CAFÉ SPÉCIALISÉ PASSION BELGE POUR LA GASTRONOMIE MONDIALE LA NOUVELLE TENDANCE DU CAFÉ SPÉCIALISÉ LE CAFÉ DU SABLON ET ROMBOUTS ÉLÈVENT LE CAFÉ À UN NIVEAU GASTRONOMIQUE Plus de dix ans après l ouverture du Coffee Company

Plus en détail

Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre!

Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre! Juin 2012 Les produits solidaires, 100 jours pour convaincre! Contexte et historique de la démarche La Réunion a connu au mois de février des tensions sociales dont la cause la plus immédiate résultait

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Barry Callebaut et Bevanar. Martin Diez

Barry Callebaut et Bevanar. Martin Diez Barry Callebaut et Bevanar Vous présente une démonstration de artin Diez Vendredi 17 Janvier 2014 - Glion Institute of Higher Education ENTREETS ELODIE ALUNGA cettes pour 6 moules entremets Tourbillon,

Plus en détail

Les Petites Toques PLAT CHAUD. STEAK HACHE PETIT MODELE Poids net pour une part : 80 g Ingrédients : Steak haché (origine Union Européenne).

Les Petites Toques PLAT CHAUD. STEAK HACHE PETIT MODELE Poids net pour une part : 80 g Ingrédients : Steak haché (origine Union Européenne). Les Petites Toques PLAT CHAUD STEAK HACHE PETIT MODELE Poids net pour une part : 80 g Ingrédients : Steak haché (origine Union Européenne). PEPITES DE PLET PANE Poids net pour une part : 115 g Ingrédients

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE

STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE STAGE CUISINE MARDI 6 OCTOBRE 2009 CUISINE DU MARCHE RECETTE N 1 Escalope de foie gras rôti, pommes de terre confite, oignon rouge et jus au vin rouge. 100 g d échalotes 4 g poivre mignonnette 2 g de coriandre

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there

Plus en détail

SARL SAVILEM TEL : 03.29.78.11.17. 5 AV. DE LA GARE FAX : 09.70.62.08.28. 55500 NANCOIS SUR ORNAIN Email: savilem@orange.fr

SARL SAVILEM TEL : 03.29.78.11.17. 5 AV. DE LA GARE FAX : 09.70.62.08.28. 55500 NANCOIS SUR ORNAIN Email: savilem@orange.fr NOM SARL SAVILEM TEL : 03.29.78.11.17. 5 AV. DE LA GARE FAX : 09.70.62.08.28. 55500 NANCOIS SUR ORNAIN Email: savilem@orange.fr site: www.dosettedecafe.fr Adresse facturation N CLIENT ADRESSE TEL : Email:

Plus en détail

http://www.archive.org/details/consommonsdulaitoocana

http://www.archive.org/details/consommonsdulaitoocana Digitized by the Internet Archive in 2012 with funding from Agriculture and Agri-Food Canada - Agriculture et Agroalimentaire Canada http://www.archive.org/details/consommonsdulaitoocana PUBLICATION 496

Plus en détail

Valencia (Spain) info@tigernuts.com - www.tigernuts.com. Valencia (Spain)

Valencia (Spain) info@tigernuts.com - www.tigernuts.com. Valencia (Spain) La «noix tigrées» et la pêche á la Carpe Valencia (Spain) 1 Tigernuts Trader S.L., est le leader mondial dans l exportation de noix tigrée et de ses dérivées La noix tigrée, est un tubercule d une exquise

Plus en détail

60 produits solidaires pour les familles

60 produits solidaires pour les familles 60 produits solidaires pour les familles Une mobilisation de tous les acteurs Éleveurs Maraîchers Produits frais Produits secs GMS Conseil Général agriculteurs Droguerie Enseignes Transformateurs Manufacturiers

Plus en détail

Une tradition 100% bio.

Une tradition 100% bio. Une tradition 100% bio. Le MotduPrésident Depuis 1989, Biopress ne cesse de s affirmer comme un acteur important dans le secteur des huiles biologiques. Face à un marché de plus en plus exigeant, notre

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

7,50 /kg. 5,55 /kg -18 % COCO PAGODE LIGHT. 8,45 /kg. 6,15 /kg -26 % -26 % 100 * et plus BANANES FIGUE ET FIGUE-POMME DU CAMEROUN.

7,50 /kg. 5,55 /kg -18 % COCO PAGODE LIGHT. 8,45 /kg. 6,15 /kg -26 % -26 % 100 * et plus BANANES FIGUE ET FIGUE-POMME DU CAMEROUN. 85 FRANCE & BELGIQUE Commandes du mercredi 25/02 au mercredi 04/03/15 Livraisons du mardi 03/03 au vendredi 06/03/15 Cadeau-surprise offert dans toutes les commandes de 100 * et plus *hors frais de port

Plus en détail

Informations produits. Massepain

Informations produits. Massepain Informations produits Massepain BASE RÉGLEMENTAIRE POUR LES PRODUITS ALIMENTAIRES (principes pour les graines oléagineuses) : «La pâte d amandes brute est une masse fabriquée à partir d amandes mondées.

