GUIDE DES SERVICES AUX CITOYENS DE LA VILLE DE TERREBONNE
|
|
|
- Floriane Drapeau
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 GUIDE DES SERVICES AUX CITOYENS DE LA VILLE DE TERREBONNE
2 Vos élus et votre vie démocratique 2 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
3 Avis de diffusion Les renseignements contenus dans ce guide sont conformes aux services offerts par la Ville de Terrebonne et à la réglementation en vigueur au moment de l impression de ce document. Ils peuvent donc être modifiés sans autre préavis. Ils ne remplacent pas les textes et règlements officiels. Impression : novembre 2011
4 Table des matières Mot du maire... 7 Ma ville en quelques chiffres... 8 Au service du citoyen... 9 Direction générale... 9 Direction du loisir et de la vie communautaire... 9 Direction de l'entretien du territoire... 9 Direction de la police Direction des incendies Direction de l'aménagement du territoire Direction du génie et des projets spéciaux Direction du greffe et des affaires juridiques Direction de l'administration et des finances Direction des technologies de l'information Direction des ressources humaines Carte des bâtiments municipaux Vos élus et votre vie démocratique Conseil municipal Les élus et leur champ de responsabilités Assemblées du conseil Comité exécutif Comités consultatifs Comité consultatif d urbanisme (CCU) Comité de développement et de plantation d arbres Commissions municipales Commission du développement durable et de l environnement Commission de la gestion et de l entretien du territoire et du patrimoine Commission des sports, des loisirs et de la culture Commission de la famille, des affaires sociales, de l action communautaire et de la condition féminine Commission de la sécurité publique et de la sécurité du milieu et des personnes Commission de l'administration, des finances et des ressources humaines Ma ville verte Politique de l eau Politique d utilisation de l eau et périodes d arrosage Programme de récupération de l eau de pluie Politique de l arbre Programme de plantation d arbres Programme de compostage domestique Programme de contrôle biologique des insectes piqueurs Programme de subvention des couches lavables Les collectes Ordures ménagères Comment récupérer Matières à récupérer Quelques règles à respecter pour faciliter la collecte de vos matières recyclables Collecte des résidus verts Collecte des gros rebuts Collecte des résidus domestiques dangereux (RDD) Soyez vigilants! Collecte des sapins de Noël Dépôt de résidus de construction, de rénovation et de démolition Programme RECYC-FRIGO ENVIRONNEMENT G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
5 Réglementation municipale Besoin d un permis? Garage isolé Gazebo ou pergola Cabanon ou remise Piscine et spa Thermopompe Triangle de visibilité Clôture et haie Abri d auto temporaire Règlements divers Parcs...48 Paix et ordre public Bruit et nuisances Utilisation des systèmes d alarme Circulation et stationnement Animaux domestiques et sauvages Ventes de garage Loisir, culture et sport Carte Accès Terrebonne Bibliothèques publiques Complexes Sportifs Terrebonne Cité du Sport Centre de soccer multifonctionnel Multiglace Forum Liste des parcs et des installations récréatives Localisation des patinoires extérieures Réseau des pistes cyclables et vélo de montagne Espaces verts et sentiers écologiques Vie communautaire Liste des organismes communautaires et sociocommunautaires Liste des organismes culturels Liste des organismes sportifs Tourisme Le Vieux-Terrebonne L Île-des-Moulins Théâtre du Vieux-Terrebonne La Maison Bélisle Groupe Plein Air Terrebonne (GPAT) Tourisme des Moulins Hébergement Tourisme Lanaudière Sécurité publique Service de police Programmes du service Service des incendies Sécurité civile Développement économique Transport collectif Transport collectif et adapté Covoiturage G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 5
6
7 Mot du maire Chère citoyenne, Cher citoyen, Depuis 2010, notre magnifique ville s est tissée une place parmi les plus influen tes au Québec en dépassant le cap de citoyens résidant sur son territoire. Félicitations! La raison de cette croissance : l excellente qualité de vie que nous retrouvons chez nous et qui est le fruit d une planification rigoureuse et d un travail soutenu de tous les instants. En effet, jour après jour, vos élus et votre administration municipale travaillent avec vous à bâtir une ville à la hauteur de vos attentes, une ville qui respecte vos préoccupations en matière d environnement, de justice sociale, d économie, de loisirs, de sécurité et d épanouissement. Cette synergie nous a permis, au cours des dernières années, de mettre sur pied plusieurs programmes qui reflètent véritablement vos priorités. Je pense notamment à la Politique environnementale qui a donné naissance au Plan Vert, à la Politique de l eau, à la Politique de l arbre et à de nombreux projets novateurs tels les Programmes de récupération des eaux de pluie et de compostage domestique. Je pense aussi à la Politique familiale et au Plan Action Famille qui assurent un suivi minutieux des intérêts des familles habitant notre territoire de même qu à la Politique de reconnaissance des organismes municipaux. En matière d économie, cela fait maintenant plus d une décennie que Terrebonne présente des budgets équilibrés. Les efforts mis de l avant pour attirer des partenaires économiques soucieux de notre milieu de vie ont permis d accueillir des entreprises et des institutions de calibre international sur notre territoire. Que vous habitiez déjà Terrebonne ou que vous veniez de vous y installer, nous souhaitons vous faire découvrir, au cours de ces pages, une ville dont vous serez fiers! Fiers, parce que vous serez assurés de la compétence de toute une équipe à votre service pour penser et pour développer Terrebonne avec vous. Bienvenue chez vous! Jean-Marc Robitaille, maire G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 7
8 Ma ville en quelques chiffres Terrebonne, c est : Plus de habitants; La 10 e ville en importance au Québec; Plus de 120 parcs et espaces verts; Un réseau de pistes cyclables de 88,5 km; dont la piste multifonctionnelle TransTerrebonne de 22 km; Une politique familiale et un plan Action Famille; Une politique environnementale et un plan vert; Plus de 2000 commerces et industries; Quatre bibliothèques; Plusieurs complexes sportifs de qualité comme la Cité du Sport, le Centre de soccer multifonctionnel, le Multiglace et le Forum; Un centre hospitalier ultramoderne; Vingt-cinq écoles primaires et secondaires; Le Cégep régional de Lanaudière; Une vie culturelle avec le Théâtre du Vieux-Terrebonne, et l Île-des-Moulins; Un territoire de plus de 150 km². 8 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
9 Au service du citoyen Direction générale La Direction générale est l'unité administrative centrale qui planifie, organise, dirige, contrôle et évalue les activités de la municipalité en orchestrant le travail effectué dans chaque direction et chaque service de la municipalité. Elle assure le lien entre les élus et l'administration municipale. On retrouve également, au sein de la Direction générale, trois services : 1- La Sécurité civile municipale a pour mission de mettre en place des mesures de protection des personnes et de sauvegarde des biens. 2- Le Service du développement économique élabore, analyse, coordonne et stimule l'ensemble des activités économiques du territoire. 3- Le Service des communications soutient la Direction générale dans ses communications internes et externes. Direction du loisir et de la vie communautaire La Direction du loisir et de la vie communautaire a pour mission de s'assurer que la population profite d'un large éventail d'activités de loisirs et d'événements spéciaux qui visent le bien-être, le plaisir, la croissance personnelle, la paix et la santé sociale. En plus d'intervenir elle-même dans l'offre d'activités adaptées à tous les groupes d'âge, la Direction encourage les initiatives des citoyens et facilite leurs prises en charge par la valorisation de l'action bénévole, soit par un soutien matériel, professionnel ou financier. En matière d'aide aux personnes, la Direction intervient en concertation ou en complémentarité avec d'autres intervenants dans le développement de services sociaux et communautaires, ainsi que dans l'aide à l'hébergement. Direction de l'entretien du territoire La Direction de l'entretien du territoire a pour mission de maintenir des standards de qualité supérieurs en matière de propreté du territoire. Ce service, offert directement à la population, est au cœur de l'entretien quotidien des parcs et des espaces verts, des chaussées, des réseaux d'aqueduc et d'égouts, des usines de traitement de l'eau potable et des eaux usées, de l'éclairage public, de la signalisation, des bâtiments, ainsi que du parc de véhicules et des autres équipements. La Direction est également responsable de la conception des plans et de la coordination des travaux d'aménagement paysager sur tout le territoire. Soucieuse de l'environnement, la Direction planifie ses activités dans une perspective de développement durable et d'équité. G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 9
10 Au service du citoyen Direction de la police Par l'entremise de son corps de police, la Direction de la police a pour mission de maintenir la paix, l'ordre et la sécurité publique, de prévenir et de réprimer le crime, ainsi que les infractions aux lois et aux règlements municipaux et d'en rechercher les auteurs. Elle assure la sécurité des personnes et la protection des biens et est attentive aux besoins de la communauté. Son action se fait dans le respect des règles de droit. Lors d'un sinistre, la Direction collabore avec les autres services concernés pour assurer la sécurité des lieux, le secours aux personnes et leur évacuation d'urgence. Direction des incendies La Direction des incendies a pour mission de lutter contre les incendies et de participer aux sauvetages lors de sinistres. Elle est chargée des interventions liées aux matières dangereuses, au secours des victimes d'accidents, ainsi qu'au secours des personnes sinistrées et de leur évacuation d'urgence. Elle participe à l'évaluation des risques d'incendie (et d'autres sinistres), à la prévention des sinistres, à l'organisation des secours, ainsi qu'à la recherche du point d'origine, des causes probables et des circonstances d'un incendie. Direction de l'aménagement du territoire La Direction de l'aménagement du territoire a pour mission principale la planification de l'aménagement sur l'ensemble du territoire. Animée par les principes du développement durable, elle élabore des plans directeurs pour les projets de développements résidentiels, commerciaux, industriels ou autres. Elle s'assure d'une synergie entre l'environnement, le développement et le volet social. Avec l'adoption du Plan Vert, la préser - vation et la valorisation des milieux naturels sont parmi les priorités de la Direction. En raison de ses fonctions principales, elle est en relation constante avec les investisseurs et les citoyens afin de bonifier et d'autoriser les projets de développement et de construction soumis à la Ville. Direction du génie et des projets spéciaux La Direction du génie et des projets spéciaux a pour mission première de s'assurer de la planification, de la réalisation et du suivi des divers travaux de réfection des infrastructures existantes et de la construction de nouvelles infrastructures sur le territoire, et ce, afin d'obtenir une uniformité et une harmonie du développement urbain. Elle participe aux décisions et émet également des recommandations dans divers domaines, tels que la circulation, les utilités publiques, la réfection et le renouvellement des infrastructures existantes. Pour mener à terme les différents dossiers, elle travaille en partenariat avec les autres directions de la Ville de Terrebonne, les fournisseurs externes du milieu du transport et de l'ingénierie ainsi que les ministères du Transport et du Développement durable, de l'environnement et des Parcs. 1 0 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
11 Au service du citoyen Direction du greffe et des affaires juridiques La Direction du greffe et des affaires juridiques a pour mission de planifier, d'organiser, de coordonner et de contrôler l'ensemble des ressources et des activités du greffe, des affaires juridiques, de l'accès à l'information, des archives et de la cour municipale. Elle conseille l'ensemble des directions à l'égard des problèmes juridiques soulevés dans le cadre de leurs activités. La Direction rédige les procès-verbaux des séances du conseil et du comité exécutif, en assume le secrétariat et traite le suivi des dossiers afin de s'assurer que les décisions prises soient transmises aux directions responsables, puis exécutées. Direction de l'administration et des finances La Direction de l'administration et des finances a pour mission de planifier et de coordonner l'ensemble des activités de soutien administratif. Elle regroupe les secteurs d'activité suivants : taxation et perception, comptabilité et trésorerie, évaluation, planification financière et soutien administratif. La Direction assure la gestion optimale des ressources financières de la Ville, ainsi que les politiques et normes af féren tes. Elle conseille et soutient les autres directions en matière de contrôle et de respect de la politique d'approvisionnement. Elle doit établir un objectif et des stratégies concernant l'utilisation optimale des autres fonds dont le Fonds de roulement. Elle doit aussi analyser et commenter les nouvelles mesures fiscales. La Direction établit les éléments de planification financière et en fait le suivi. Direction des technologies de l'information La Direction des technologies de l'information a pour mission de contribuer à l'efficacité générale de l'organisation en participant aux choix, à l'implantation, au maintien et à l'évolution des moyens technologiques appropriés pour le soutien à la gestion et à son fonctionnement (logiciel, matériel, processus et gestion du changement). À cet effet, elle s'assure que les projets menés par la Ville respectent les orientations et les principes de base de l'organisation en matière de technologies, établis par la Direction générale et les élus. Direction des ressources humaines La Direction des ressources humaines a pour mission de soutenir le développement de l'organisation et des membres du personnel municipal. Elle intervient également dans l'élaboration et la mise en place de politiques et de programmes visant à contribuer à la réalisation des objectifs de l'organisation. Ses champs d intervention sont : le recrutement, la dotation et l'accès à l'égalité en emploi, la formation et le développement organisationnel, les relations professionnelles et la gestion des régimes de conditions de travail, la rémunération et l'évaluation des emplois, la santé et la sécurité au travail, la production de la paie et la gestion des avantages sociaux. G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 1 1
12 Carte des bâtiments municipaux 1. Hôtel de ville Comptoir d information 775, rue Saint-Jean-Baptiste Terrebonne (Québec) J6W 1B5 2. Comptoir d information Édifice Charles-Édouard- Renaud 6900, rue Guérin Terrebonne (Québec) J7M 1L Salle du conseil municipal Pour assister aux assemblées du conseil municipal. Édifice Louis-Lepage 754, rue Saint-Pierre Terrebonne (Québec) J6W 1E Cour municipale Comptoir d information Pour des paiements de contraventions ou de frais afférents à la cour municipale. Édifice Émile-Roy 3630, rue Émile-Roy Terrebonne (Québec) J7M 1A1 5. Direction de l administration et des finances Pour des renseignements sur l évaluation municipale, la perception des taxes et la taxation. Édifice Ludovic-Laurier 3060, chemin Saint-Charles Terrebonne (Québec) J6V 1A1 6. Direction du loisir et de la vie communautaire Pour des renseignements sur les activités municipales de loisir, sur les organismes, sur les aménagements dans les parcs et pour les demandes de location de salles et de terrains. Édifice Léon-Martel 940, montée Masson Terrebonne (Québec) J6W 2C9 7. Direction de l aménagement du territoire Pour des demandes de permis de construction, de rénovation et de certificats d urbanisme, pour des renseignements de zonage, etc. Édifice Ernest-Séraphin- Mathieu 790, rue Saint-Pierre Terrebonne (Québec) J6W 1E4 1 2 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
13 Au service du citoyen 8. Direction de l entretien du territoire (garage municipal) Pour des renseignements concernant les réseaux d aqueducs et d égouts, l entretien des parcs et espaces verts, la signalisation ainsi que la gestion des matières résiduelles. Édifice Joseph-Édouard-Sarrazin 1051, rue Nationale Terrebonne (Québec) J6W 6B5 9. Direction du génie et des projets spéciaux Pour des renseignements sur la planification et la construction des infrastructures relatives au développement résidentiel, commercial et industriel. Édifice Ernest-Séraphin-Mathieu 790, rue Saint-Pierre Terrebonne (Québec) J6W 1E4 12. Bibliothèque La Plaine Édifice Charles-Édouard-Renaud 6900, rue Guérin Terrebonne (Québec) J7M 1L9 13. Bibliothèque Lachenaie Édifice Ludovic-Laurier 3060, chemin Saint-Charles Terrebonne (Québec) J6V 1A1 14. Cité du Sport 2485, boul. des Entreprises Terrebonne (Québec) J6X 4J9 15. Direction de la police Centre opérationnel Édifice Aimé-Charron 491, boul. des Seigneurs Terrebonne (Québec) J6W 1T5 19. Caserne , côte de Terrebonne Terrebonne (Québec) J6W 6J4 20. Caserne 2 et administration Caserne Antonio-Daunais 3800, rue Pascal-Gagnon Terrebonne (Québec) J6X 4J2 21. Caserne 3 Caserne Roland-Dupré 3355, chemin Saint-Charles Terrebonne (Québec) J6V 1A Bibliothèque de l Île-des-Moulins Bibliothèque Judith-Jasmin 855, place de l Île-des-Moulins Terrebonne (Québec) J6W 4N7 11. Bibliothèque André-Guérard 3425, place Camus Terrebonne (Québec) J6Y 0C8 16. Centre administratif de la police Édifice Henri-Doyle 467, boul. des Seigneurs Terrebonne (Québec) J6W 4C1 17. Poste de police de quartier n o 5 359, montée des Pionniers Terrebonne (Québec) J6V 1N5 18. Poste de police de quartier n o , rue Émile-Roy Terrebonne (Québec) J7M 1A2 22. Caserne 4 Caserne Herman-Mathieu 6741, boul. Laurier Terrebonne (Québec) J7M 1H1 23. Service de développement économique Pour toute question relative au développement et au potentiel économique de Terrebonne. Édifice François-Paquin 748, rue Saint-Pierre Terrebonne (Québec) J6W 1E2 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 1 3
14 Vos élus et votre vie démocratique Conseil municipal Le conseil municipal est formé du maire et de 16 conseillères et conseillers municipaux représentant autant de quartiers. Il décide des grandes orientations de la Ville de Terrebonne et entérine les actions de l administration municipale. Toutes les décisions qui concernent le domaine municipal (le développement, les infrastructures, les ressources financières, etc.) sont d abord discutées par les membres du conseil. Ils se partagent également différentes fonctions au sein des instances telles que le comité exécutif, les commissions permanentes et les comités intermunicipaux. 1 4 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
