Guide d utilisation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation"

Transcription

1 MO0907-FB Guide d utiisation Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, isez attentivement cette notice. Avant d utiiser a montre, exposez-a à une umière intense pour charger sa pie. Vous pouvez utiiser cette montre même pendant a charge de a pie. Veuiez ire e paragraphe Aimentation de cette notice qui contient des informations importantes qu i faut connaître avant d exposer a montre à une umière intense. Laissez a montre exposée à une umière intense Lumière intense Ceue soaire L éectricité générée par a ceue soaire de a montre s accumue dans une pie. Si vous aissez ou utiisez a montre à un endroit non exposé à a umière, sa pie s usera. Exposez e pus souvent possibe a montre à a umière pour que a pie se recharge réguièrement. Lorsque vous ne portez pas a montre au poignet, posez-a en prenant soin d orienter e cadran vers une source de umière. Dans a mesure du possibe ne portez pas a montre sous une manche de chemise. Même orsque e cadran de a montre est partieement couvert, a charge est considérabement réduite. La montre continue de fonctionner même si ee n est pas exposée à a umière. Mais si vous a aissez à obscurité, sa pie se déchargera et certaines fonctions seront désactivées. Si e cas se présente, régez de nouveau a montre après avoir rechargée. Pour que a montre fonctionne normaement, aissez-a à a umière e pus souvent possibe. La pie se charge à a umière. La pie se décharge à obscurité. Ceue soaire (convertit a umière en énergie éectrique.) Lumière intense Énergie éectrique Le niveau auque certaines fonctions cessent d opérer dépend du modèe de montre. Lisez bien Aimentation qui contient des informations importantes sur exposition de a montre à a umière. Si afficheur de a montre est vide Si afficheur de a montre est vide, c est que a fonction de veie s est activée pour protéger a pie. Voir Fonction de veie pour e détai à ce sujet. Notez que CASO COMPUTER CO., LTD. décine toute responsabiité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à a suite de utiisation de ce produit ou d une défaiance de ce produit. À propos de cette notice Les procédures sont identiques sur es modues 4709 et Toutes es iustrations de ce mode d empoi représentent e modue La pupart des exempes dans cette notice ne montrent que affichage numérique, sans es aiguies anaogiques. Les ettres indiquées sur iustration représentent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de cette notice fournit es informations Modue 4709 nécessaires sur es fonctions disponibes dans chaque mode. Vous trouverez pus de détais et des informations d ordre technique dans e paragraphe Référence. Modue 4713 Charge NVEAU 1 Toutes es fonctions NVEAU 2 opèrent. NVEAU 3 NVEAU 4 Pie rechargeabe Décharge NVEAU 1 NVEAU 2 NVEAU 3 NVEAU 4 Certaines ou toutes es fonctions sont désactivées Guide généra Appuyez sur B pour changer de mode. Dans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez sur A pour écairer afficheur de a montre. Lorsque vous régez heure vous pouvez aussi séectionner a angue du jour de a semaine (angais ou japonais). Mode ndication de heure ndicateur de niveau de a pie Mode Seconde heure Appuyez sur B. Écran de dernier signa Mode Régage des aiguies Mode Chronomètre Mode Avertisseur ndication de heure atomique radio-piotée Cette montre reçoit un signa d étaonnage de heure et rège heure en conséquence. Signaux d étaonnage de heure reçus : Aemagne (Mainfingen), Angeterre (Anthorn), Etats-Unis (Fort Coins), Japon Date Régage de heure actuee Jour de a L heure actuee se rège automatiquement sur cette semaine montre en fonction du signa d étaonnage de heure reçu. Vous pouvez cependant réger vous-même heure et a date si nécessaire. Après achat de cette montre, régez immédiatement e fuseau horaire oca, c est-à-dire e fuseau où vous utiisez normaement cette montre. Pour e détai à ce sujet, voir Pour spécifier e fuseau horaire oca. Si vous utiisez a montre hors des zones couvertes par es émetteurs de signaux horaires, vous devrez réger vous-même heure, orsque c est nécessaire. Voir ndication de heure pour e détai sur es régages manues de heure. Le signa d étaonnage de heure des États-Unis peut être capté par a montre dans toute Amérique du Nord. Le terme Amérique du Nord dans cette notice désigne e Canada, es États-Unis continentaux et e Mexique. L heure anaogique de a montre se synchronise sur heure numérique. C est pourquoi heure anaogique s ajuste automatiquement orsque vous changez heure numérique. Voir ndication anaogique de heure pour de pus ampes informations. Pour spécifier e fuseau horaire oca 1. En mode ndication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que a vaeur du décaage horaire UTC se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Bien que afficheur s écaire aussi orsque vous Fuseau horaire ce que a vaeur du décaage horaire UTC cignote. 