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Le petit livre de la pomme du Québec. Mon prénom:

Le petit livre de la pomme du Québec. Mon prénom: Le petit livre de la pomme du Québec Mon prénom: Ce document a été réalisé par Les Producteurs de pommes du Québec, 2015. Pour information : Téléphone : 450 679-0530 555, boul. Roland-Therrien Bureau 365,

Plus en détail

SHAMPOOINGS ET SOINS REPIGMENTANTS GUIDE TECHNIQUE

SHAMPOOINGS ET SOINS REPIGMENTANTS GUIDE TECHNIQUE SHAMPOOINGS ET SOINS REPIGMENTANTS GUIDE TECHNIQUE Une alternative naturelle aux colorations traditionnelles 7 couleurs déclinées en 7 shampooings et 7 soins > Pour apporter des reflets aux cheveux naturels,

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 L OPINION PUBLIQUE DANS L UNION EUROPÉENNE Terrain : novembre 2014 DIE ÖFFENTLICHE

Plus en détail

Le logo «Fait maison»

Le logo «Fait maison» Le logo «Fait maison» Voici le logo «Fait maison» qui sera utilisé dans les restaurants, chez les traiteurs, sur les marchés, à partir du 15 juillet 2014. Il indique les plats «faits maison», c est-à-dire

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Choix du support. 1. Factice 2. à l anglaise. 3. Tradition étage

Choix du support. 1. Factice 2. à l anglaise. 3. Tradition étage Mariage Tourtes 2 Choix du support 3 1. Factice 2. à l anglaise boîtes en plastique vides (l une sur l autre) dernier étage : vraie tourte à couper ou factice enrobée et décorée selon votre choix tourtes

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

Participez et gagnez!

Participez et gagnez! Participez et gagnez! Prenez un petit-déjeuner composé de produits issus du commerce équitable et participez ainsi à la plus grande action du monde en faveur du commerce équitable! Il y a de super prix

Plus en détail

Factsheet Qu est-ce que le yogourt?

Factsheet Qu est-ce que le yogourt? Factsheet Qu est-ce que le yogourt? Description du produit: Le yogourt est un produit laitier acidulé de consistance plus ou moins épaisse. Le yogourt est fabriqué grâce à la fermentation du lait par les

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

à lever : pyrophosphate de soude, bicarbonate de soude, sorbate de potassium, sel fin, xanthane

à lever : pyrophosphate de soude, bicarbonate de soude, sorbate de potassium, sel fin, xanthane REF DESIGNATION COMPOSITION ALLERGENE Peut contenir Mini Quatre-quarts Raisins Ingrédients : Oeufs frais, sucre, farine de blé (Gluten), beurre concentré 21% (colorant béta carotène), eau, sirop de glucose,

Plus en détail

IGP CITE DE CARCASSONNE-CABERNET

IGP CITE DE CARCASSONNE-CABERNET IGP CITE DE CARCASSONNE-CABERNET Assemblage : 70% Cabernet franc - 30% Cabernet sauvignon Belle robe rouge avec des reflets violines - Nez très marqué par le fruits avec des notes de cassis, poivre et

Plus en détail

CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE

CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE Cet été, Barbecook nous apprend à devenir les rois de la viande. Le fabricant belge de barbecues lance cette saison les modèles Siesta et Quisson, des barbecues

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

GAMMES ALTER ECO 2012

GAMMES ALTER ECO 2012 GAMMES ALTER ECO 2012 Chocolats Noirs Nouveautés 2012! Une gamme pour les experts 2 Chocolats au Lait et Chocolats Blancs LES + PRODUITS - Une gamme large de 19 références en lait, noir et blanc proposant

Plus en détail

Rentrée 2014 Francine Eichenberger Diététicienne

Rentrée 2014 Francine Eichenberger Diététicienne Rentrée 2014 Francine Eichenberger Diététicienne L alimentation : partie intégrante de la prise en charge de l enfant et de l adolescent diabétique base du traitement avec l insulinothérapie et l activité

Plus en détail

5 repas. e r. www.produits-casino.fr. arce qu un repas est un moment de plaisir, de partage et qu il construit notre santé,

5 repas. e r. www.produits-casino.fr. arce qu un repas est un moment de plaisir, de partage et qu il construit notre santé, Rapides_economiques_v03.qxd:Mise en page 1 11/03/08 10:03 Page 12 es Repas Bonheur Ca commence aujourd hui! DISTRIBUTION CASINO FRANCE SAS au capital de 45 742 906 Euros Siège social : 1 Esplanade de France

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Nutrition et santé : suivez le guide

Nutrition et santé : suivez le guide Prévention ALIMENTATION PLAISIR ET ÉQUILIBRE ALIMENTAIRE Nutrition et santé : suivez le guide Nous savons tous que l alimentation joue un rôle essentiel pour conserver une bonne santé. En voici quelques

Plus en détail

Le Régime Alimentaire. LR Health & Beauty Systems

Le Régime Alimentaire. LR Health & Beauty Systems Le Régime Alimentaire LR Health & Beauty Systems Les accessoires Le mètre La balance LR géniale LR a créé pour vous un mètre qui calcule votre indice de masse corporelle (IMC) achetez le ref Ruban BMI

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES:

LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES: DOSSIER NOUGATINE LA QUALITE DES CROQUANTES OU NOUGATINES: La qualité des nougatines, est variable en fonction de la quantité d'amandes par rapport aux matières édulcorantes(saccharose, glucose, fondant,

Plus en détail

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1 Willkommen bei Couleurs de France. Damit Sie sich in den richtigen Kurs einstufen, bitten wir Sie, folgende Fragen genau durchzulesen und jeweils eine Antwort anzukreuzen. Beachten Sie dabei Folgendes:

Plus en détail

Pépites. Aux Fruits. L innovation au service de votre créativité

Pépites. Aux Fruits. L innovation au service de votre créativité Pépites Aux Fruits L innovation au service de votre créativité Sommaire Introduction p.1 La gamme p.2 Qu est-ce qu une pépite? p.3 Un produit innovant p.4 Les applications p.5 Idées recettes p.6-29 Roulés

Plus en détail

Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives

Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Circulaire relative aux dispositions applicables aux banques alimentaires et associations caritatives Référence PCCB/S3/1092228 Date 02/08/2013

Plus en détail