15 Les élus et leur champ de responsabilités Vos élus et votre vie démocratique Maire Jean-Marc Robitaille Maire de la Ville de Terrebonne depuis 1997 Préfet de la MRC Les Moulins Président Comité exécutif Vice-président Centre local de développement économique Les Moulins Membre Table des préfets et élus et de la couronne Nord de Montréal Comité exécutif et conseil d administration de la Communauté métropolitaine de Montréal Commission de l environnement de la Communauté métropolitaine de Montréal Conseil d administration de Montréal International Comité de l entreprise de Montréal International Conférence régionale des élu(es) Lanaudière Table des préfets de Lanaudière Conseil d administration de l Union des municipalités du Québec Caucus des municipalités de la métropole de l Union des municipalités du Québec Fonctions antérieures A assumé la présidence du comité de regroupement du pont de la 25 A été député fédéral pour le comté de Terrebonne de 1988 à 1993 A été secrétaire parlementaire du ministre d État aux Finances et à la Privatisation A cumulé plusieurs fonctions au sein de divers comités de la Chambre des communes du Canada A été consultant en immobilier et administrateur de sa propre entreprise Formation en administration Formation en gestion immobilière dans la section MA VILLE Conseil municipal et dans l onglet Dans quel district suis-je? G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 1 5
16 Les élus et leur champ de responsabilités Vos élus et votre vie démocratique District 1 Nathalie Bellavance Vice-présidente Commission de l'administration, des finances et des ressources humaines Membre Commission de la famille, des affaires sociales, de l action communautaire et de la condition féminine Société de développement internationale de Lanaudière Comité consultatif industriel de Terrebonne Comité consultatif d urbanisme Centre local de développement économique Les Moulins Groupe Plein Air Terrebonne Comité du logement social Comité de suivi budgétaire Comité de suivi Loi 76 Sous-comité des indicateurs de gestion municipaux Membre substitut Régie d'aqueduc intermunicipale des Moulins Vice-président Commission des sports, des loisirs et de la culture Membre MRC Les Moulins District 2 Daniel L Espérance Présidente Commission de la famille, des affaires sociales, de l action communautaire et de la condition féminine Comité du logement social Membre Comité du programme de soutien financier aux organismes du milieu Comité intermunicipal - Traitement des boues et des fosses septiques Comité sur l'éthique municipale Comité sur l immigration à la Conférence régionale des élus(es) Lanaudière Comité exécutif District 3 Marie-Claude Lamarche Président Commission de la sécurité publique et de la sécurité du milieu et des personnes Comité de circulation Membre Commission de la gestion et de l'entretien du territoire et du patrimoine Coalition Antibruit Les Moulins Comité intermunicipal police Terrebonne / Sainte-Anne-des-Plaines / Bois-des-Filion Comité intermunicipal incendie Comité intermunicipal - Traitement des boues et des fosses septiques District 4 Réal Leclerc 1 6 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
17 Les élus et leur champ de responsabilités Vos élus et votre vie démocratique District 5 Denis Poitras Vice-président Commission de la famille, des affaires sociales, de l action communautaire et de la condition féminine Régie d'aqueduc intermunicipale des Moulins Membre Commission du développement durable et de l'environnement Centre local de développement économique Les Moulins Corporation du Gala du Griffon d'or Jumelage Vitré-Terrebonne Comité sur l'éthique municipale Comité du Prix du civisme et du Grand citoyen de Terrebonne Comités de retraite District 6 Michel Morin Président Comité de suivi budgétaire Membre Commission de l'administration, des finances et des ressources humaines Commission de la sécurité publique et de la sécurité du milieu et des personnes Régie des eaux usées Terrebonne-Mascouche Société de développement internationale de Lanaudière Régie d'aqueduc intermunicipale des Moulins Comité d'agrandissement de la station d'épuration Terrebonne-Mascouche Société de développement culturel de Terrebonne Comité consultatif industriel de Terrebonne Comité de circulation Comité de révision et d'évalua tion de la grille salariale (cadres) Complexes sportifs Terrebonne Comités de retraite Comité d'approvisionnement en eau potable Comité intermunicipal police Terrebonne / Sainte-Anne-des-Plaines / Bois-des-Filion Comité intermunicipal incendie Comité de suivi Loi 76 Sous-comité des indicateurs de gestion municipaux Comité de renouvellement des infrastructures Comité exécutif Membre substitut du maire Centre local de développement économique Les Moulins Comité exécutif Vice-président Commission de la gestion et de l'entretien du territoire et du patrimoine Membre Commission des sports, des loisirs et de la culture Régie d'aqueduc intermunicipale des Moulins Comité de démolition Comité d'approvisionnement en eau potable Comité de renouvellement des infrastructures Comité de circulation District 7 Paul Asselin dans la section MA VILLE Conseil municipal et dans l onglet Dans quel district suis-je? G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 1 7
18 Les élus et leur champ de responsabilités Vos élus et votre vie démocratique District 8 Marie-Josée Beaupré Présidente Commission de l'administration, des finances et des ressources humaines Vice-présidente Tourisme Lanaudière Culture Lanaudière Portail Hexagone Lanaudière (administratrice) Membre MRC Les Moulins Tourisme des Moulins Corporation du Gala du Griffon d'or Comité de suivi budgétaire Revitalisation des axes commerciaux - Comité aviseur Sous-comité de revitalisation du chemin Gascon/boulevard Moody District 9 Marc Campagna Président Commission économique Conférence régionale des élus(es) Lanaudière Vice-président Comité exécutif Membre Commission de la gestion et de l'entretien du territoire et du patrimoine Commission du développement durable et de l'environnement Comité de développement et de plantation d'arbres Comité de démolition Groupe Plein Air Terrebonne Partenariat Collège Saint-Sacrement - Ville de Terrebonne Comité du programme de soutien financier aux organismes du milieu Comité du suivi du plan directeur des parcs Revitalisation des axes commerciaux - Comité aviseur Agence de la santé et des services sociaux de Lanaudière Comité exécutif et conseil d administrationde la Conférence régionale des élus/es Lanaudière Comité du Fonds de développement de l offre touristique Lanaudière Commission régionale sur les ressources naturelles et le territoire Lanaudière Comité consultatif d urbanisme District 10 Frédéric Asselin Président Commission de la gestion et de l'entretien du territoire et du patrimoine Membre MRC Les Moulins Régie d'aqueduc intermunicipale des Moulins Comité de démolition Comité de toponymie Partenariat Collège Saint-Sacrement - Ville de Terrebonne Revitalisation des axes commerciaux - Comité aviseur Revitalisation des axes commerciaux - Comité technique et directeur Sous-comité de revitalisation boulevard des Seigneurs/montée Masson Sous-comité de revitalisation du chemin Gascon/boulevard Moody Comité de suivi Loi 76 Comité consultatif d urbanisme Membre substitut Comité intermunicipal incendie 1 8 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
19 Les élus et leur champ de responsabilités Vos élus et votre vie démocratique District 11 Clermont Lévesque Vice-président Commission de la sécurité publique et de la sécurité du milieu et des personnes Membre Commission de la famille, des affaires sociales, de l action communautaire et de la condition féminine MRC Les Moulins Office municipal d'habitation Terrebonne Carrefour Jeunesse Emploi Comité intermunicipal police Terrebonne / Sainte-Anne-des-Plaines / Bois-des-Filion Tourisme des Moulins District 12 Jean-Luc Labrecque Président Commission du développement durable et de l'environnement Association québécoise du transport intermunicipal et municipal Comité de transport de la MRC Les Moulins Membre MRC Les Moulins Tricentris - Centre de tri Société de développement culturel de Terrebonne Comité de développement et de plantation d'arbres Corporation de mise en valeur de la rivière des Mille-Îles Suivi de projet - Élaboration du plan de conservation et de mise en valeur du potentiel écotouristique - Rivière des Mille-Îles Développement du parc de la Rivière Revitalisation des axes commerciaux - Comité aviseur Sous-comité de revitalisation boulevard des Seigneurs/montée Masson Comité sur l'éthique municipale Conseil régional de transport de Lanaudière Comité exécutif de l histoire de Lanaudière Comité consultatif agricole Commission de consultation sur les projets de règlement et de modification du schéma d aménagement Membre Commission des sports, des loisirs et de la culture Complexes sportifs Terrebonne Groupe Plein Air Terrebonne Revitalisation des axes commerciaux - Comité aviseur Revitalisation des axes commerciaux - Comité technique et directeur Sous-comité de revitalisation du boulevard des Seigneurs/montée Masson Sous-comité de revitalisation du chemin Gascon/boulevard Moody Comité exécutif District 13 Sylvain Tousignant dans la section MA VILLE Conseil municipal et dans l onglet Dans quel district suis-je? G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 1 9
20 Les élus et leur champ de responsabilités Vos élus et votre vie démocratique Vice-président Comité de transport de la MRC Les Moulins Archives Lanaudière Comité consultatif d urbanisme Membre Commission de l'administration, des finances et des ressources humaines MRC Les Moulins Comité de toponymie District 14 Michel Lefebvre District 15 Stéphane Berthe Vice-président Commission du développement durable et de l'environnement Membre MRC Les Moulins Régie des eaux usées Terrebonne-Mascouche Comité d'agrandissement de la station d'épuration Terrebonne-Mascouche Comité consultatif industriel de Terrebonne Centre local de développement économique Les Moulins Complexes sportifs Terrebonne Comité de suivi du plan directeur des parcs Coalition Antibruit Les Moulins Loisir et sport Lanaudière Comité de transport de la MRC Les Moulins Conseil des bassins versants des Mille-Îles District 16 Jean-Guy Sénécal Président Commission des sports, des loisirs et de la culture Membre Office municipal d'habitation Terrebonne Centre local de développement économique Les Moulins Opération Enfant Soleil Comité du programme de soutien financier aux organismes du milieu Comité du Prix civisme et du Grand citoyen de Terrebonne Commission de la sécurité publique et de la sécurité du milieu et des personnes. Conseil d administration de Accueil Multiethnique et Intégration des Nouveaux Arrivants à Terrebonne et les Environs Comité de sélection de l Office municipal d habitation de Terrebonne 2 0 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
21 Assemblées du conseil Vos élus et votre vie démocratique Les assemblées du conseil municipal ont lieu le deuxième lundi de chaque mois, à 19 h 30, au 754, rue Saint-Pierre, dans le Vieux- Terrebonne à l exception de trois fois par année, de septembre à novembre, où elles se tiennent dans différents secteurs de la ville. Bien entendu, les citoyennes et les citoyens peuvent assister aux assemblées publiques du conseil municipal et intervenir pendant les périodes de questions. Le maire préside l assemblée. Les membres du conseil municipal, le greffier et le directeur général de la Ville y participent. Des assemblées spéciales sont convo quées si cela est nécessaire ou elles peuvent se tenir dans un autre endroit. Afin de valider l heure et le lieu des prochaines séances du conseil municipal de la Ville de Terrebonne, vous pouvez con sulter l ordre du jour sur le site Web de la municipalité à l adresse dans la section Actualités ou téléphoner au Les procès-verbaux des dernières assem blées publiques du conseil municipal sont également disponibles sur notre site Web à l adresse indiquée ci-dessous : dans la section MA VILLE Conseil municipal et dans l onglet Assemblées du conseil G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 2 1
22 Comité exécutif Vos élus et votre vie démocratique Le comité exécutif exerce les fonctions suivantes : Il assure la gestion administrative et financière de la Ville conformément aux plans, aux projets, aux budgets et au financement approuvés par le conseil. Il s occupe des affaires administratives courantes. Il présente au conseil, le résultat de ses décisions au moyen de procès-verbaux signés par le président et le secrétaire. Il suggère au conseil tout sujet d intérêt municipal. Jean-Marc Robitaille Président Marc Campagna Vice-président Marie-Claude Lamarche Membre Michel Morin Membre Sylvain Tousignant Membre 2 2 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
23 Comités consultatifs Vos élus et votre vie démocratique Des citoyens au cœur des décisions administratives! Comité consultatif d urbanisme (CCU) Le comité consultatif d urbanisme est un groupe de travail composé d élus et de résidents choisis par le conseil municipal pour donner des avis en matière d urbanisme et d aménagement du territoire. À la suite du regroupement municipal, la Ville de Terrebonne a dû procéder à la refonte globale de sa planification et de sa régle - mentation d urbanisme. Pour ce faire, la Ville de Terrebonne a choisi de constituer un CCU réunissant autour d une même table des élus, des administrateurs municipaux et des citoyens afin de bénéficier de l expertise et de la vision de ces gens en matière d urbanisme et d aménagement du territoire, et ce, dans l intérêt de l ensemble de la communauté terrebonnienne. Comité de développement et de plantation d arbres Le comité de l arbre a pour mandat d éduquer la population ainsi que d élaborer, de planifier et de promouvoir un programme à multiples volets favorisant la participation active du milieu à la plantation d arbres sur le territoire de la Ville de Terrebonne. Il analyse les différents projets qui seront soumis à la Ville dans le cadre du Programme de plantation d arbres et formule des recommandations d usage au comité exécutif. Des organismes locaux et régionaux ainsi que des citoyens se joignent à l équipe municipale pour valider les besoins et les orientations, et ce, afin que chaque geste posé par la municipalité reflète les préoccupations de ses résidents. G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 2 3
24 Commissions municipales Vos élus et votre vie démocratique La Ville de Terrebonne est composée de six commissions permanentes qui analysent les grands dossiers municipaux et en suivent l évolution. Commission du développement durable et de l environnement Commission de la gestion et de l entretien du territoire et du patrimoine Commission de la famille, des affaires sociales, de l action communautaire et de la condition féminine Commission des sports, des loisirs et de la culture Commission de la sécurité publique et de la sécurité du milieu et des personnes Commission de l administration, des finances et des ressources humaines Les rapports annuels des commissions sont publiés une fois l an dans la section MA VILLE Conseil municipal et dans l onglet Commissions 2 4 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
25 Vos élus et votre vie démocratique Commission du développement durable et de l environnement La Commission a pour principale mission de recommander à la Ville les orientations à prendre afin de maintenir et d améliorer la qualité de l environnement en général, et ce, en conformité avec les obligations auxquelles les villes sont assujetties dans une perspective de dévelop - pement durable. Les membres Jean-Luc Labrecque, président Stéphane Berthe, vice-président Marc Campagna, membre Denis Poitras, membre Commission de la gestion et de l entretien du territoire et du patrimoine La Commission a pour principale mission de proposer les orien - tations de la Ville en matière de gestion et d entretien du territoire. En outre, elle suggère des stra - tégies d'aménagement et d urba - nis me dans une optique de développement durable et de mise en valeur du patrimoine bâti. Les membres Frédéric Asselin, président Paul Asselin, vice-président Marc Campagna, membre Réal Leclerc, membre G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 2 5
26 Vos élus et votre vie démocratique Commission des sports, des loisirs et de la culture La Commission a pour principale mission d analyser et de formuler des orientations et des recom - man dations en matière de services et d activités culturelles, sportives et de loisirs qui favori - sent l épanouis sement des citoyen nes et des citoyens de tous les âges. Elle a pour tâche d assurer l accessibilité des ser - vices et des équipements ré - créatifs destinés à la population et aux organismes du milieu et de les améliorer constamment. Les membres Jean-Guy Sénécal, président Daniel L Espérance, vice-président Sylvain Tousignant, membre Paul Asselin, membre Commission de la famille, des affaires sociales, de l action communautaire et de la condition féminine La Commission a pour principale mission de proposer des orien - tations et des solutions en vue de favoriser l avancement des enjeux socio communautaires tou chant la communauté. Elle élabore et propose des politiques et des projets d ordre social et contribue à leur mise sur pied afin d améliorer la qualité de vie des citoyennes et des citoyens. Les membres Marie-Claude Lamarche, présidente Denis Poitras, vice-président Nathalie Bellavance, membre Clermont Lévesque, membre 2 6 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
27 Vos élus et votre vie démocratique Commission de la sécurité publique et de la sécurité du milieu et des personnes La Commission a pour principale mission l analyse, l étude et l éla - boration de projets spéciaux, de règlements et de politiques assurant la sécurité, la protection et la quiétude des citoyennes et des citoyens de Terrebonne, ainsi que des biens matériels privés et publics. Elle veille également à la mise en place et au suivi des actions entreprises en ce qui concerne les services d urgence sur le territoire. Les membres Réal Leclerc, président Clermont Lévesque, vice-président Jean-Guy Sénécal, membre Michel Morin, membre Commission de l'administration, des finances et des ressources humaines La Commission a pour mission de veiller à l évaluation, à l élaboration et au fonction nement de politi - ques, de règlements et de projets qui accentuent l efficience de l organisation municipale relative à la gestion et à l administration des ressources financières, maté - rielles et humaines. Les membres Marie-Josée Beaupré, présidente Nathalie Bellavance, vice-présidente Michel Lefebvre, membre Michel Morin, membre G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 2 7