2. Appuyez sur C pour séectionner e fuseau horaire que vous vouez utiiser comme e fuseau horaire oca. Le signa d étaonnage de heure peut être reçu orsque un des fuseaux horaires figurant dans e tabeau suivant est séectionné comme e fuseau horaire oca. Signa de Aemagne/Angeterre Vaeur du décaage UTC UTC +0 UTC +1 UTC +2 Signa du Japon Vaeur du décaage UTC UTC +8 UTC +9 Signa des États-Unis Vaeur du décaage UTC UTC 10 UTC 9 UTC 8 UTC 7 UTC 6 UTC 5 3. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. mportant! Normaement a montre devrait indiquer heure correcte dès que vous séectionnez e fuseau horaire oca. Si ce n est pas e cas, heure devrait être régée dès a prochaine réception automatique (au miieu de a nuit). Vous pouvez sinon activer vous-même a réception ou réger vous-même heure. La montre reçoit e signa d étaonnage de heure automatiquement de émetteur approprié (au miieu de a nuit) et se met à heure en conséquence. Pour e détai sur a reation entre es fuseau horaires ocaux et es émetteurs, voir Fuseaux horaires ocaux et émetteurs. La réception automatique a été désactivée en usine pour tous es fuseaux horaires suivants : UTC +8, UTC 10 et UTC 9. Pour e détai sur activation de a réception automatique pour tous ces fuseaux horaires, voir Pour activer et désactiver a réception automatique. Vous pouvez désactiver a réception automatique, si vous vouez. Voir Pour activer et désactiver a réception automatique pour e détai. Voir es cartes dans Portées approximatives des émetteurs pour e détai sur es régions dans esquees a montre peut recevoir es signaux. Si vous vous trouvez dans une région n utiisant pas heure d été (DST), désactivez e régage DST. Réception du signa d étaonnage de heure Vous pouvez recevoir e signa d étaonnage de heure de deux façons : automatiquement et manueement. Réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage automatiquement jusqu à six fois par jour. Lorsque e signa a été reçu une fois avec succès, es autres réceptions n ont pas ieu. Pour e détai à ce sujet, voir À propos de a réception automatique. Réception manuee Lors de a réception manuee, vous devez appuyer sur un bouton pour activer a réception. Pour e détai à ce sujet, voir Pour activer soi-même a réception. 1

2 Guide d utiisation mportant! À approche de a réception du signa d étaonnage de heure, positionnez a montre comme indiqué sur iustration ci-contre, avec e côté 12 orienté vers une fenêtre. La montre a été régée pour recevoir e signa d étaonnage de heure a nuit. C est pourquoi vous devriez a pacer près d une fenêtre, comme sur iustration, orsque vous enevez e soir. Ne aissez pas d objets métaiques près de a montre. 12 La montre doit être orientée correctement. La réception du signa peut être difficie, voire impossibe, dans es situations suivantes. À intérieur ou au miieu de bâtiments À intérieur d un véhicue La réception du signa est en principe meieure a nuit que e jour. La réception du signa dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas ee peut durer 14 minutes. Veiez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas bouger a montre pendant ce temps. Le signa d étaonnage de heure que a montre essaie de capter dépend du fuseau horaire oca séectionné, comme indiqué ci-dessous. Si vous utiisez a montre au Japon ou en Europe (qui ont deux émetteurs différents), ee essaiera de recevoir e signa d étaonnage de heure d un des deux émetteurs à endroit où vous vous trouvez. Si ee ne peut pas recevoir e signa d étaonnage de heure, ee essaiera de e recevoir de autre émetteur. Fuseaux horaires ocaux et émetteurs Fuseau horaire oca UTC +0 UTC +1 UTC +2 UTC +8 UTC +9 UTC 10 UTC 9 UTC 8 UTC 7 UTC 6 UTC 5 ou Près d appareis Près d un site en éectroménagers construction, ou de bureau, d un aéroport ou ou près d un d une source tééphone produisant des portabe interférences éectriques Émetteur Anthorn (Angeterre) Mainfingen (Aemagne) Fukushima (Japon) Fukuoka/Saga (Japon) Fort Coins, Coorado (États-Unis) Portées approximatives des émetteurs Signaux émis en Angeterre et en Aemagne 1500 kiomètres Anthorn 500 kiomètres Le signa de Anthorn peut être reçu à intérieur de cette région. 