28 Ma ville verte En 2011, la Ville de Terrebonne a adopté la nouvelle mouture de son Plan Vert ( ) dont les premières pierres avaient été jetées dès La préservation de notre environnement est une préoccupation constante à la Ville de Terrebonne. Les gestes que nous posons aujourd hui auront un impact significatif pour nos enfants et nos petitsenfants. Mais la Ville ne peut agir seule. Chaque geste que nous posons est important et l aide de la population est cruciale pour que nous puissions atteindre nos objectifs. Voici les différentes politiques et initiatives qui vous permettront de poser des gestes concrets pour l environnement. Afin de découvrir plus en détail la Politique environnementale et son Plan Vert, la Politique de l arbre et son Programme de plantation d arbres de même que la Politique de l eau, consultez notre site Web. dans la section Ma ville verte Politique de l eau En choisissant de se doter d une politique de l eau, la Ville de Terrebonne poursuit son engagement envers l environnement. Elle est l une des premières municipalités au Québec à adopter une telle politique. La Ville confirme ainsi sa volonté de reconnaître l eau comme une richesse faisant partie intégrante du patrimoine collectif. Elle appuie, par la même occasion, la Politique nationale de l Eau adoptée en 2002 par le gouvernement du Québec et s inscrit parfaitement dans la nouvelle stratégie québécoise d économie d eau potable mise de l avant par le gouvernement du Québec en Bien entendu, la présente Politique de l eau est aussi l une des mesures inscrites au Plan Vert. dans la section Ma ville verte et dans l onglet Politique de l eau 2 8 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
29 Ma ville verte Politique d utilisation de l eau et périodes d arrosage Chaque année, au printemps, la Ville de Terrebonne transmet à la population la Politique d utilisation de l eau et des périodes d arrosage. Des patrouilleurs sillonnent le territoire afin de s assurer d une consommation responsable de l eau potable. Chaque citoyen dispose de 2 périodes de 90 minutes par semaine pour un total de 3 heures. Les jours et les heures d arrosage sont déterminés par zone. Consultez la politique sur notre site Web. dans la section Ma ville verte et dans l onglet Politique d utilisation de l eau et périodes d arrosage Programme de récupération de l eau de pluie La Ville vous offre la possibilité d'acheter un réservoir pour la récupération de l'eau de pluie à prix réduit. Cette initiative s'inscrit dans le cadre du Plan Vert puisque la Ville s'est engagée à mettre en place un programme d'économie d'eau potable afin de réduire le gaspillage tout en promouvant les mesures d'économie d eau pour la population. dans la section Ma ville verte et dans l onglet Programme de récupération de l eau de pluie Direction de l entretien du territoire Service de l hygiène du milieu 1051, rue Nationale Terrebonne (Québec) J6W 6B G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 2 9
30 Ma ville verte Politique de l arbre La Politique de l arbre a été élaborée pour donner aux responsables locaux ainsi qu à la population un outil d action et d infor mation leur permettant de participer à l amélioration du patrimoine forestier de la Ville et ainsi vivre en harmonie avec celui-ci. Elle a aussi été élaborée pour proposer une orientation générale visant la protection, la conservation et le dévelop pement du capital vert de Terrebonne. D ailleurs, la Ville de Terrebonne est présentement à revoir sa réglementation municipale afin qu elle appuie les objectifs de cette politique. dans la section Ma ville verte et dans l onglet Politique de l arbre Programme de plantation d arbres La Ville de Terrebonne a créé le Fonds de l arbre afin de mettre en œuvre un programme de plantation d arbres sur son territoire. Le but du programme est de favoriser, dans la communauté, l émer gence de projets qui permettront d aug menter le patrimoine forestier sur les terrains publics et privés de la municipalité. dans la section Ma ville verte et dans l onglet Programme de plantation d arbres Comité de développement et de plantation d arbres 775, rue Saint-Jean-Baptiste Terrebonne (Québec) J6W 1B G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
31 Ma ville verte Programme de compostage domestique Le Programme de compostage domestique s'inscrit dans les séries de mesures du Plan Vert de la Ville, adopté en 2006, visant à promouvoir l'herbicyclage et le compostage domestique et à favoriser le principe des 3RV : réduire à la source, réemployer, recycler et valoriser. De surcroît, il répond aux exigences du Plan métropolitain de gestion des matières résiduelles. La Ville de Terrebonne offre donc, à toute personne inté - ressée, la possibilité d acheter un composteur domestique à prix concurrentiel. Il est aussi nécessaire d assister à une soirée d information. dans la section Ma ville verte et dans l onglet Programme de compostage domestique Programme de contrôle biologique des insectes piqueurs Le Programme de contrôle biologique des moustiques vise à réduire la nuisance associée aux piqûres de moustiques et la propagation du virus du Nil. Ce programme consiste en un épandage de larvicide biologique de la mi-avril au mois de septembre, sur tout le territoire terrebon nien. De plus, un épandage terrestre est aussi effectué dans certaines zones ciblées. dans la section Ma ville verte et dans l onglet Programme de contrôle biologique des insectes piqueurs Programme de subvention des couches lavables Lancé en mai 2008, le Programme de subvention des couches lavables accorde jusqu à plus de 100 $ à chaque famille pour l'achat de 24 couches lavables. Cette mesure rejoint les objectifs du Plan Vert et du Plan Action Famille Terrebonne. Notez que certaines conditions s appliquent. dans la section Ma ville verte et dans l onglet Programme de subvention des couches lavables Direction de l entretien du territoire Service de l environnement et de l hygiène du milieu 1051, rue Nationale Terrebonne (Québec) J6W 6B G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 3 1
32 Ma ville verte Les collectes Ordures ménagères Cette collecte a lieu une fois par semaine. Ne déposez que les matières qui ne peuvent être ramassées lors des autres collectes. Pour connaître votre journée de collecte : dans la section Services en ligne et dans l onglet Différentes collectes Comment récupérer Rincez légèrement tous les conte nants et retirez les bouchons. Matières admises dans les bacs bleus de récupération : Papier et carton Journaux, circulaires, revues Papier et enveloppes Sacs de papier Boîtes et emballages de carton Bottins téléphoniques Livres sans couverture ni reliure Cartons de lait et de jus Boîtes de jus sans la paille Plastique Tous les contenants et couvercles de plastique de type indiqué sous le contenant. Métal Boîtes de conserve et couvercles Canettes Assiettes et papier d aluminium Cintres et autres petits articles Tuyaux et chaudrons Verre Bouteilles Tous les contenants de verre et les couvercles séparément 3 2 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
33 Ma ville verte Matières à récupérer Bureau en gros 1 Future Shop Canadian Tire Batteries Expert Home Depot Comptoir d'entraide de Terrebonne 2 Galilée 3 Cyclo Nord-Sud 4 Rona 5 Monsieur Muffler Ordinateurs de bureau et ordinateurs portatifs Moniteurs et imprimantes Cartouches d'encre Télécopieurs et numériseurs Périphériques (câbles, claviers, souris) Téléphones et répondeurs Cellulaires et accessoires Appareils photo numériques Lecteurs CD-MP3-DVD CD et DVD Piles rechargeables et piles jetables Batteries auto, bateau, moto, roulotte, tracteur Livres et magazines Vêtements et tissus Meubles, électroménagers Vélos Peinture, apprêts, teinture, vernis et laque Huiles usées, filtres à huile et contenants Ampoules fluocompactes et tubes fluorescents Pneus : partout où ils sont vendus. (par exemple Canadian Tire et Costco Lachenaie). Médicaments et cosmétiques inutilisés ou périmés : pharmacies. Joujouthèque : prêt de jeux, DVD, CD-ROM pour s amuser en famille, fiches thématiques sur différentes situations, livres pour petits et grands. Carrefour familial des Moulins : Achat et vente d articles de seconde main : et Information sur tous les produits : 1 Défi de deux millions de cartouches de Bureau en gros : 1 $ par cartouche recueillie est remis aux écoles du secteur 2 Comptoir d'entraide de Terrebonne : réparation à prix modique Galilée : cueillette gratuite à domicile Rona : récupération et vente de peinture usagée de marque BOOMERANG G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 3 3
34 Ma ville verte Quelques règles à respecter pour faciliter la collecte de vos matières recyclables Placez les roues de votre bac de 240 ou de 360 litres face à votre maison, dans l emprise de votre terrain (le bac ne doit pas se trouver sur la voie publique). Évitez de placer votre bac à moins de deux mètres d un véhicule stationné. Mettez votre bac au bon endroit le matin même de la collecte avant 7 h ou au plus tôt la veille après 19 h (lors de précipitations de neige, vous devez placer votre bac le matin de la collecte afin de faciliter le déneigement des rues pendant la nuit). Fermez en tout temps le couvercle de votre bac en évitant les pyramides ou le débordement de matières susceptibles de s envoler au vent. VOITURE MaIsOn Roues Du BAC ALIGNÉes Du CÔTÉ De LA maison 2 m Bordure ou trottoir DURANT LA PÉRIODE HIVERNALE, IL EST IMPORTANT DE BIEN PLACER SON BAC! Il est primordial de bien placer vos bacs de collecte dans l emprise de votre terrain. Ils ne doivent pas se trouver sur la voie publique puisque ces derniers nuisent aux opérations de déneigement. 3 4 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
35 Ma ville verte Collecte des résidus verts Les résidus verts sont ramassés une fois toutes les deux semaines, le mercredi, du mois d avril au mois de novembre. Ils doivent être déposés dans un sac en plastique orange ou transparent. Les branches doivent être attachées en fagot (1,2 m de longueur et 30 cm de diamètre au maximum) à côté du sac. Résidus verts : Feuilles, gazon, plantes, résidus de jardin et branches de 30 cm de diamètre et moins. Collecte des gros rebuts Une fois par mois, selon votre adresse civique, une collecte des gros rebuts est prévue devant votre résidence. Gros rebuts : Ameublement, matelas, tapis, électromé nagers (sans fréon), pièces de piscine (filtres vidés), chauffe-eau, lavabos, BBQ, etc. À noter que les roches, la pierre, l asphalte et tous les matériaux de construction ne sont pas récupérés. Ils doivent être acheminés chez BFI Usine de triage Lachenaie en obtenant au préalable un laissez-passer auprès du Service de l environnement et de l hygiène du milieu. Collecte des résidus domestiques dangereux (RDD) Nous recueillons vos matières dangereuses dans le cadre des collectes effectuées chaque année au printemps et à l automne. Surveillez nos publicités et nos panneaux routiers. Exemples de matières admises : Matériels informatiques et électroniques (ordinateurs, écrans, claviers, souris, imprimantes, etc.), pneus, huiles usées, peintures, piles, médicaments, produits domestiques, petites bouteilles d'essence à briquet, bonbonnes de propane, ampoules incandescentes et fluocompactes, néons et autres produits contaminants. Les produits doivent être apportés dans leur contenant d'origine ou dans un contenant identifiant le produit. Pour connaître l horaire des différentes collectes : dans la section Services en ligne et dans l onglet Différentes collectes G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 3 5
36 Ma ville verte Soyez vigilants! Collecte des sapins de Noël POISON ExPLOSIf INfLAMMABLE CORROSIf Lorsque ces pictogrammes apparaissent sur les étiquettes de certains produits, cela signifie qu ils sont dangereux pour votre santé et pour l environnement. Réduisez à la source votre con - sommation de résidus domestiques dangereux (RDD) en n achetant que les quantités nécessaires et en privilégiant des solutions écologiques de rechange aux produits nettoyants, aux engrais et aux pesticides. Évitez les produits fonctionnant à piles, sinon favorisez l achat de piles rechargeables et retournez-les chez les marchands participants une fois leur vie utile terminée. Évitez les produits jetables. Assurezvous de faire l achat de biens de bonne qualité, durables et homologués Energy Star ou écoénergétique. Portez une attention particulière aux emballages quand vous magasinez. Ils représentent jusqu à 50 % de nos déchets. Favorisez l achat de produits en vrac ou peu emballés. Louez ou empruntez les outils ou appareils que vous utilisez peu. Nettoyez la baignoire et l évier avec du bicarbonate de soude et de l eau. Nettoyez les vitres et miroirs avec une solution d eau et de vinaigre. Source : En déposant votre sapin de Noël lors de la collecte, vous lui donnez une seconde vie. Les sapins sont transformés en compost pour une utilisation sur les terres agricoles de la région. Dépôt de résidus de construction, de rénovation et de démolition Déposez gratuitement vos résidus chez BFI Usine de triage Lache - naie en obtenant au préa lable un laissez-passer auprès du Service de l environnement et de l hygiène du milieu. Résidus admis : Roche, pierre, asphalte, bois, etc. Programme RECYC-fRIGO ENVIRONNEMENT Ce programme offre aux rési - dents de Terrebonne le service de récupération de vieux réfri - gérateurs et congélateurs éner - givores. L appareil doit avoir plus de 10 ans, être encore fonc - tionnel et son volume doit se situer entre 10 et 25 pieds 3. Pour information : FRIGO (7446) ou G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
37 Réglementation municipale La Ville de Terrebonne vous présente ici la réglementation municipale la plus souvent demandée en matière d urba nisme, d aménagement ou de sujets particuliers. Bien entendu, nous comptons sur votre collaboration pour communiquer avec nous en cas de doute. En ce sens, nous vous rappelons que les renseignements contenus dans ce guide sont conformes aux services offerts par la Ville de Terrebonne et à la réglementation en vigueur au moment de l impression de ce document. Ils peuvent donc être modifiés sans autre préavis. Ils ne remplacent pas les textes et règlements officiels. dans la section Services en ligne et dans l onglet Réglementation municipale G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 3 7
38 Réglementation municipale Besoin d un permis? Saviez-vous que pour réaliser certains travaux ou amé na gements, il faut d abord obtenir un certificat d autorisation ou un permis délivré par la Direction de l aménagement du territoire? Permis ou certificat requis Installation d une piscine hors-terre, creusée ou gonflable Construction d un garage attaché ou détaché Installation d un système d épuration des eaux usées privé (fosse septique) Construction d une habitation, d un commerce, d une industrie ou d un bâtiment agricole Agrandissement résidentiel, commercial, agricole, industriel, institutionnel ou hébergement Démolition d un bâtiment principal ou accessoire Abattage d arbres Coupe ou réfection d une bordure de béton ou d un trottoir donnant accès au terrain Terrasse saisonnière pour restaurant ou bar Affichage Travaux effectués sur la rive d un cours d eau Rénovation intérieure et ex térieure pour un immeuble autre que résidentiel Plateforme attenante à une piscine hors-terre Travaux de remblai et de déblai Formulaire de déclaration de travaux Installation d une remise de jardin Rénovation intérieure pour un immeuble résidentiel Rénovation extérieure sans agrandissement pour un immeuble résidentiel Galerie Serre, gazebo, pergola Thermopompe Direction de l aménagement du territoire 790, rue Saint-Pierre Terrebonne (Québec) J6W 1E dans la section Services en ligne et dans l onglet Réglementation municipale 3 8 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
39 Réglementation municipale Garage isolé Permis requis? Oui. Quantité Un par terrain. Emplacement Dans la cour latérale et dans la cour arrière. Superficie maximale Une superficie d occupation au sol équivalente à 10 % et moins du terrain sans toutefois dépasser 75 m 2. Le garage isolé et les cabanons, s il y a lieu, doivent avoir une superficie combinée d occupa tion au sol inférieure ou égale à 10 % du terrain. Hauteur maximale La hauteur maximale du garage isolé est établie à 4,5 m (au point moyen du pignon) sans jamais dépasser la hauteur du bâtiment principal. La hauteur de la porte d accès d une automobile est fixée à 3 m et moins. Distances minimales Tout mur doit être situé à un minimum de 1 m des lignes latérales et arrières. Le débord du toit doit être à un minimum de 0,3 m des lignes latérales et arrières. Le garage isolé doit être à un minimum de 1 m de tout autre bâtiment sur le terrain, et ce, à partir du débord du toit. Pour une propriété située sur un coin de rue ou pour des informations et des conseils, veuillez prendre contact avec le personnel de la Direction de l aménagement du territoire au PIIA : application du règlement sur les PIIA. Il est nécessaire de communiquer avec un inspecteur de la Direction de l aménagement du territoire, car une autorisation du conseil municipal est requise avant la délivrance du permis. CaBanOn 1 m 1 m 1 m GaRaGE LaTÉRaLE MaIsOn LaTÉRaLE 4,5 m Hauteur max. G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 3 9
40 Réglementation municipale Gazebo ou pergola Permis requis? Non. Il vous suffit de remplir un formulaire de déclara tion de travaux (disponible sur notre site Web et à nos bureaux) et à nous le retourner par courrier. Quantité Un gazebo par terrain. Une pergola par terrain. Superficie maximale Que ce soit un gazebo ou une pergola, la superficie de chacun doit être inférieure ou égale à 5 % du terrain. Pour un gazebo, il est important de laisser une distance minimale de 1 m des lignes latérales et arrières, sauf si un mur opaque est aménagé du côté de la ligne. Dans ce cas, la distance mini - male peut être de 0,3 m. Pour une pergola, il faut veiller à laisser une distance minimale de 0,3 m des lignes latérales et arrières. Hauteur maximale 3 m (au point moyen du pignon). Le règlement n 1005 sur les PIIA peut être applicable à votre projet. Veuillez vous informer auprès de la Direction de l aménagement du territoire avant d entreprendre vos travaux. Pour une propriété située sur un coin de rue ou pour des informations et des conseils, veuillez prendre contact avec le personnel de la Direction de l aménagement du territoire au Distance minimale 1 m 1 m 0,3 m 0,3 m GAZEBO PERGOLa LaTÉRaLE MaIsOn LaTÉRaLE 3 m Hauteur max. 4 0 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
41 Réglementation municipale Cabanon ou remise Permis requis? Non. Il vous suffit de remplir un formulaire de déclara tion de travaux (disponible sur notre site Web et à nos bureaux) et à nous le retourner par courrier. Quantité Deux par terrain maximum. Superficie maximale Il est important de veiller à ce qu un cabanon n excède pas une superficie d occupation au sol supérieure à 3 % du terrain sans toutefois dépasser 19 m 2. Le garage isolé et les cabanons, s il y a lieu, doivent avoir une superficie combinée d occupa - tion au sol inférieure ou égale à 10 % du terrain. Hauteur maximale 3 m du sol (au point moyen du pignon). Distance minimale Tout mur doit être situé à un minimum de 0,6 m des lignes latérales et arrières. Le débord du toit doit être à un minimum de 0,3 m des lignes latérales et arrières. Le cabanon doit être à un minimum de 1 m de tout autre bâtiment sur le terrain, et ce, à partir du débord du toit. Implantation Une remise doit être implantée en cour latérale, arrière ou avant secondaire. Le règlement n 1005 sur les PIIA peut être applicable à votre projet. Veuillez vous informer auprès de la Direction de l aménagement du territoire avant d entreprendre vos travaux. Pour une propriété située sur un coin de rue ou pour des informations et des conseils, veuillez prendre contact avec le personnel de la Direction de l aménagement du territoire au CaBanOn 1 m arrière 0,6 m CaBanOn 0,6 m GaRaGE 1 m LaTÉRaLE MaIsOn LaTÉRaLE avant 3 m Hauteur max. G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 4 1
42 Réglementation municipale Piscine et spa Permis requis? Piscine creusée ou semi-creusée : OUI Hors terre ou démontable : OUI Frais : 50 $ Documents requis : copie du certificat de localisation et s il s agit d une piscine creusée : plan du maître piscinier Spa : NON Il vous suffit de remplir un formulaire de déclaration de travaux (disponible sur notre site Web et à nos bureaux) et à nous le retourner par courrier. 22 juillet 2010 Modification de la réglementation en vertu de la Loi provinciale sur la sécurité des piscines résidentielles Rétroactif au 31 octobre 2010 Quantité Une seule piscine et un seul spa par terrain. Emplacement Dans la cour latérale, arrière ou dans une cour avant secondaire. Remplissage Aucun permis n'est requis pour le remplissage de la piscine sauf en période d interdiction d ar - rosage. Pour toute information relative à la Politique d'utilisation de l'eau, veuillez communiquer avec la Direction de l'entretien du territoire au ,5 m min. FILTRE 1 m min. 1,5 m min. Fil électrique PIsCInE 1,5 m min. 1,5 m min. DECK spa 1 m min. MaIsOn 4 2 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
43 Réglementation municipale Distances minimales à un minimum de 1,5 m entre la piscine et les lignes latérales; à un minimum de 1 m entre le système de filtration et la piscine et entre le système de filtration et les lignes latérales; à un minimum de 1,5 m entre le système de filtration et la ligne arrière; à un minimum de 1,5 m entre le «deck» ou le «patio» et les lignes latérales; le spa doit être implanté à un minimum de 1 m des lignes latérales ou arrière et doit être couvert lorsqu'il n'est pas utilisé. Clôture et contrôle de l accès Une piscine hors terre dont la hauteur de la paroi est d au moins 1,2 m en tout point par rapport au sol ou une piscine démontable (gonflable) dont la hauteur de la paroi est de 1,4 m ou plus n a pas à être entourée d une enceinte lorsque l accès à la piscine s effectue de l une ou l autre des façons suivantes : 1 au moyen d une échelle munie d une porte de sécurité qui se referme et se verrouille automati - quement pour empê cher son utilisation par un enfant; 2 au moyen d une échelle ou à partir d une plateforme dont l accès est protégé par une enceinte; 3 à partir d une terrasse rattachée à la résidence et aménagée de telle façon que sa partie ouvrant sur la piscine soit protégée par une enceinte ayant les caractéristiques prévues ci-après. Toute piscine creusée ou semi-creusée, toute piscine hors terre dont la hauteur est infé rieure à 1,2 m ou toute piscine démontable (gonflable) dont la hauteur est inférieure à 1,4 m, doit être entourée d une enceinte de manière à en protéger l accès. Une enceinte (clôture) doit être d une hauteur d au moins 1,2 mètre; empêcher le passage d un objet sphérique de 10 cm de diamètre; être dépourvue de tout élément de fixation, saillie ou partie ajourée pouvant en faciliter l escalade. Toute porte aménagée dans l enceinte doit être munie d un dispositif de sécurité passif installé du côté intérieur de l enceinte, dans la partie supé rieure de la porte et permettant à cette dernière de se refermer et de se verrouiller automatiquement. Une haie ou des arbustes ne peuvent constituer une enceinte. Une clôture érigée sur les limites de la propriété ne peut être considérée comme une encein te; une clôture addition nelle doit ainsi être érigée au pourtour de la piscine. G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 4 3
44 Réglementation municipale Thermopompe Permis requis? Non. Il vous suffit de remplir un formulaire de décla ration de travaux (disponible sur notre site Web et à nos bureaux) et à nous le retourner par courrier. Emplacement Dans la cour latérale, arrière ou dans une cour avant secondaire. Distances minimales À un minimum de 2,5 m des lignes latérales ou arrières. Bruit Saviez-vous que la Ville de Terrebonne s est dotée d une nouvelle politique en matière de gestion du bruit pour veiller à la quiétude de nos quartiers? Note Si votre thermopompe est visible de la rue, veuillez aménager un écran esthétique ou végétal. PIsCInE THERMOPOMPE 2,5 m min. MaIsOn LaTÉRaLE 4 4 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
45 Réglementation municipale Triangle de visibilité Un triangle de visibilité est un espace imaginaire de forme triangulaire à l intersection de rues où est construite une propriété et pour lequel il est nécessaire de dégager le champ visuel des automobilistes afin d assurer la sécurité des lieux. Si votre terrain est situé sur un coin de rue, il est important de laisser libre un triangle de visibilité pour le bien-être des utilisateurs des rues adjacentes. Éléments nuisibles Toute construction, arbre, haie, objet, aménagement ou autre situés à l intérieur du triangle de visibilité peut être nuisible. Hauteur Si des éléments se trouvent à l intérieur du triangle de visibilité, il est primordial de s assurer que leur hauteur est inférieure à 1 m. Exception Un arbre peut se retrouver à l intérieur du triangle de visibilité si son feuillage débute à 3 m du niveau du sol. limite de l emprise limite du pavage de la chaussée ou de la bordure de la rue MaIsOn RUE 6 m RUE 6 m G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 4 5
46 Réglementation municipale Clôture et haie Permis requis? Non. Emplacement Dans toutes les cours, sur un terrain construit ou vacant. Distances minimales 1-2 À un minimum de 2 m du pavage d'une rue. À un minimum de 1, 5 m de la bordure de rue. À un minimum de 0, 5 m d'un trottoir. À un minimum de 1 m d'une borne-fontaine. Hauteur maximale Pour une haie située dans une cour avant, la hauteur maximale est fixée à 2 m tandis qu'aucune hauteur maximale n'est fixée pour une cour latérale ou arrière. Pour une clôture située dans une cour avant, la hauteur maximale est fixée à 1,2 m tandis que la hauteur maximale est fixée à 2 m pour une cour latérale et arrière. La hauteur maximale d une clôture ou d une haie située à l intérieur d un triangle de visibi - lité est de 1 m. 1 Sans empiéter sur l emprise de rue. 2 La localisation de votre clôture/haie par rapport au terrain de votre voisin relève du Code civil du Québec et non de la réglementation municipale. Nous vous conseillons cependant d installer votre clôture/haie à l intérieur de la limite de votre propriété. Pour une propriété située sur un coin de rue ou pour des informations et des conseils, veuillez prendre contact avec le personnel de la Direction de l aménagement du territoire au CLÔTURE (hauteur: 2 m maximum) HaIE aucune hauteur maximum arrière CLÔTURE hauteur: 2 m maximum LaTÉRaLE MaIsOn LaTÉRaLE HaIE avant hauteur: 2 m maximum avant CLÔTURE avant hauteur: 1,2 m maximum RUE 4 6 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
47 Réglementation municipale Abri d auto temporaire Permis requis? Non. Période Du 15 octobre au 15 avril. Emplacement Sur un terrain résidentiel comprenant trois logements et moins, et ce, uniquement sur l espace de stationnement. Quantité Un seul abri d'auto temporaire est autorisé pour une résidence unifamiliale et une maison mobile. Pour les bâtiments de type duplex et triplex, un abri d'auto par logement est autorisé. Distances minimales À un minimum de 2 m du pavage de la rue, lorsqu il n y a pas de bordure de rue. À un minimum de 1,5 m d une bordure de rue. À un minimum 0,5 m d un trottoir. À un minimum de 1 m d une borne-fontaine. Un abri temporaire ne doit pas empiéter sur l emprise de la voie publique. Structure et toile La structure doit être en métal, laquelle doit être recouverte par une toile. Note : Les matériaux utilisés (structure et toile) doivent être spécifiquement conçus à cette fin. MaIsOn abri D auto 1,5 m BORDURE DE RUE RUE G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 4 7
48 Règlements divers Réglementation municipale Parcs (amende minimale 100 $) Il est interdit de se trouver dans un parc entre 23 h et 7 h. Il y a cependant quatre exceptions : 1. Les plateaux sportifs pour lesquels les heures permises sont de 23 h 30 à 7 h. 2.Le parc Saint-Sacrement pour lequel les heures permises sont de 23 h 45 à 7 h. 3.Le parc écologique pour lequel les heures d interdiction sont de 22 h à 7 h. 4.La piste TransTerrebonne pour laquelle les heures permises sont une demi-heure après le coucher du soleil et jusqu'à une demi-heure avant le lever du soleil. Paix et ordre public (amende minimale 100 $) Il est interdit de consommer des boissons alcoolisées dans une place publique. Il est interdit d avoir en sa possession des boissons alcoolisées dans un parc, sur une piste ou une bande cyclable. Il est interdit d utiliser un rouli-roulant, une trottinette, une planche à roulettes ou des patins à roues alignées sur une place publique sauf sur une piste spécifiquement conçue à cette fin, ou sur une piste ou bande cyclable ainsi que pour s y rendre. Il est interdit de troubler la paix en se battant, en criant, en vociférant, ou en employant un langage insultant ou obscène. Il est interdit de flâner sur le terrain ou dans le bâtiment d un établissement, autre qu un parc. Il est interdit de troubler la quiétude des voisins, des passants ou des occupants d un immeuble privé ou public. Bruit et nuisances (amende minimale 100 $) Il est interdit d utiliser un appareil sonore qui émet un bruit qui puisse être entendu à l extérieur d un bâtiment où il est situé. Il est interdit d installer un appareil sonore dans ou près des murs, des portes ou des fenêtres d un édifice ou d une partie d un édifice de façon à ce que les sons soient projetés à l extérieur vers une place publique. Il est interdit, entre 21 h et 7 h, d exécuter des travaux de construction, de reconstruction ou d utiliser une tondeuse à gazon, une scie mécanique ou tout autre appareil semblable faisant un bruit qui puisse être entendu de la propriété voisine ou d une place publique. Il est interdit d utiliser, dans un véhicule, un appareil sonore émettant un bruit qui soit susceptible de troubler la paix, le confort ou le bienêtre du voisinage. 4 8 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
49 Réglementation municipale Utilisation des systèmes d alarme Le nouvel utilisateur d un système d alarme a 30 jours pour l enregistrer par écrit aux services de police ou des incendies de Terrebonne. Tout système d alarme doit être muni d un dispositif d arrêt automatique après 20 minutes (ne s applique pas à un système d alarme incendie). Une somme de 30 $ sera réclamée dans tous les cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement d un système d alarme ou lorsque le mécanisme s est déclenché inutilement. Circulation et stationnement (les amendes peuvent varier de 30 $ à 50 $ pour une première infraction) Entre 23 h et 7 h, la circulation des motocyclettes, des vélomoteurs et des cyclomoteurs est interdite sur les chemins publics de la ville, sauf si la personne se rend à sa résidence ou à son lieu de travail en empruntant le trajet le plus court. La circulation et le stationnement pour les motocyclettes sont interdits en tout temps dans le Vieux-Terrebonne en plus de certaines rues y menant. Il est interdit : de jouer au hockey, au ballon-balai, à la balle ou de se livrer à une autre activité sportive dans la rue; de stationner un véhicule dans la rue entre 24 h et 7 h du 15 novembre au 15 avril inclusivement; de stationner en tout temps sur la chaussée un véhicule lourd, un véhicule commercial, un autobus, un minibus, une remorque ou semi-remorque, sauf le temps strictement nécessaire pour effectuer un travail; de stationner un véhicule dans un stationnement appartenant à la ville de manière à prendre plus d un espace de stationnement; de stationner un véhicule dans une piste cyclable, excepté du 15 novembre au 15 avril inclusivement; de faire l entretien d un véhicule routier dans une place publique. G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 4 9
50 Réglementation municipale Animaux domestiques et sauvages Le Berger Blanc est l organisme mandaté par la Ville de Terrebonne pour faire respecter sa réglementation au sujet du contrôle animalier. Que ce soit pour l identification et le contrôle des animaux domestiques, pour la gestion des animaux qui troublent la paix ou pour des animaux errants, le Berger Blanc s assure de prendre en charge les situations problématiques. Il soutient également les citoyens aux prises avec des problèmes concernant les animaux sauvages (mouffettes, raton-laveurs, lièvres, etc.) Il est possible de joindre Le Berger Blanc au ou Médailles obligatoires Chaque année, les propriétaires de chiens doivent se procurer une médaille identifiant leur animal. Pour ce faire, Le Berger Blanc fait la tournée des domiciles afin de vendre ladite médaille. En cas d absence du propriétaire, ce dernier aura cinq jours pour s en procurer une dans l un des endroits suivants : LE BERGER BLANC 9825, boul. Henri-Bourassa Montréal (Québec) H1C 1G ANIMALERIE BOUFFE-TOUT 905, boul. des Seigneurs Terrebonne (Québec) J6W 1T ENTRE CHATS ET CHIENS 1341, Grande-Allée, suite 101 Terrebonne (Québec) J6W 4K SALON ELLIOTT (TONTE ET TOILETTAGE) 220, chemin des Anglais Mascouche (Québec) J7L 3N Coût : 22 $ en argent comptant ou par chèque 5 0 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
51 Réglementation municipale Rappel La Ville de Terrebonne vous rappelle la réglementation relative aux animaux (amende minimale de 50 $) : Chaque année, le gardien d un chien, dans les limites de la ville, doit obtenir une licence pour ce chien. Un chien doit être porté ou tenu en laisse par son gardien et celle-ci ne peut excéder deux mètres. Sur un terrain privé, le gardien doit s assurer que l animal est attaché au moyen d un lien l empêchant de quitter la cour si celle-ci n est pas clôturée. Il est interdit à tout animal tenu en laisse ou non de se trouver dans un centre commercial. Il est interdit de laisser les matières fécales d un chien sur toute propriété publique ou privée. Les bull-terriers, Staffordshire bull-terriers, American bull-terriers ou American Staffordshire bull-terriers sont interdits sur le territoire. G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 5 1
52 Ventes de garage, quatre fins de semaine par année Vous songez à organiser une vente de garage? La Ville de Terrebonne vous convie à ses rendez-vous du printemps (deux fin de semaines au mois de mai) et de l automne (deux fin de semaines au mois de septembre). Pour vous aider à faire de votre vente de garage un succès : une proposition d affaires et une règle à suivre. En inscrivant votre activité au Service des communications de la Ville de Terrebonne, vous bénéficierez d une meilleure visibilité pour votre activité. En effet, la Ville de Terrebonne s engage à faire la promotion des différents lieux où se tiendront les ventes de garage par des publicités dans les journaux locaux. Il est donc judicieux d aviser les autorités publiques de votre intention de faire une vente de garage pour pouvoir profiter d une forme de visibilité gratuite. Une excellente façon de récupérer... Les objets excédentaires usagés ou acquis à des fins domestiques dont vous ne vous servez plus peuvent dorénavant trouver preneur! Afin que toute la place soit donnée à la récupération d objets entre les familles terrebonniennes, aucune vente commer ciale d objets neufs n est permise durant cette activité. Douze mois par année pour les organismes Si vous désirez vendre vos articles à une autre date, sachez que les organismes peuvent effectuer une vente de garage à tout moment dans l année. En cas de pluie, la Ville se réserve le droit de reporter l évènement. 5 2 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
53 Loisir, culture et sport Carte Accès Terrebonne La Carte Accès Terrebonne est gratuite. Elle est obligatoire pour les inscriptions, en personne ou en ligne, aux activités de loisir offertes par la municipalité. Chaque membre d une famille (donc parents et enfants) doit posséder sa propre carte. Elle est valide pour une période de deux ans à l issue de laquelle un avis de renouvellement vous sera acheminé. En cas de perte, des frais de 3 $ seront exigés pour son remplacement. La Carte Accès Terrebonne est offerte à tous les résidents. Les non-résidents peuvent aussi se la procurer afin de pouvoir s inscrire aux activités. La Carte Accès Terrebonne est aussi demandée dans les bibliothèques publiques. Vous pouvez vous la procurer en remplissant le formulaire dans le Cahier Loisir et vie communautaire disponible sur le site Web de la Ville. dans la section Loisir et vie communautaire et dans l onglet Cahier loisir et vie communautaire Inscriptions aux activités de loisir Quatre fois par année, la Ville de Terrebonne distribue par la poste un cahier complet des activités sportives et de loisir offertes par la Ville et ses organismes. Une brève description des activités disponibles est présentée ainsi que les façons de s y inscrire. Ce Cahier loisir et vie communautaire est également disponible dans la majorité des édifices municipaux. Direction du loisir et de la vie communautaire 940, montée Masson, suite 102 Terrebonne (Québec) J6W 2C , poste 4000 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 5 3
54 Loisir, culture et sport Bibliothèques publiques La Ville de Terrebonne possède un réseau de quatre bibliothèques publiques qui offrent une panoplie d activités pour tous les âges. Bibliothèque de Terrebonne 855, Île-des-Moulins, Terrebonne (Québec) J6W 4N , poste 1117 (section jeunes) , poste 1116 (section adultes) Dimanche...12 h à 17 h Lundi au mercredi...12 h à 21 h Jeudi et vendredi...12 h à 20 h Samedi...9 h 30 à 17 h Bibliothèque André-Guérard 3425, place Camus, Terrebonne (Québec) J6V 1L , poste 1349 Lundi au mercredi...12 h à 21 h Jeudi au dimanche...12 h à 17 h Bibliothèque Lachenaie 3060, chemin Saint-Charles Terrebonne (Québec) J6V 1A , poste 1378 Lundi au mercredi...12 h à 21 h Jeudi au dimanche...12 h à 17 h Bibliothèque La Plaine 6900, rue Guérin, Terrebonne (Québec) J7M 1L , poste 1133 Lundi au mercredi...12 h à 21 h Jeudi au dimanche...12 h à 17 h Pour consulter le catalogue en ligne dans la section Loisir et vie communautaire et dans l onglet Bibliothèques publiques 5 4 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