500 kiomètres Fukuoka/Saga 1000 kiomètres Mainfingen Signaux émis au Japon Près de ignes éectriques à haute tension Fréquence 60,0 khz 77,5 khz 40,0 khz 60,0 khz 60,0 khz 500 kiomètres Fukushima Près ou derrière des montagnes Signaux émis aux États-Unis 1000 kiomètres 2000 mies (3000 kiomètres) 600 mies (1000 kiomètres) Fort Coins La réception du signa d étaonnage de heure peut être impossibe aux distances indiquées ci-dessous à certaines périodes de année ou du jour. Des interférences radio peuvent aussi causer des probèmes de réception. Émetteurs de Mainfingen (Aemagne) ou Anthorn (Angeterre) : 500 kiomètres (310 mies) Émetteur de Fort Coins (États-Unis) : 600 mies (1000 kiomètres) Émetteurs de Fukushima ou Fukuoka/Saga (Japon) : 500 kiomètres (310 mies) Même orsque a montre est à portée des émetteurs, a réception peut être impossibe si e signa est boqué par des montagnes ou des formations géoogiques. La réception du signa est affectée par e temps, es conditions atmosphériques et es changements saisonniers. Voir es informations dans Probèmes de réception du signa si des probèmes apparaissent ors de a réception du signa. À propos de a réception automatique La montre reçoit e signa d étaonnage de heure jusqu à six fois par jour. Lorsque e signa a bien été reçu, es autres réceptions n ont pas ieu. L horaire des réceptions ( d étaonnage) dépend du fuseau horaire oca séectionné et du régage de heure d été ou de heure d hiver ce fuseau. Votre fuseau horaire Heures de réception automatique UTC +0 (Heure d été : UTC +1) UTC +1 (Heure d été : UTC +2) UTC +2 (Heure d été : UTC +3) Heure d été Heure d été Heure d été UTC +8 UTC +9 UTC 10 (Heure d été : UTC 9) UTC 9 (Heure d été : UTC 8) Heure d été UTC 8 (Heure d été : UTC 7) UTC 7 (Heure d été : UTC 6) UTC 6 (Heure d été : UTC 5) UTC 5 (Heure d été : UTC 4) 1:00 du 1:00 du 1:00 du 1:00 du 1:00 du 1:00 du 1:00 du 1:00 du Remarque Lorsqu une heure d étaonnage est atteinte, a montre ne reçoit e signa d étaonnage de heure que si ee se trouve en mode ndication de heure ou en mode Seconde heure. La réception n est pas possibe si vous êtes en train de faire des régages à ce moment. La réception automatique du signa d étaonnage s effectue tôt e, orsque vous dormez (si heure du mode ndication de heure est régée correctement). Avant de vous coucher, retirez a montre de votre poignet et posez-a à un endroit où ee pourra faciement recevoir e signa. La montre reçoit e signa d étaonnage chaque jour pendant deux à 14 minutes orsque heure du mode ndication de heure atteint chacune des d étaonnage. Évitez de toucher aux boutons de a montre pendant es cinq minutes précédant ou suivant es d étaonnage. Sinon étaonnage ne s effectuera pas normaement. Souvenez-vous que a réception du signa d étaonnage dépend de heure indiquée en mode ndication de heure. La réception s effectue orsqu une des d étaonnage est indiquée, même si a montre n est pas à heure. À propos de indicateur de réception Pendant a réception du signa, indicateur de réception montre a puissance du signa reçu. Pour mieux recevoir e signa d étaonnage, posez a montre à endroit où e signa est e pus puissant. ndicateur de réception Faibe (Niveau 0) Fort (Niveau 3) Utiisez indicateur de réception comme guide pour vérifier a puissance du signa et pour trouver endroit où a montre reçoit e mieux e signa. Même à un endroit où e signa est puissant, i faut compter environ 10 secondes pour que e signa se stabiise et que indicateur montre a puissance du signa. ndicateur d émetteur Pour activer soi-même a réception Réception ndicateur d émetteur Signa reçu avec succès Date de réception Pendant a réception du signa, un indicateur d émetteur cignote pour montrer que signa a montre tente de recevoir. Lorsque e signa est reçu, indicateur de émetteur d où provient e signa reste aumé, mais cesse de cignoter. Les noms d indicateurs d émetteur ont a signification suivante. JP40 : Fukushima (Japon) JP60 : Fukuoka/Saga (Japon) US60 : Fort Coins, Coorado (États-Unis) GE77.5 : Mainfingen (Aemagne) UK60 : Anthorn (Angeterre) L indicateur d émetteur s éteint automatiquement chaque jour au début de a première réception. L heure de a première réception automatique d un nouveau jour dépend du fuseau horaire séectionné. 