55 Loisir, culture et sport Complexes Sportifs Terrebonne Les Complexes Sportifs Terrebonne sont un partenaire municipal qui offre des installations multifonctionnelles sur quatre sites ouverts toute l'année. Les installations qu il gère sont les suivantes : Située au 2485, boulevard des Entreprises, Terrebonne (sortie 35 de l'autoroute 640) Patinoire aux dimensions de la LNH pouvant accueillir jusqu'à spectateurs sur la glace 1. Patinoire aux dimensions de la LNH pouvant accueillir jusqu'à 200 spectateurs sur la glace 2. Domicile des Cobras de Terrebonne (membre de la Ligue de hockey junior AAA du Québec). Piscine olympique (10 couloirs de 50 mètres) avec 7 tremplins (1 m et 3 m), administrée par la Ville de Terrebonne. CENTRE DE SOCCER MULTIFONCTIONNEL Situé au 2475, boulevard des Entreprises, Terrebonne (sortie 35 de l'autoroute 640) Le plus grand centre de soccer multifonctionnel au Québec Terrains synthétiques de dimension internationale accessibles pour pratiquer le soccer, le baseball, le football, le frisbee et le golf. Gradins pouvant accueillir jusqu'à 800 spectateurs. G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 5 5
56 Loisir, culture et sport Situé au 1050, rue Nationale, Terrebonne, secteur Lachenaie (sortie 24 de l'autoroute 25) Patinoire aux dimensions de la LNH pouvant accueillir jusqu'à 700 spectateurs sur la glace 1. Pour l horaire du patinage libre et du hockey libre, veuillez consulter le site Web. Patinoire aux dimensions de la LNH pouvant accueillir jusqu'à 300 spectateurs sur la glace 2. Situé au 6881, boulevard Laurier, Terrebonne, secteur La Plaine (sortie 38 de l'autoroute 640) Patinoire aux dimensions de la LNH pouvant accueillir plus de 900 spectateurs. Pour l horaire du patinage libre et du hockey libre, veuillez consulter le site Web. Il est possible de joindre Les Complexes Sportifs Terrebonne au ou au G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
57 Loisir, culture et sport Liste des parcs et des installations récréatives Aucune surveillance n'est assurée sur les sites Les règles d'utilisation sont affichées sur place. Nous faisons appel à votre civisme et à votre collaboration pour garder les équipements sur place en bon état et les lieux propres. Veuillez porter une attention particulière sur le port d équipement de sécurité qui est fortement recommandé. Aucun bâton de hockey n est permis sur les patinoires sans bandes. Pour trouver un parc selon vos besoins dans la section Loisir et vie communautaire et dans l onglet Répertoire des installations de loisir Ouverture des jeux d eau à la mi-juin pour tous les secteurs Les jeux d'eau sont disponibles tous les jours, de 9 h à 21 h, de la mijuin à la fête du Travail, à l exception du parc-école Esther-Blondin où ils sont ouverts de 16 h à 21 h durant les journées d'école. G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 5 7
58 Loisir, culture et sport Aire de pique-nique Basketball Commodités sanitaires Espace vert Fer Jeux d eau Jeux de parcs Patinoire asphaltée Pétanque Planches à roulettes Vélo de montagne Sentier écologique «Shuffleboard» Stationnement Tennis Terrain de balle Terrain de football Terrain de soccer Terrain de volleyball Butte à glisse Circuit d entraînement André-Guérard (3425, rue Camus) Angora (4125, rue D Argenson) Arc-en-Ciel (4480, rue des Fleurs) Bigras (rue. Bigras) Boisvert (rues Boisvert et Charbonneau) Bras-d Apic (815, rue du Bras-d Apic) Centre de la Côte Boisée (1154, côte Boisée) Charles-Bruneau (1731, rue Rochon) Charles-Édouard-Renaud (10541, rue des Pélicans) Comtois (rues de Modène et Leman) Corbeil (795, rue John-F.-Kennedy) Daunais (170, rue Germain-Raby) De Chablis (116, rue de Chablis) De l Étincelle (2225, boul. des Seigneurs) De l Hémérocalle (rue de l Hémérocalle) De l Île-des-Lys (2465, rue de l Île-des-Lys) De l Île-des-Moulins (boul. des Braves et rue Saint-Pierre) De la Coulée (1400, boul. des Seigneurs) De la Croix (1620, rue Desjardins) De la Grotte (1000, chemin du Côteau) 5 8 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
59 Loisir, culture et sport Aire de pique-nique Basketball Commodités sanitaires Espace vert Fer Jeux d eau Jeux de parcs Patinoire asphaltée Pétanque Planches à roulettes Vélo de montagne Sentier écologique «Shuffleboard» Stationnement Tennis Terrain de balle Terrain de football Terrain de soccer Terrain de volleyball Butte à glisse Circuit d entraînement De la Pinière (rue de la Passerelle) De la Pommeraie (avenue de la Pommeraie) De la Rivière (côte de Terrebonne et 40 e Avenue ) De la Volière (316, rue des Becs-Scie) De Larochelle (rue de La Rochelle) De L Engoulevent (195, rue de l Érable-Noir) De L Hortensia (1680, rue de l Hortensia) De Melbourne (rue de Melbourne) De Plaisance (boul. des Seigneurs et rue de Plaisance) De Poitiers (rue de Poitiers) De Pontoise (rue de Pontoise) De Valençay (594, rue de Valençay) De Varennes (rue de Bromont) De Vérone (Île Saint-Jean) Des Aînés (10390, rue Villeneuve) Des Bois-Francs (1400, chemin des Anglais) Des Coccinelles (6065, rue Guérin) Des Méandres (rue de l Île-des-Lys) Des Mésanges (1500, rue Maria) Des Outardes (rue des Outardes) G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 5 9
60 Loisir, culture et sport Aire de pique-nique Basketball Commodités sanitaires Espace vert Fer Jeux d eau Jeux de parcs Patinoire asphaltée Pétanque Planches à roulettes Vélo de montagne Sentier écologique «Shuffleboard» Stationnement Tennis Terrain de balle Terrain de football Terrain de soccer Terrain de volleyball Butte à glisse Circuit d entraînement Des Tilleuls (rue des Tilleuls) Des Vignes (2210, rue des Vignes) Des Vignobles (avenue du Terroir) Donat-Belisle (rue Saint-Pierre et boul. de Terrebonne) Du Boisé (5800, rue Rodrigue) Du Croissant (464, rue Léonard-Éthier) Du Geai-Bleu (7101, rue Rodrigue) Du Gouffre (829, rue de l Escuminac) Du Havre (chemin Saint-Charles et rue Kennedy) Du Ruisseau (1831, rue des Bégonias) Du Ruisseau noir (rue Michaud) Du Souvenir (866, rue Saint-Pierre) Dumais (800, montée Dumais) Dumont (1423, rue Dumont) École Léopold-Gravel (766, rue Saint-Paul) École l Orée-des-bois (4960, rue Rodrigue) École Saint-Louis (539, rue Saint-Sacrement) École Saint-Joachim (10521, rue Villeneuve) Collège Saint-Sacrement (901, rue Saint-Louis) Fafard (4250, rue Fafard) 6 0 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
61 Loisir, culture et sport Aire de pique-nique Basketball Commodités sanitaires Espace vert Fer Jeux d eau Jeux de parcs Patinoire asphaltée Pétanque Planches à roulettes Vélo de montagne Sentier écologique «Shuffleboard» Stationnement Tennis Terrain de balle Terrain de football Terrain de soccer Terrain de volleyball Butte à glisse Circuit d entraînement Florent (2031, rue Florent) Forest (5801, chemin Forest) Frontenac (rues Frontenac et Mgr-De Laval) Gérôme (1551, rue Athanase) Guillemette (rue Guillemette) Havre-du-Lac (avenue des Roseaux) Jacques-Cournoyer (870, rue Léveillé) Jardins Vitré (rue Saint-Jean-Baptiste) Jean-Guy-Chaput (4780, rue du Jalon) Laurier (2850, rue Sébastien) Léandre-Beausoleil (rue Beausoleil) Le Castelet (4200, rue Robert) Les Berges Aristide-Laurier (3060, chemin Saint-Charles) Léveillé (650, rue Léveillé) Longchamps (rues Longchamp et Alexandre) Louis-Gilles-Ouimet (295, rue Normand) Louis-Laberge (150, rue René-Sauvageau) Ludovic-Ricard (4280, rue Ricard) Montpellier (rue de Montpellier) Parc-école Esther-Blondin (905, rue Vaillant) G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 6 1
62 Loisir, culture et sport Aire de pique-nique Basketball Commodités sanitaires Espace vert Fer Jeux d eau Jeux de parcs Patinoire asphaltée Pétanque Planches à roulettes Vélo de montagne Sentier écologique «Shuffleboard» Stationnement Tennis Terrain de balle Terrain de football Terrain de soccer Terrain de volleyball Butte à glisse Circuit d entraînement Pavillon Napoléon-Gauthier (5900, rue Rodrigue) Philippe-Villeneuve (6801, boul. Laurier) Pierre-Laporte (270, rue Pierre-Laporte) Pierre-Le Gardeur (4523, boul. Pierre-Le Gardeur) Pointe-de-l Île (Île Saint-Jean) Rose-des-Vents (10780, rue du Peuplier) Simone-Berthiaume (rue Blanche-Thibodeau) Sophie-Masson (rue du Pont, près du Vieux pont) Sarrazin (455, rue du Curé-Bélanger) Saint-Denis (236, rue Saint-Denis) Saint-Louis (675, rue Chartrand) Saint-Malo (570, rue de Lorient) Saint-Sacrement (1126, rue Gédéon-M.-Prévost) Terrasse-Mathieu (terrasse Mathieu) Tournant-des-Rives (200, rue de l Île-des-Gardes) Trudel (3701, montée Major) Vaillant (905, rue Vaillant) Vallée-des-Rois (rue de Couvin) 6 2 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
63 Loisir, culture et sport Localisation des patinoires extérieures Heures d ouverture Lundi au vendredi de 16 h à 22 h à l exception des parcs suivants Napoléon-Gauthier de 15 h à 22 h Arc-en-ciel de 18 h 30 à 22 h Samedi et dimanche de 10 h à 22 h Possibilité de location, pour les groupes organisés du dimanche au jeudi de 21 h à 22 h. (Lorsqu il y a lieu, les patinoires sont éclairées jusqu à 22 h). Prenez note que les horaires peuvent être modifiés à l occasion de la période des Fêtes et des journées pédagogiques. Vous pouvez consulter ces horaires en temps et lieu au ou en communiquant avec la Direction du loisir et de la vie communautaire au , poste G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 6 3
64 Réseau des pistes cyclables et vélo de montagne Rue Maria Rue Rodrigue et cliquez sur l icône Tout sur la TransTerrebonne Rue Portneuf Boul. de la Pinière O. parc écologique de la Coulée Anneau d entraînement de style patin parc de la Rivière Vers le Petit Train du Nord 6 4 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
65 Pistes cyclables Piste cyclable urbaine Futur réseau cyclable urbain TransTerrebonne TransTerrebonne niveau expert Pistes de ski de fond et raquette Légende Parc ou espace vert Aréna Halte cycliste Stationnement Toilettes Aire de pique-nique Autre réseau cyclable Espace boisé Tracée mécaniquement Parc écologique de la Coulée Sportive (non tracée) Experte (tracée mécaniquement) Anneau d entraînement de style patin Rue des Vignobles Av. des Grands-Prés Rue des Migrateurs Vers la Route verte Rue Saint-Louis Pont Sophie-Masson Espaces verts et sentiers écologiques Sentier écologique de la Coulée Départ du 1400, boul. des Seigneurs TransTerrebonne Départ de l école des Trois-Saisons au 1658, boul. des Seigneurs Parc de la Rivière Départ de l intersection côte de Terrebonne et 40 e Avenue G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 6 5
66 Vie communautaire Liste des organismes Loisir, culture et sport Communautaires A.B.C. des Manoirs (450) Action-famille de La Plaine (450) Al-Anon 1 (888) Albatros 14 Lanaudière Inc. (450) [email protected] Alcooliques Anonymes 1 (800) Aminate (450) [email protected] AnimEscale (450) [email protected] Antenne universitaire du troisième âge à la MRC des Moulins (450) [email protected] Association de parents d'enfant trisomique - 21 Lanaudière (450) [email protected] Association de parents Panda - MRC Les Moulins (450) [email protected] Association des personnes handicapées physiques Rive Nord (450) [email protected] Association des personnes handicapées visuelles du Sud de Lanaudière (450) [email protected] Association québécoise de défense des droits des retraités et pré-retraités Inc. (450) [email protected] Café de rue Terrebonne (450) [email protected] CALACS La Chrysalide (450) [email protected] Carrefour familial des Moulins (450) [email protected] Carrefour jeunesse-emploi des Moulins (450) [email protected] Centre communautaire Les Amis de Lamater (450) [email protected] Centre d'action bénévole des Moulins (450) [email protected] Centre de f.a.m. des Moulins (450) [email protected] Centre de prévention du suicide de Lanaudière (866) [email protected] Centre d'hébergement Le Diapason (450) [email protected] Coalition antibruit Les Moulins [email protected] Cocaïnomanes anonymes (514) Comité d'aide aux Plainois (450) Comité d'aide Lachenois (450) [email protected] Comité des usagers du C.L.S.C. Lamater Comité environnement MRC Les Moulins (450) [email protected] Comptoir d'entraide de Terrebonne (450) [email protected] Comptoir familial de Terrebonne (450) Coopérative d'aide à domicile des Moulins (450) [email protected] Coopérative de solidarité Le chez-nous du communautaire des Moulins (La) (450) [email protected] Coopérative d'habitation des Moulins (450) [email protected] Croix-Rouge section Les Moulins (450) [email protected] D.R.E.A.M.S. (514) [email protected] Dépendants affectifs 1 (877) Diabète Rive-Nord (450) [email protected] Dianova Canada Inc. (450) [email protected] Dysphasie Lanaudière (450) [email protected] Échange Gardiennage des Moulins (450) [email protected] fondation Bon Matin Jeannine Cossette (450) [email protected] Gamblers anonymes 1 (800) G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
67 Loisir, culture et sport Hébergement d'urgence Terrebonne (450) Je vis et j'en ai le droit (450) Lueur du Phare (La) (450) M.O.M.S. (Mouvement organisé des mères solidaires) (450) Maison Adhémar-Dion (450) Maison des familles Plainoises (La) (450) Maison des Jeunes Lachenaie Action Jeunesse (450) Maison des Jeunes Terrebonne Inc. (450) Maison Sainte-famille Tom-Dee (450) Narcotiques anonymes (514) Néo (Le) (450) Oeuvres de Galilée (Les) (450) Parrainage Civique Lanaudière (450) Pavillon de l'harmonie (450) Popote roulante de La Plaine (450) Projet f.e.l.i.x (450) Puits Eau Mali (450) Regroup'elles (450) Répits de Gaby (Les) (450) Rose Bleue (La) (450) Service d'aide SEDAI T.S.S. (450) Service régional d'interprétariat de Lanaudière (450) Société Alzheimer de Lanaudière (877) Société canadienne de la sclérose en plaques Section Lanaudière (450) Société canadienne du cancer (450) Tous les Enfants de l'autre Monde (450) Travail de rue Terrebonne (514) Uniatox (450) Vaisseau d'or des Moulins (450) Vision dentaire internationale (450) Loisirs et socio - communautaires Âge d'or Saint-Jean-Baptiste de Terrebonne (450) Amicale des Vétérans de Terrebonne Inc. (450) Cadets de l'air - Escadron 757 Cadets de l'air de Mascouche (450) [email protected] Cadets de terre - Corps de Cadets 2729 Terrebonne (450) [email protected] Cercle de fermières de La Plaine (450) [email protected] Cercle de fermières de Lachenaie (514) [email protected] Cercle Marguerite de Provence (450) [email protected] Chevaliers de Colomb de La Plaine - Conseil (450) [email protected] Chevaliers de Colomb de Lachenaie - Conseil (450) [email protected] Chevaliers de Colomb de Terrebonne - Conseil 3483 (450) [email protected] Club Astronomie des Moulins (450) [email protected] Club de bridge de Terrebonne (450) [email protected] G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 6 7
68 Loisir, culture et sport Club de l'âge d'or de La Plaine (450) Club de l'âge d'or de Lachenaie (450) Club des chiffres et des lettres de Lanaudière (450) Club d'ornithologie de la région des Moulins (CORDEM) (514) Club Les Choyés de l'âge d'or de Terrebonne (450) Club Lions de Terrebonne Inc. (450) Club Mars Inc. (450) Club Optimiste de Terrebonne Inc. (450) Club Optimiste Lachenaie Inc. (450) Comité de loisirs Georges VI (450) Comité de loisirs Les Bons Voisins - Ile St-Jean (450) [email protected] Comité des loisirs du Sommet (450) [email protected] CPE - Contact Jardin-Soleil Inc. (450) [email protected] CPE - Gamin - Gamine (450) [email protected] CPE - La Cigogne (450) [email protected] CPE - La Pirouline (450) [email protected] CPE - La Toupie Inc. (450) [email protected] CPE - Les Bourgeons-Soleil (450) [email protected] CPE - Les Jolis Minois (450) [email protected] CPE - Les Petites Girouettes (450) [email protected] CPE - Station Enfance des Moulins (450) [email protected] Garde de Lachenaie Inc. (450) [email protected] Garde paroissiale St-Louis de Terrebonne Inc. (450) [email protected] Ordre fraternel des Aigles Aire 3981 Terrebonne (450) [email protected] Petite école du Vieux-Terrebonne (450) Prématernelle - Les Copains-Soleil de l'école l'arc-en-ciel (450) [email protected] Prématernelle - Les Passe-Soleil du Vieux-Chêne (514) [email protected] Rentiers de La Plaine (Les) (450) Résidence des fleurs (La) (450) [email protected] Scout - 27 e Groupe Scout Lachenaie (450) [email protected] Scout - 32 e Groupe Scout La Plaine (514) [email protected] Scout - 7 e Groupe Scout Terrebonne (450) [email protected] Société d'horticulture et d'écologie des Moulins (450) [email protected] Culturels Amis de la photo (Les) (450) [email protected] Association des artistes en arts visuels de Terrebonne (450) [email protected] Association québécoise de loisirs folkloriques - Région Rive Nord (450) [email protected] Club de scrabble Les lettres de mon moulin (450) [email protected] Créations Bliz-Arts (Les) (450) [email protected] Éclipse - Le groupe vocal (514) [email protected] Ensemble vocal Music-O-Chœur (450) [email protected] Gala du Griffon d'or (450) [email protected] Mésanges de Terrebonne (Les) (514) [email protected] Orchestre à Vents de Terrebonne (450) [email protected] 6 8 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
69 Loisir, culture et sport Orchestre symphonique de Terrebonne (514) Société d'histoire de la région de Terrebonne (450) SODECT - Société de Développement culturel (450) [email protected] Télévision régionale des Moulins (450) [email protected] Troupe Création Danse (La) (450) [email protected] Troupe de théâtre La clé des champs (La) (514) [email protected] Troupe de Théâtre Les farfelus (450) [email protected] Voix des Moulins (Les) (514) [email protected] Sportifs Alliance fami-ski (450) [email protected] Alliance québécoise de loisirs publics (514) Amis de la pétanque de Terrebonne Inc. (Les) (450) [email protected] ASM - Atelier spécialisé Les Moulins (450) [email protected] Association de basketball du coin dynaymique (450) [email protected] Association de ringuette des Moulins (450) [email protected] Association de soccer Bois-des-filion [email protected] Association de softball mineur féminine Terrebonne - Lachenaie - La Plaine (450) [email protected] Association du baseball mineur Bois-des-filion, Lorraine, Rosemère et Terrebonne (514) [email protected] Association du baseball mineur de La Plaine (514) [email protected] Association du baseball mineur de Terrebonne Inc. (450) [email protected] Association du hockey mineur de La Plaine (450) [email protected] Association du hockey mineur de Lachenaie (450) [email protected] Association du hockey mineur de Terrebonne Inc. (450) [email protected] Association Moto-Tourisme - Région de Terrebonne Inc. (450) [email protected] Association régionale de football Laurentides/Lanaudière (514) [email protected] Association régionale de Kin-Ball Lanaudière (450) [email protected] Badminton La Plaine (450) [email protected] Centre d'arts martiaux coréens (450) [email protected] Centre d'arts martiaux Dojo K de Terrebonne (450) [email protected] Club amical de ballon-volant de La Plaine (450) [email protected] Club d'aviron Terrebonne - GPAT (450) [email protected] Club de boxe l'impérium (514) [email protected] Club de gymnastique Viagym Inc. (450) [email protected] Club de hockey Les Cobras de Terrebonne (450) [email protected] Club de hockey midget AAA Laurentides-Lanaudière (450) [email protected] Club de judo de La Plaine (450) [email protected] Club de judo de Lachenaie (514) [email protected] Club de judo de Terrebonne (450) [email protected] Club de natation Torpille Inc. (450) [email protected] Club de patinage artistique de Terrebonne Inc. (450) [email protected] G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 6 9
70 Loisir, culture et sport Club de patinage artistique Odyssée La Plaine (450) Club de patinage de vitesse - Région Lanaudière (450) [email protected] Club de plongeon Camo (514) [email protected] Club de soccer La Plaine (450) [email protected] Club de soccer Terrebonne Inc. (450) [email protected] Club de tennis de Terrebonne (450) [email protected] Club de water-polo de Terrebonne (450) [email protected] Complexes Sportifs Terrebonne Inc. (450) [email protected] École de karaté Shingitaï de La Plaine (450) [email protected] École de Tae Kwon Do Intégral Ji Do Kwan de Terrebonne (514) [email protected] Groupe Plein Air Terrebonne (450) [email protected] Gymn-eau Repentigny (450) Ligue de badminton Lachenaie (450) [email protected] Ligue de hockey balle junior du Québec (514) [email protected] Ligue de sacs de sable de Terrebonne (450) [email protected] Ligue de soccer adulte de Terrebonne (450) [email protected] Ligue de volley-ball féminine de Terrebonne (450) [email protected] Ligue des sages de Terrebonne (450) [email protected] Magiciens de la pétanque des Moulins (Les) (450) [email protected] Organisation du hockey féminin de Lanaudière (450) [email protected] Triathlon Rive-Nord (514) [email protected] Visa Santé Terrebonne (514) [email protected] Pour plus de détails sur les organismes qui participent à l enrichissement de notre vie communautaire, consultez également le bottin Repères L ABC des Ressources disponible dans nos bibliothèques publiques et édifices municipaux. Direction du loisir et de la vie communautaire 940, montée Masson, bureau 102 Terrebonne (Québec) J6W 2C , poste G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
71 Tourisme Le Vieux-Terrebonne Situé à quelques minutes de Montréal et de Laval, le Vieux-Terrebonne est un quartier historique devenu, au fil des ans, une destination touristique fort prisée. Grâce au Circuit piétonnier du Vieux-Terrebonne, un guide vous racontera l'histoire de l'une des plus vieilles villes du Québec. Si vous êtes plutôt emballés par les histoires, les contes ou les légendes, vous saurez apprécier le Circuit légendaire qui se consacre à l'histoire dite populaire du Vieux-Terrebonne. De plus, les amateurs de gastronomie se régaleront dans l'un des nombreux restaurants du quartier. D'ailleurs, plusieurs établissements sont recommandés par les critiques culinaires et les guides gastronomiques. Pour les spectacles, rien de plus simple! Il y en a vraiment pour tous les goûts! Ainsi, peu importe l'occasion, vous aurez toujours l'embarras du choix : Théâtre du Vieux-Terrebonne (théâtre, humour, chanson, musique) Salle du Moulinet (spectacles Découverte et à caractère intime) Exposition sur le pouvoir de l'eau (en été) Théâtre de verdure Festivals Matinées musicales (le dimanche, en été) Pour vous aider à planifier votre visite, consultez les cartes à télécharger, ainsi que la programmation des activités qui vous sont offertes sur le site Web du Vieux-Terrebonne au Le Vieux-Terrebonne n'attend que vous! G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 7 1
72 Loisir, culture et sport L Île-des-Moulins Située en plein cœur du Vieux-Terrebonne, l'île-des-moulins est la destination historique par excellence. C'est d'ailleurs à cet endroit que l'on trouve la majorité des activités culturelles du Vieux-Terrebonne. Impossible de s'ennuyer sur cette île! Il y a des activités pour tous les goûts : interprétation historique, bibliothèque, galerie d'art, sculptures, exposition de voitures anciennes, spectacles en plein air, festival des vins et combien d'autres! Il y a toujours une foule de choses à faire, à voir, à déguster, etc. Le Site historique de l'île-des-moulins est le deuxième chantier de restauration historique en importance au Québec, après la place Royale de Québec. La restauration du site constitue l'une des plus belles réussites québécoises en matière de conservation et de mise en valeur du patrimoine. Votre visite vous permettra, entre autres, d'être témoin de la vitalité du complexe préindustriel du XIX e siècle avec les cinq bâtiments historiques restaurés entre 1976 et 1995, soit la boulangerie (1803), le moulin à scie (1804), le moulin à farine (1846), le moulin neuf (1850) et le bureau seigneurial (1850). Pour en savoir davantage sur les activités offertes, visitez le site Web de l'île-des-moulins au L'Île-des-Moulins, une histoire à visiter SODECT 866, rue Saint-Pierre Terrebonne (Québec) J6W 1E G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
73 Loisir, culture et sport Théâtre du Vieux-Terrebonne Mieux connu sous le nom de TVT, le Théâtre du Vieux-Terrebonne est devenu l'un des plus importants diffuseurs pluridisciplinaires au Québec. La programmation artistique du TVT se distingue grandement depuis 20 ans tant par sa qualité que par sa variété. Qu'il s'agisse de théâtre, d'humour, de danse, de musique (classique, jazz et rythmes du monde), de cinéma de répertoire, de spectacles pour un jeune auditoire ou encore de la série Les Grands Explorateurs, le TVT saura vous étonner et vous éblouir! Depuis l'été 2002, le TVT est également devenu un producteur important de théâtre d'été. L'excellence de l'accueil et du professionnalisme de son équipe aura notamment valu, au Théâtre du Vieux-Terrebonne, trois Félix au Gala de l'adisq : en 1994, en 1999 et en 2004, dans la catégorie Diffuseur de spectacles. Ces trois statuettes s'ajoutaient à celle qui lui a été décernée pour la qualité de son accueil, dans la catégorie Salle de spectacles en Depuis son inauguration en octobre 2004, le nouveau Théâtre du Vieux- Terrebonne a reçu plusieurs prix d'architecture, notamment celui de la prestigieuse revue d'architecture Canadian Architect. Pour tout connaître de la programmation du TVT ou pour vous procurer des billets en ligne, visitez le site Web du Théâtre du Vieux-Terrebonne au Le Théâtre du Vieux-Terrebonne, la culture avec un grand C. SODECT 866, rue Saint-Pierre Terrebonne (Québec) J6W 1E G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 7 3
74 Loisir, culture et sport La Maison Bélisle Cette imposante maison en pierre a été construite durant l'été 1760 par Jacques Perra, écrivain du munitionnaire du roi et auxiliaire des magasins militaires. Cette maison, qui est la plus ancienne de Terrebonne, bénéficie d une protection juridique émise par le ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine du Québec. Classée monument historique en 1973, La Maison Bélisle présente plusieurs valeurs patrimoniales qui reposent, entre autres, sur sa représentativité comme exemple de la maison rurale québécoise d'inspiration française, en tant que rappel du noyau villageois du milieu du XVIII e siècle ou encore par l ancienneté de sa maçonnerie. Les nombreuses activités offertes dans le quartier du Vieux-Terrebonne vous permettront de découvrir l'histoire de la maison et des gens qui ont construit la ville il y a plus de 300 ans. Au menu, le Circuit piétonnier du Vieux-Terrebonne, le Circuit légendaire ou une visite de la galerie d'art, aménagée à l'étage. De plus, de nombreuses autres activités vous sont offertes au rez-dechaussée et sur la terrasse de la maison. Pour connaître tous les détails concernant l'histoire de la Maison Bélisle ainsi que sur les activités qui y sont proposées, visitez le site Web de la Maison Bélisle au La Maison Belisle vous ouvre ses portes! SODECT 866, rue Saint-Pierre Terrebonne (Québec) J6W 1E G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
75 Loisir, culture et sport Groupe Plein Air Terrebonne (GPAT) Réputée pour offrir à ses résidents une qualité de vie supérieure, Terrebonne est dotée d'espaces verts dont la beauté est à couper le souffle. Le GPAT vous aidera à les découvrir sous un autre angle. Le GPAT est un organisme à but non lucratif qui a pour mandat de développer des activités de plein air, récréatives ou compétitives, sur la terre, sur l'eau, sur la neige et dans les airs, et ce, pour toute la population de Terrebonne et des environs. Accueillant plus de personnes par année, cet organisme multisports et multiservices est votre référence si vous désirez bouger. Depuis 1986, qu'il s'agisse de vélo, d'escalade, de tyrolienne, de ski de fond ou alpin, de glissade sur tube, de club de marche, le GPAT, en collaboration avec la Ville de Terrebonne, est là pour vous offrir toute une gamme d activités sportives! Pour tout connaître des activités offertes ou pour vous y inscrire, visitez le site Web du Groupe Plein Air Terrebonne au Le GPAT vous invite à bouger! Groupe Plein Air Terrebonne 1150, côte Boisée Terrebonne (Québec) J6X 4R G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 7 5
76 Loisir, culture et sport Tourisme des Moulins Cet organisme à but non lucratif est la référence pour planifier toutes vos activités sur le territoire de la MRC des Moulins, dont Terrebonne. Le mandat de Tourisme des Moulins est de promouvoir et de travailler à l'épanouissement et au dévelop pement des secteurs touristiques et culturels de la MRC des Moulins. En somme, peu importe votre question concernant les activités disponibles sur le territoire, Tourisme des Moulins vous donnera la réponse! Qu'il s'agisse de savoir où sont situées les meilleures boutiques, de découvrir les attraits de la région grâce aux nombreux circuits orga - nisés ou de connaître les meilleures tables en ville, Tourisme des Moulins saura vous orienter afin de profiter pleinement des nombreux attraits que vous offre Terrebonne. Pour plus d'informations, visitez le site Web de Tourisme des Moulins au Branché sur Terrebonne, Tourisme des Moulins saura vous illuminer! Hébergement Terrebonne est sans contredit une destination de choix pour un séjour seul, en amoureux ou en famille. Or, pour vous assurer de tout voir, nos établissements de villégiature sauront vous accueillir et vous offrir le meilleur service qui soit, et ce, peu importe la durée de votre séjour. Pour ne rien manquer, visitez le site Web qui suit. Il vous donnera toute l'information nécessaire pour passer un séjour des plus agréables dans l'une des plus belles villes du Québec : Terrebonne. Information : Tourisme des Moulins 5000, côte de Terrebonne Terrebonne (Québec) J6W 6J G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
77 Loisir, culture et sport Tourisme Lanaudière Grâce à Tourisme Lanaudière, Terrebonne n'aura plus aucun secret pour vous. Cette association touristique régionale, reconnue par le gouvernement du Québec, vous permettra de découvrir toutes les activités disponibles dans la région de Lanaudière, incluant la ville de Terrebonne. Tourisme Lanaudière est un organisme à but non lucratif qui regroupe 360 entreprises et organismes. En tant que regroupement de gens d'affaires, son objectif est de faire croître l'économie de la région par le tourisme, en y coordonnant l'accueil, le développement et la promotion touristique. Terrebonne, porte d'entrée de la région de Lanaudière, il n'y a aucun doute que vous tomberez sous son charme. Il y a tant à y découvrir! Pour tout connaître des parcs et des réserves, des centres d'hébergement et des nombreuses activités possibles à Terrebonne et dans la région de Lanaudière, visitez le site Web de Tourisme Lanaudière au Tourisme Lanaudière, votre guide vers Terrebonne! Tourisme Lanaudière 3568, rue Church Rawdon (Québec) J0K 1S Sans frais G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 7 7
78 Sécurité publique Service de police Le Service de police intermunicipal de Terrebonne Sainte-Anne-des- Plaines Bois-des-Filion est le 10 e service de police en importance au Québec et le 4 e sur l échiquier métropolitain. Évoluant au même rythme que le milieu de vie exceptionnel qu il dessert, ce service a le souci constant de se moderniser et de s adapter aux besoins et aux attentes de la population. Ces dernières années, c est dans cet esprit qu il préconise une philosophie axée sur la proximité des services, notamment par le développement d une police de quartier, et sur une approche de résolution de problèmes. Il contribue à la qualité de vie des membres de la communauté et à leur sentiment de sécurité en planifiant et en dirigeant des activités de protection et de prévention. Programmes du service Vérification des sièges d'auto pour enfants (communiquez avec le Service de police au ). Programme Tolérance Zéro. Programme Pair : Établit un contact quotidien avec les personnes du 3 e âge ; un service rassurant qui garantit la tranquillité d esprit pour la famille et les amis Réglementation sur le système d'alarme, d'incendie ou sur les violations de domicile. Le Service de police vous rappelle que vous pouvez transmettre toute information relative à un crime en toute confidentialité en composant simplement la ligne Info Crime au ou en allant sur le site Web Info Crime au Direction de la police 491, boulevard des Seigneurs Terrebonne (Québec) J6W 1T Pour toute urgence dans la section et dans l onglet Sécurité publique Service de police 7 8 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
79 Sécurité publique Service des incendies Le Service des incendies de Terrebonne a pour mission de protéger les personnes et les biens en cas d incendie, d intervenir lorsqu il y a un sinistre et de les prévenir. Pour assurer la protection des citoyens et la diffusion de conseils judicieux de prévention incendie, quatre casernes couvrent la ville sauf pour le territoire de Terrebonne-Ouest qui est desservi par une entente avec la Ville de Bois-des-Filion. Le Service des incendies vous rappelle que conformément au règlement municipal incendie, vous devez : enregistrer votre système d alarme; enregistrer votre installation de propane; inscrire les personnes à mobilité réduite; vérifier que vos avertisseurs de fumée fonctionnent. De plus, il est strictement interdit de faire des feux à ciel ouvert sur tout le territoire. Direction des incendies 3800, rue Pascal-Gagnon Terrebonne (Québec) J6X 4J , poste 1335 Pour toute urgence dans la section Sécurité publique et dans l onglet Service incendie G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 7 9
80 Sécurité publique Sécurité civile L organisation municipale de la sécurité civile a été créée par la Ville de Terrebonne. Elle regroupe des intervenants municipaux chargés d appliquer le Plan de sécurité civile lors d un sinistre. Ce plan vise à établir les règles à suivre en cas de sinistre afin de protéger la vie de la population, de s assurer de pouvoir réagir sur-le-champ et de pouvoir faciliter le retour à la normale. Bien que la municipalité soit prête à toutes les éventualités en cas de sinistre, chaque personne a la responsabilité de s assurer de la sécurité de ses proches. Chaque famille devrait tenir à portée de main tous les articles nécessaires lui permettant d assurer son autonomie pendant les premières 72 heures d un sinistre. Peu importe le désastre, la Ville sera prête à réagir. Le Plan de sécurité civile touche tout l appareil municipal, des élus aux différents services. Ainsi, la gestion de la sécurité civile implique une logique organisationnelle pour laquelle tous les intervenants de la Ville ont un rôle à jouer. La mission de la Sécurité civile municipale est de protéger les personnes et de sauvegarder leurs biens lors d un sinistre. Cette protection est assurée par la mise en place d une organisation municipale de la sécurité civile. Elle regroupe des intervenants municipaux chargés d appliquer le Plan de sécurité civile lors de sinistre qui comprend des mesures de prévention, de préparation des interventions, d intervention lors d un sinistre réel ou imminent ainsi que des mesures de rétablissement de la situation après l événement. De plus, un mécanisme de surveillance pour les sinistres majeurs a été mis en place et comprend la collaboration de la Direction de la police, notamment par son centre 9-1-1, point central de réception des appels, ainsi que divers partenaires dont la RAIM, Environnement Canada, Hydro Météo, Hydro-Québec, la Commission géologique du Canada et le gouvernement du Québec. Quatre niveaux d alerte ont été développés et amènent des actions particulières de la part de chaque intervenant de la Ville (veille, alerte, mobilisation, démobilisation) lorsqu ils sont déclenchés. Chaque printemps, vous pouvez d ailleurs connaître l état de la rivière des Mille-Îles en consultant le site Web ci-après ou la boîte vocale prévue à cet effet. Sécurité civile Terrebonne , poste 7693 Pour toute urgence dans la section Sécurité publique et dans l onglet Soyez prêt 8 0 G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
81 Développement économique Le Service du développement économique de la Ville de Terrebonne est en fait un guichet multiservices qui planifie, coordonne, stimule et gère les activités économiques sur l ensemble du territoire. La Ville de Terrebonne ouvre la porte aux investisseurs dans plusieurs secteurs d activité : industriel, commercial, résidentiel, agricole, institutionnel, communautaire et social, hébergement et tournage cinéma - tographique. Pour mieux découvrir les nombreuses possibilités qui s offrent à vous, chaque secteur est défini et comprend les statistiques. Direction générale Service du développement économique 748, rue Saint-Pierre Terrebonne (Québec) J6W 1E Terrebonne s est dotée d un plan d urbanisme qui propose un cadre de référence ambitieux afin de guider les décisions qui auront un impact sur le développement de la municipalité. Ce plan reflète la volonté de la Ville de bâtir l avenir en conciliant les volets social, économique et environnemental dans une optique de développement durable. Direction de l aménagement du territoire 790, rue Saint-Pierre Terrebonne (Québec) J6W 1E G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 8 1
82 Transport collectif Transport collectif et adapté La MRC Les Moulins démontre ses compétences en matière de transport collectif. Afin d accéder aux diverses informations relatives au service de transport collectif, pour en connaître davantage sur les services offerts au terminus de Terrebonne, sur les circuits d autobus, sur le réseau de covoiturage, sur le vélo-bus et sur le transport adapté, communiquez avec la MRC Les Moulins ou visitez son site Web pour les horaires au MRC Les Moulins - Terminus de Terrebonne 5000, côte de Terrebonne Terrebonne (Québec) J6W 6J Agence métroplitaine de transport (AMT) Train de l Est à partir de 2012 atm.qc.ca Covoiturage La Ville de Terrebonne met à votre disposition un système de covoi - turage et des ressources pour vous en faire profiter. Visitez son site Web au G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E
83 Vos élus et votre vie démocratique Rédaction : Service des communications : Maïka Bernatchez Michael Lartigau Geneviève Leblanc Isabelle Lewis Karinne Trudel Conception graphique et infographie : Robert Devost Graphiste Inc. Impression : Otentik Communications et événements Dépôt légal à la Bibliothèque Nationale du Québec Bibliothèque Nationale du Canada Ce document est imprimé sur du papier qui contient 100 % de fibres postconsommation certifiées FSC. Ce papier est certifié ÉcoLogo, procédé sans chlore et fabriqué à partir d énergie biogaz. G U I D E D E S S E R V I C E S A U X C I T O Y E N S D E L A V I L L E D E T E R R E B O N N E 8 3
84 Comment nous joindre Nombreux services en ligne à l adresse suivante : [email protected] Réglementation municipale Rôle d évaluation Différentes collectes Périodes d arrosage Catalogue des bibliothèques Inscriptions aux activités de loisirs Liens utiles Offres d emploi Etc.
POLITIQUE FAMILIALE DU CANTON DE WESTBURY
POLITIQUE FAMILIALE DU CANTON DE WESTBURY «Penser et agir famille» LES OBJECTIFS 1. Accueillir les familles avec respect et ouverture d esprit dans toutes leurs formes et leurs différences. 2. Stimuler
COLLECTES SECTEUR A. Veuillez noter que les collectes ont lieu même les jours fériés, à l exception de Noël et du jour de l An.
COLLECTES SECTEUR A Secteur Saint-Joachim-de-Courval Secteur Saint-Charles-de-Drummond Ouest boul. Lemire Ouest autoroute 20 ave. des Châtaigniers Rivière Saint- Germai n boul. Lemire rue Saint-Georges
Règlement intérieur. I - Conditions générales. 1. Conditions d admission et de séjour
MODÈLE TYPE DE RÈGLEMENT INTÉRIEUR DES TERRAINS DE CAMPING OU DE CARAVANAGE AINSI QUE DES PARCS RÉSIDENTIELS DE LOISIRS I - Conditions générales 1. Conditions d admission et de séjour Règlement intérieur
GUIDE POUR L ORGANISATION ET LA RÉALISATION D UNE CORVÉE DE NETTOYAGE COMMUNAUTAIRE
GUIDE POUR L ORGANISATION ET LA RÉALISATION D UNE CORVÉE DE NETTOYAGE COMMUNAUTAIRE L ARRIVÉE DU PRINTEMPS ET DE L AUTOMNE EST SOUVENT SYNONYME DE «GRAND MÉNAGE» OU DE «NETTOYAGE DES BERGES». LA FONTE
URBASOFT-AUTORISATION Gestion des processus des permis et autorisations
URBASOFT-AUTORISATION Gestion des processus des permis et autorisations Pour qui? URBASOFT-AUTORISATION assiste le gestionnaire municipal dans le cadre des démarches administratives des activités d urbanisme
Canada PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ RÉGIONALE DE COMTÉ DES LAURENTIDES MUNICIPALITÉ DU VILLAGE DE VAL-DAVID
Canada PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ RÉGIONALE DE COMTÉ DES LAURENTIDES MUNICIPALITÉ DU VILLAGE DE VAL-DAVID 20 décembre 2005 PRÉSENCES Le Maire, Monsieur Pierre Lapointe Les Conseillers: Monsieur Lucien
Volume 50 Juillet 2015. Prochaine assemblée municipale
LE BULLETIN MUNICIPAL Volume 50 Juillet 2015 Prochaine assemblée municipale L assemblée du conseil municipal aura lieu mardi le 11 août 2015 à 19h00, au 568, rue Principale, à la salle Narcisse Tremblay.
La secrétaire-trésorière Anne-Marie Ménard est présente. ORDRE DU JOUR
PROVINCE DE QUEBEC CANADA ASSEMBLÉE SPÉCIALE du Conseil municipal dûment convoquée par le maire Roger Nicolet, tenue à l endroit habituel des séances du Conseil, le 12 décembre 2005 à 19h00, à laquelle
CHAPITRE 5 Dispositions applicables aux usages habitations
VILLE DE SAGUENAY CHAPITRE 5 Ville de Saguenay Table des matières Dispositions applicalbles aux usages habitations TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 5 DISPOSITIONS APPLICABLES AUX USAGES HABITATIONS... 5-1 SECTION
TABLE DES MATIÈRES. 1.1 Introduction.. 1. 1.2 Profil des familles de Stanstead 2. 1.3 Nature de la politique 3. Volet 1 : Prendre racine à Stanstead
PROGRAMME D AIDE FINANCIÈRE ET DE SOUTIEN AUX FAMILLES DE LA VILLE DE STANSTEAD EN COLLABORATION AVEC LA CAISSE DESJARDINS DE STANSTEAD DANS LE CADRE DE SA POLITIQUE DE BIENVENUE Projet rédigé par : Le
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE WENTWORTH-NORD SÉANCE EXTRAORDINAIRE DU 23 JANVIER 2009
Procès-verbal de la session spéciale du Conseil municipal de la Municipalité de Wentworth-Nord, tenue à l église Notre-Dame-des-Neiges le vendredi 23 janvier 2009 à 20 h. Étaient présents : Les conseillères
PRÉVISIONS BUDGÉTAIRE 2015
DATE: Du 01-01- au 31-12- 1 2 REVENUS 3 4 TAXES 5 TAXES GÉNÉRALES 6 TAXES GÉNÉRALES 133,156,500 $ (Taux,72) -914 512.00-958 726.00 7 TAXE EMPRUNT - CAMION INCENDIE (Taux,0152) -18 029.00-20 400.00 8 TAXE
DÉCHETS MÉNAGERS. Mode d emploi. Point info 01 46 12 75 20. www.ville-montrouge.fr
DÉCHETS MÉNAGERS Mode d emploi Point info 01 46 12 75 20 www.ville-montrouge.fr C ollecte sélective en porte à porte, ramassage des encombrants, déchetterie, etc., la Ville de Montrouge propose une palette
Vision stratégique du développement culturel, économique, environnemental et social du territoire
Vision stratégique du développement culturel, économique, environnemental et social du territoire PROJET D ÉNONCÉ DE VISION STRATÉGIQUE OCTOBRE 2014 TABLE DES MATIÈRES POURQUOI UN ÉNONCÉ DE VISION STRATÉGIQUE?...
Municipalité de la paroisse de Saint-Lazare
Municipalité de la paroisse de Saint-Lazare PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE LA PAROISSE DE SAINT-LAZARE M.R.C. DE VAUDREUIL-SOULANGES RÈGLEMENT NUMÉRO 627 RÈGLEMENT VISANT À INTERDIRE L UTILISATION
JEUNE CONSEIL DE MONTRÉAL
JEUNE CONSEIL DE MONTRÉAL XXVII e Édition Règlement n o 2014-02 : Règlement sur le développement des toits verts et l agriculture urbaine PRÉSENTATION Présenté par M. Charles Marois, membre du comité exécutif,
déchets ménagers Collecte en apport aux colonnes Tél. 02 43 94 86 50 www.syndicatvaldeloir.fr
info service + Organisation de la collecte Demandez l autocollant «Stop pub»! Si vous ne souhaitez pas recevoir de publicités dans votre boîte à lettres, une seule solution : l autocollant «Stop pub»!
JEUNE CONSEIL DE MONTRÉAL XXVIII e ÉDITION
JEUNE CONSEIL DE MONTRÉAL XXVIII e ÉDITION Projet de règlement no. 3 : Règlement sur la responsabilisation environnementale PRÉSENTATION Présenté par Monsieur Maxime Maheu-Moisan, membre du comité exécutif,
Ce projet est soutenu par le Jour de la Terre Québec, les éco-quartiers de Ville-Marie et l arrondissement de Ville-Marie.
ÉDITION 2014 Collecte de matières dangereuses et de matériel informatique et électronique destinée aux ICI, OBNL et édifices de neuf logements et plus de l arrondissement Ville-Marie. Ce projet est soutenu
Les verres, bocaux et bouteilles en verre
Guide pratique du tri Les poubelles R pour protéger l et vos éc Trier ses déchets, ce n est pas seulement un geste citoyen bénéfique à l environnement, c est aussi un moyen de faire des économies en réduisant
À laquelle séance sont présents Madame la conseillère Mélanie Dupré et Messieurs les conseillers :
LE 3 SEPTEMBRE 2014 PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-JEAN-BAPTISTE Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil de ladite municipalité tenue le mercredi 3 septembre 2014 sur les 19 h 35 au centre
Procès-verbal de l assemblée tenue le 12 janvier 2010 à la Salle du conseil de l Hôtel de Ville au 2 ième étage du 869 boul. Saint-Jean-Baptiste.
Assemblée régulière du 12 janvier 2010 Procès-verbal de l assemblée tenue le 12 janvier 2010 à la Salle du conseil de l Hôtel de Ville au 2 ième étage du 869 boul. Saint-Jean-Baptiste. SONT PRÉSENTS :
Plan d action de développement durable 2009-2013. Société du Parc industriel et portuaire de Bécancour
Société du Parc industriel et portuaire de Bécancour Plan d action de développement durable 2009-2013 Favoriser une meilleure concertation des industries du territoire Octobre 2009 Avant propos La Société
Présenté par Stéphane Hurens
Présenté par Stéphane Hurens Le 7 octobre 2013 annonce du gouvernement du Québec Politique économique Priorité emploi avec 2 milliards de dollars en fonds publics : 43 000 nouveaux emplois d ici 2017.
PLAN DIRECTEUR DE QUARTIER VIEUX-QUÉBEC HAUTE-VILLE - BASSE-VILLE ET CAP-BLANC DOCUMENT DE CONSULTATION SUR LES ORIENTATIONS ET LES OBJECTIFS
PLAN DIRECTEUR DE QUARTIER VIEUX-QUÉBEC HAUTE-VILLE - BASSE-VILLE ET CAP-BLANC DOCUMENT DE CONSULTATION SUR LES ORIENTATIONS ET LES OBJECTIFS Note : La consultation publique a lieu le lundi, 27 mars, 18
Évaluation du Plan local de développement durable de la Ville de Mont-Royal 2010-2015
SERVICES TECHNIQUES 20, avenue Roosevelt de Mont-Royal (Québec) H3R 1Z4 Tél. : (514) 734-3034 Téléc. : (514) 734-3084 Évaluation du Plan local de développement durable de la de Mont-Royal 2010-2015 Depuis
FORMANT QUORUM SOUS LA PRÉSIDENCE DE MONSIEUR MARC ROY, MAIRE. Monsieur André Morin, directeur général, Madame Lucie Coallier, greffière.
Ville de L Île-Perrot MRC de Vaudreuil-Soulanges Province de Québec PAGE 25 PROCÈS-VERBAL d une séance ordinaire du conseil municipal de la ville de L Île-Perrot, tenue le mardi 11 février 2014 à 19h30,
Soyez. Pour un logement
Soyez Pour un logement Sommaire LE CHAUFFAGE 2 LA VENTILATION 2 LES EQUIPEMENTS MENAGES 3 L ECLAIRAGE ET L ELECTRICITE 4 L EAU 4 TRIE DES DECHETS 5 LA CONSOMMATION DURABLE 6 LE TRANSPORT 7 Ce guide va
implifiezletri vous Ville de Bondy GUIDE DU TRI Quelle poubelle choisir? Bouteilles et flacons en plastique Boîtes métalliques, briques, cartons
S ( implifiezletri vous GUIDE DU TRI Ville de Bondy Quelle poubelle choisir? Les autres déchets Vos équipements Bouteilles et flacons en plastique Boîtes métalliques, briques, cartons Journaux, magazines
Ordre du jour Séance ordinaire du 5 juin 2013 à 19h00 au Centre communautaire du Lac-Sainte-Marie. C-1-1 Rapport incendie du 24 avril au 27 mai 2013
MRC VALLÉE-DE-LA-GATINEAU PROVINCE DE QUÉBEC Ordre du jour Séance ordinaire du 5 juin 2013 à 19h00 au Centre communautaire du Lac-Sainte-Marie A) Ouverture et procédure 1) Appel à l ordre 2) Mot de bienvenue
ATTENDU QU un montant de 43 543 $ est à pourvoir pour l année 2015, par l ensemble des contribuables de la Municipalité pour la solidarité sociale;
PROVINCE DE QUÉBEC MRC DE MEMPHRÉMAGOG MUNICIPALITÉ D EASTMAN RÈGLEMENT 2015-01 FIXANT, POUR L ANNÉE 2015, LES TAUX DE TAXES, DE TARIFICATION POUR LES SERVICES, LES MODALITÉS DE PAIEMENT DES TAXES ET DES
2. LECTURE ET ADOPTION DE L ORDRE DU JOUR
973. PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ RÉGIONALE DE COMTÉ DES APPALACHES MUNICIPALITÉ DE LA PAROISSE DU SACRÉ-CŒUR-DE-JÉSUS Procès-verbal de la session ordinaire du Conseil municipal tenue le lundi 4 avril
L expression. de la diversité. municipale au Québec. www.umq.qc.ca
L expression de la diversité municipale au Québec 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 1 2 3 4 5 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 0 0 2 1 2 1 2 1 6 1 9 2 8 3 7 4 6 5 www.umq.qc.ca Depuis sa fondation en 1919, l Union des municipalités
ASSEMBLÉE ORDINAIRE DU LUNDI 10 JUIN 2013
PROCÈS-VERBAL de la réunion ordinaire du conseil municipal de la Ville de Clermont, tenue à l hôtel de ville de Clermont, le 10 juin 2013 à 20 heures. 1. OUVERTURE DE L ASSEMBLÉE ET CONSTATATION DU QUORUM
MUNICIPALITÉ DE SAINT-GEORGES-DE-CLARENCEVILLE
MUNICIPALITÉ DE SAINT-GEORGES-DE-CLARENCEVILLE ORDRE DU JOUR ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE 5 mars 2013 OUVERTURE DE L ASSEMBLÉE ACCEPTATION DE L ORDRE DU JOUR ACCEPTATION DES PROCÈS-VERBAUX DU 5 ET 19 FÉVRIER
LA GESTION DES MATIÈRES ORGANIQUES (RÉSIDUS DE CUISINE ET DE JARDIN)... 13 FOURNISSEURS D ÉQUIPEMENTS DE GESTION DES MATIÈRES RÉSIDUELLES...
TABLE DES MATIÈRES MOT DU PRÉFET... 3 Pourquoi se préoccuper des matières résiduelles?... 3 Du soutien gratuit pour vous!... 4 Pourquoi les ICI?... 4 Étapes et démarches reliées à une saine gestion des
Guide 2015. Ordures ménagères
Guide 2015 Ordures ménagères CDC de Podensac 12 rue du M al Leclerc-de-Hauteclocque Tel 05 56 76 38 00 [email protected] www.cc-podensac.fr EDITO Bernard Mateille Président de la CDC Maire de
Le directeur général et la greffière sont présents. 1.- Période de questions des citoyens (durée de 20 minutes) (sujets qui ne sont pas à
PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE BOISBRIAND Séance spéciale du 21 octobre 2003 Séance spéciale du conseil de la Ville de Boisbriand tenue le 21 octobre 2003 à 20 h dans la salle des délibérations du conseil
Recueil des règles de conservation des documents des établissements universitaires québécois 04 RESSOURCES MOBILIÈRES ET IMMOBILIÈRES
04 RESSOURCES MOBILIÈRES ET IMMOBILIÈRES 04.01 Gestion des ressources immobilières - Fichier informatique Fichier contenant des données utilisées pour contrôler l'inventaire et la gestion des immeubles,
LIVRET D ACCUEIL PARC D ENTREPRISES LA RADIO DREUX
LIVRET D ACCUEIL PARC D ENTREPRISES LA RADIO DREUX Livret d accueil du Parc d entreprises La Radio Ce livret d accueil a pour but de vous présenter l organisation du Parc d entreprises La Radio. Notre
Madame Nathalie Ouellet, OMA, directrice générale et Madame Rita Parent, OMA, greffière assistent également à cette assemblée.
La parution de ce procès-verbal est autorisée conditionnellement à la réserve suivante : Le procès-verbal sera approuvé lors de la séance du 03 octobre 2011 et signé par le greffier et le maire ou la personne
Le guide du tri. J habite Châtillon, je trie
Le guide du tri J habite Châtillon, je trie EDITO La collecte et le traitement des déchets ménagers jouent un rôle primordial dans la qualité de notre environnement. Ce guide du tri regroupe l ensemble
MRC D'ARTHABASKA MUNICIPALITÉ DE SAINTE-SÉRAPHINE. Madame Délisca Lampron absente, absence motivée. Les membres du conseil forment le quorum.
MRC D'ARTHABASKA MUNICIPALITÉ DE SAINTE-SÉRAPHINE OUVERTURE DE LA SÉANCE À une séance régulière du Conseil de la municipalité de Sainte-Séraphine, tenue le 2 mars 2015 à 20h00 au 2660, rue du Centre Communautaire
Volume 780 Page 99 PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE LAVAL
Page 99 PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE LAVAL PROCÈS-VERBAL D UNE SÉANCE DU COMITÉ EXÉCUTIF DE LA VILLE DE LAVAL tenue à huis clos le mercredi 4 décembre 2013 à 10:06 heures à l hôtel de ville, 1 Place du
PLUS BELLE MA VILLE!
Conception graphique - Illustrations Communication GPSO - C.Favreau - 2013 ISS Y-LES-M O U L INE A U X PLUS BELLE MA VILLE! GUIDE DES COLLEC TES www.agglo-gpso.fr grand paris seine ouest collecte vos objets
CONSEIL MUNICIPAL ORDRE DU JOUR
SÉANCE ORDINAIRE DU 16 MARS 2015, À 20 HEURES SALLE DU CONSEIL DE L'HÔTEL DE VILLE 1. OUVERTURE DE LA SÉANCE ET MOMENT DE RÉFLEXION 2. ADOPTION DE L' 3. APPROBATION DES PROCÈS-VERBAUX 4. PROCLAMATION PROCLAMATION
Questionnaire eevm. échange école ville montagne. www.parc-du-vercors.fr/eevm/
Questionnaire eevm échange école ville montagne www.parc-du-vercors.fr/eevm/ Répondre aux questions. Il y a 3 types de réponses en fonction des types de questions. - Questions fermées à réponse unique
1. ADMINISTRATION GÉNÉRALE ET LÉGISLATION (Lise St-Louis, présidente de la Commission des services administratifs)
Monsieur le maire, Mesdames les conseillères, Messieurs les conseillers, AVIS vous est donné, par la soussignée, Blandine Boulianne, greffière de la Ville de Mont-Laurier, qu une séance ordinaire du conseil
PROCÈS-VERBAL SÉANCE RÉGULIÈRE 4 décembre 2013 À 19 h 30 ORDRE DU JOUR
PROCÈS-VERBAL SÉANCE RÉGULIÈRE 4 décembre 2013 À 19 h 30 SONT PRÉSENTS : Monsieur le conseiller, Jérôme Guertin, siège #1 Monsieur le conseiller, Denis Tremblay, siège #2 Monsieur le conseiller, Dany Tremblay,
BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie
BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie La gestion responsable des eaux pluviales : UNE SOLUTION ACTUELLE POUR UN AVENIR DURABLE L eau est une ressource essentielle à toute forme de vie sur Terre.
Adopté à l unanimité des conseillers
Province de Québec M.R.C. d Arthabaska Municipalité de Saint-Albert Ouverture de la séance ordinaire du conseil de la Municipalité de Saint- Albert, tenue le 2 avril 2013 à 19h30, au bureau municipal,
Hervé Dubé Sébastien Dubé. Nathalie Pelletier Céline D Auteuil
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ÉPIPHANE À une séance ordinaire du Conseil local pour la Municipalité de Saint-Épiphane tenue à l église de Saint-Épiphane, le lundi 4 mai 2015, à 20:00
Sont présents à cette séance : 1 Ouverture de la Séance. 3 Mot de la directrice générale. 4 Question de l Assemblée
Séance ordinaire du conseil de la Municipalité de Saint-Gilles, tenue à la salle du conseil au 1605, rue Principale de Saint-Gilles, ce 10 janvier 2011 à 20h00. Sont présents à cette séance : Siège # 1
pour un pacte écologique local : questions aux futurs élus locaux
pour un pacte écologique local : questions aux futurs élus locaux Préserver la biodiversité dans la commune La commune dispose-t-elle d'un inventaire du patrimoine écologique local? Quelle part de budget
Madame Lisette Côté Madame Guylaine Jacques Madame Renée Lessard Monsieur Charles Vachon Monsieur Rock Carrier Monsieur Richard Fauchon
PROCÈS-VERBAL DE LA SÉANCE DU CONSEIL MUNICIPAL TENUE LE 11 NOVEMBRE 2013, À 19 HEURES 30 À L ENDROIT ORDINAIRE, SOUS LA PRÉSIDENCE DE MONSIEUR HECTOR PROVENÇAL, MAIRE, ET À LAQUELLE ÉTAIENT PRÉSENTS LES
Congrès INFRA 2014- Montréal Plan d adaptation aux changements climatiques municipal
Congrès INFRA 2014- Montréal Plan d adaptation aux changements climatiques municipal Julien St-Laurent, M.Sc.Env. Spécialiste environnement Direction de l Aménagement, gestion et développement durable
VILLE DE MIRABEL LOI ASSURANT L EXERCICE DES DROITS DES PERSONNES HANDICAPÉES EN VUE DE LEUR INTÉGRATION SCOLAIRE, PROFESSIONNELLE ET SOCIALE LOI 56
VILLE DE MIRABEL LOI ASSURANT L EXERCICE DES DROITS DES PERSONNES HANDICAPÉES EN VUE DE LEUR INTÉGRATION SCOLAIRE, PROFESSIONNELLE ET SOCIALE LOI 56 PLAN D ACTION 2012 VISANT À IDENTIFIER ET À RÉDUIRE
Politique de location de salles
Politique de location de salles Municipalité d Upton Adoptée le 1 avril 2014 Résolution numéro 094-04-2014 POLITIQUE DE LOCATION DE SALLES DE LA MUNICIPALITÉ D UPTON Préambule Nos salles municipales servent
Monsieur Yves Chassé, directeur général secrétaire-trésorier.
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ SAINTE-FÉLICITÉ Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil de la Municipalité de Sainte-Félicité tenue le 1 er octobre 2012 à 19h00 à la salle Alphonse Simard
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MRC VALLÉE-DE-LA-GATINEAU MUNICIPALITÉ DE KAZABAZUA. Procès verbal Mardi 2 août 2011
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MRC VALLÉE-DE-LA-GATINEAU MUNICIPALITÉ DE KAZABAZUA Procès verbal Mardi 2 août 2011 À la session régulière du Conseil de la Municipalité de Kazabazua, tenue à la date susmentionnée
à vendre IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE 201, CHEMIN MONTRÉAL CORNWALL (ONTARIO) PRIX DEMANDÉ : 435 000 $ Caractéristiques
IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE 201, CHEMIN MONTRÉAL CORNWALL (ONTARIO) PRIX DEMANDÉ : 435 000 $ Caractéristiques Le Mouvement Desjardins désire vous informer de la mise en marché de l immeuble situé au 201
ÉVÉNEMENTS ÉCORESPONSABLES
ÉVÉNEMENTS ÉCORESPONSABLES LA GESTION RESPONSABLE D ÉVÉNEMENTS Le Bureau de normalisation du Québec a rendu publique, en juin 2010, une norme en gestion responsable d événements. La norme vient du besoin
LE Guide. de l administration
LE Guide d eco-exemplarite de l administration les déchets organiques les déchets alimentaires le troc & le réemploi les ine J installe des robinets poussoirs, infrarouges ou «brise-jets». J équipe les
Municipalité de Saint-Marc-sur- Richelieu
Plania Municipalité de Saint-Marc-sur- Richelieu Chapitre 11 Dispositions particulières applicables à certaines zones P031607 303-P031607-0932-000-UM-0023-0A Municipalité de Saint-Marc-sur-Richelieu 102
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ANSELME COMTÉ DE BELLECHASSE
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ANSELME COMTÉ DE BELLECHASSE 2012-04-03 Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil de la Municipalité de Saint-Anselme, tenue le 3 avril 2012 au 134, rue Principale
PROVINCE DE QUÉBEC CANTON D'ORFORD COMTÉ D'ORFORD SÉANCE ORDINAIRE DU 11 JANVIER 2010
PROVINCE DE QUÉBEC CANTON D'ORFORD COMTÉ D'ORFORD SÉANCE ORDINAIRE DU 11 JANVIER 2010 Le lundi 11 janvier 2010, séance ordinaire du conseil municipal du Canton d'orford, tenue à la mairie à 19 h sous la
AGENT POLYVALENT DES SERVICES TECHNIQUES
AGENT POLYVALENT DES SERVICES TECHNIQUES Missions du poste : Maintenir en état de fonctionnement et de propreté les surfaces et abords de la collectivité. Entretenir les espaces verts de la collectivité.
L ÉLECTRIFICATION DU TRANSPORT INDIVIDUEL LE SAVEZ-VOUS?
L ÉLECTRIFICATION DU TRANSPORT INDIVIDUEL LE SAVEZ-VOUS? L ÉLECTRIFICATION DU TRANSPORT INDIVIDUEL L électricité est appelée à jouer un rôle de plus en plus important dans les transports collectifs et
Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil tenue à l hôtel de ville de Chertsey, le lundi 21 juillet 2014, à 19 h 30.
PROVINCE DE QUÉBEC MRC DE MATAWINIE MUNICIPALITÉ DE CHERTSEY Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil tenue à l hôtel de ville de Chertsey, le lundi 21 juillet 2014, à 19 h 30. Présents : M. Michel
PAROISSE DE SAINT-MALACHIE. Mme Odette Lapointe M. Michel Boileau M. Richard Jacques M. Raymond Aubé
LE 1 ER DÉCEMBRE 2008 PROVINCE DE QUÉBEC PAROISSE DE SAINT-MALACHIE Procès-verbal de la session régulière du conseil municipal de Saint- Malachie, tenue le 1 er décembre 2008, à l édifice municipal, à
1- LECTURE ET ACCEPTATION DE L'ORDRE DU JOUR
PROVINCE DE QUÉBEC COMTÉ LAC SAINT-JEAN MUNICIPALITÉ DE SAINT-GÉDÉON Procès-verbal de la session régulière du conseil municipal de Saint-Gédéon, tenue le lundi 4 août 2014 à la salle du conseil à 20 h
Rapport d activités 2012-2013
Rapport d activités 2012-2013 TABLE DES MATIÈRES Mot du président p.3 La Joujouthèque de Saint-Hubert p.4 Structure de l organisme p.5 Nos activités p.6 Priorités pour 2013-2013 p.8 2 MOT DU PRÉSIDENT
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MRC CÔTE-DE-BEAUPRÉ MUNICIPALITÉ DE BOISCHATEL
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MRC CÔTE-DE-BEAUPRÉ MUNICIPALITÉ DE BOISCHATEL Boischatel, le 1er février 2010. Procès-verbal de la session régulière du Conseil municipal de Boischatel, tenue le 1er jour du
203 $ (2015) Non émises Non émises Non émises. Non émis Total. Vue Étude environ. Proximité
Jacques Pilon, Courtier immobilier Jacques Pilon Gestion-Conseils Inc. 684, Ch. du Bord de l'eau Sainte-Dorothée (QC) H7X 1V6 http://www.futurimmo.ca 438-390-5640 / 450-689-0777 Télécopieur : 450-719-1924
Province de Québec Municipalité de Saint-Philippe. Sont absents Monsieur Gaétan Brosseau, maire Monsieur le conseiller Benoit Bissonnette
Province de Québec Municipalité de Saint-Philippe Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil municipal de la Municipalité de Saint-Philippe, tenue à la salle du conseil de l hôtel de ville, le 3 février
CENTRE NUMERIQUE DU JURA REGLEMENTS, CONDITIONS ET ACCES AUX SERVICES
CENTRE NUMERIQUE DU JURA REGLEMENTS, CONDITIONS ET ACCES AUX SERVICES L ensemble des règles définies ci-après constitue le Règlement Intérieur du Centre nécessaire à sa bonne marche et à la satisfaction
Politique de gestion documentaire
Politique de gestion documentaire Responsabilité de gestion : Secrétariat général Date d approbation : 24 avril 1979 C.A. C.E. Direction générale Direction Date d'entrée en vigueur : 24 avril 1995 Date
L EAU POTABLE : COMMENT LA PRÉSERVER Bien que l eau soit une ressource renouvelable, il ne faut pas pour autant la gaspiller. Les Québécois sont les
L EAU POTABLE : COMMENT LA PRÉSERVER Bien que l eau soit une ressource renouvelable, il ne faut pas pour autant la gaspiller. Les Québécois sont les deuxièmes plus grands consommateurs d eau potable, juste
REGLEMENT INTERIEUR DES DECHETTERIES INTERCOMMUNALES DE LA COMMUNAUTE DE COMMUNES DU VAL DE DROME (CCVD) N 10/03-02-04/B
REGLEMENT INTERIEUR DES DECHETTERIES INTERCOMMUNALES DE LA COMMUNAUTE DE COMMUNES DU VAL DE DROME (CCVD) N 10/03-02-04/B Les déchetteries intercommunales de la CCVD s inscrivent dans le rôle des collectivités
formant QUORUM, ainsi que Madame Doris Parent, directrice générale.
Procès-verbal de la séance régulière du conseil tenue le 1 er février 2010 au Centre Communautaire André-Guy Trudeau, au 5000 rue Des Loisirs, Saint-Mathieu-de-Beloeil, à 20h, sous la présidence de Monsieur
11-113 Ouverture de la séance ordinaire et adoption de l ordre du jour
Le 5 mai 2011 PROCÈS-VERBAL de la six cent trente-neuvième séance du Conseil de la municipalité de L'Ange- Gardien, créée par l'article 26 de la loi 119, sanctionnée le 17 mai 1979, tenue au Centre Municipal,
GUIDE DE L AGENT ÉCORESPONSABLE. pour économiser les fournitures et les ressources
GUIDE DE L AGENT ÉCORESPONSABLE pour économiser les fournitures et les ressources En route vers une administration écoresponsable Aujourd hui notre planète est en danger : sa biodiversité est menacée.
Quartier Calmette Tilleuls. 6 Juin 2012
Rendez-vous urbain Quartier Calmette Tilleuls 6 Juin 2012 le 6 Juin 2012 1. Parcours réalisé 1 2 Pour ce troisième rendez-vous urbain, seulement trois personnes étaient présentes sur les douze convoquées.
COLLECTE DES DECHETS MENAGERS : Recommandations techniques applicables lors de la conception de voiries, lotissements et immeubles
COLLECTE DES DECHETS MENAGERS : Recommandations techniques applicables lors de la conception de voiries, lotissements et immeubles Rappel : Organisation de la collecte des déchets sur le secteur de SAINT-BRIEUC
CONSIDÉRANT QUE la Ville désire attirer sur son territoire de nouvelles familles et favoriser la construction de nouvelles habitations;
RÈGLEMENT NUMÉRO 252 INTITULÉ «RÈGLEMENT ÉTABLISSANT UN PROGRAMME DE REVITALISATION FAVORISANT LA CONSTRUCTION DE NOUVELLES HABITATIONS DANS CERTAINS SECTEURS DE LA VILLE» CONSIDÉRANT QUE la Ville désire
PRÉSENTS : Madame Lucie Bédard
PROCÈS-VERBAL de la session ordinaire du conseil municipal de la Municipalité de Saint-Flavien, tenue le lundi 14 février 2011 à 20h00, au lieu habituel des sessions du dit Conseil. PRÉSENTS : Madame Lucie
HOTEL D ENTREPRISES 14 avenue de l industrie Charleville-Mézières
HOTEL D ENTREPRISES 14 avenue de l industrie Charleville-Mézières PRESENTATION L hôtel d entreprises est une structure d accueil temporaire destiné aux entreprises en création ou en phase de croissance,
Document de présentation du projet Centre culture et environnement Frédéric Back
Document de présentation du projet Centre culture et environnement Frédéric Back Mars 2006 Le plus important regroupement d organismes environnementaux au Québec Des entreprises d économie sociale dynamiques,
QUE l ordre du jour suivant soit accepté tel que présenté :
PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE PORTNEUF MRC DE PORTNEUF 2014-01-13 Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil municipal de la Ville de Portneuf tenue à la salle du conseil sise au 297, 1 re avenue, Ville
Catalogue de répartition frais entretien - investissements (Etat au 01.01.2010)
Département des finances, des institutions et de la sécurité Service cantonal des contributions Section des personnes physiques Departement für Finanzen, Institutionen und Sicherheit Kantonale Steuerverwaltung
Charte One Heart Spots
Charte One Heart Spots Bienvenue sur les One Heart Spots Merci d avoir choisi notre application mobile. Ce service est fourni par la SAS One Heart Communication (OHC), implantée à Paris (75009), au 2 rue
Procès-verbaux Ville de Daveluyville (Québec)
PROCÈS-VERBAL de la ordinaire du conseil municipal qui s est tenue le lundi 12 janvier 2015, à 20 h à la salle Normand Beaudoin, située au 337, rue Principale. SONT PRÉSENTS : Antoine Tardif, maire François