1. Accédez au mode ndication de heure ou affichez écran de dernier signa. 2. Posez a montre sur une surface stabe de sorte que a position de 12 soit orientée vers une fenêtre. 3. Appuyez environ deux secondes sur C jusqu à ce que a montre bipe. 4. Lorsque vous reâchez C, es ettres RC apparaissent. Ees indiquent que a montre est en train de recevoir e signa. L indicateur de émetteur dont a montre essaire de recevoir e signa se met à cignoter. La réception du signa d étaonnage de heure dure de deux à 14 minutes. Veiez à ne pas appuyer sur C ni à bouger a montre pendant ce temps. Si e signa est reçu avec succès, a date et heure de a réception apparaissent sur afficheur. L indicateur de émetteur dont e signa est reçu apparaît égaement. La montre se remet en mode ndication de heure si vous appuyez sur C ou n effectuez aucune opération pendant une ou deux minutes environ. Si e signa n est pas reçu, indicateur ERR apparaît. Signa non reçu La montre se remet en mode ndication de heure sans changer heure si vous appuyez sur C ou si vous ne touchez à aucun bouton pendant une ou deux minutes environ. 2

3 Guide d utiisation Pour activer et désactiver a réception automatique 1. Appuyez sur B pour afficher écran de dernier signa. 2. Appuyez sur A de sorte que e régage de réception automatique (R/C on ou R/C OF) se mette à cignoter. C est écran de régage. Bien que afficheur s écaire aussi orsque vous Activé/Désactivé ce que R/C on ou R/C OF cignote. Notez que écran de régage n apparaît pas si e fuseau horaire oca séectionné ne prend pas en charge a réception du signa. 3. Appuyez sur C pour activer (on) ou désactiver (OF) a réception automatique. Pour e détai sur es fuseaux horires compatibes avec a réception du signa, voir Pour spécifier e fuseau horaire oca. Pour vérifier es résutats de a dernière réception Appuyez sur B pour afficher écran de dernier signa. Date de réception L afficheur indique heure et a date de a réception du sugna. - - : - - indique que e signa n a été reçu aucune fois avec succès. Pour revenir au mode ndication de heure, appuyez sur B. Heure de réception Probèmes de réception du signa Vérifiez es points suivants si vous ne parvenez pas à recevoir e signa normaement. Probème Réception manuee impossibe L heure n est pas exacte après a réception du signa. Cause probabe La montre n est pas en mode ndication de heure. Le fuseau horaire oca n est pas un des codes suivants : UTC +0, UTC +1, UTC +2, UTC +8, UTC +9, UTC 10, UTC 9, UTC 8, UTC 7, UTC 6 ou UTC 5 ( Heure d été : UTC +1, UTC +2, UTC +3, UTC +9, UTC +10, UTC 9, UTC 8, UTC 7, UTC 6, UTC 5 ou UTC 4 ) Si heure est décaée d une heure, e régage d heure d été/hiver n est peut-être pas approprié. Le fuseau horaire oca ne correspond pas à a région où vous utiisez a montre. Ce qu i faut faire Accédez au mode ndication de heure et essayez une nouvee fois. Séectionnez UTC +0, UTC +1, UTC+2, UTC +8, UTC +9, UTC 10, UTC 9, UTC 8, UTC 7, UTC 6 ou UTC 5 ( Heure d été : UTC +1, UTC +2, UTC +3, UTC +9, UTC +10, UTC 9, UTC 8, UTC 7, UTC 6, UTC 5 ou UTC 4 ) comme fuseau horaire oca. Séectionnez e régage de DST automatique. Séectionnez e fuseau horaire oca correct. Pour un compément d informations, voir mportant! dans Réception du signa d étaonnage de heure et Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée. Seconde heure Le mode Seconde heure indique heure actuee dans 29 fuseaux horaires dans e monde. Si heure indiquée pour fuseau horaire est inexacte, vérifiez es régages effectués pour e fuseau horaire oca et changez-es si nécessaire. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en Heure actuee mode Seconde heure, auque vous accédez en dans e fuseau appuyant sur B. séectionné Pour voir heure d un autre fuseau horaire 1. En mode Seconde heure, appuyez environ deux secondes sur C pour afficher a vaeur du décaage horaire UTC du fuseau séectionné. 2. Pour changer a vaeur du décaage horaire UTC, appuyez sur C pendant qu un décaage horaire UTC est indiqué pour faire défier es fuseaux horaires vers est. Notez que si vous n appuyez pas sur C en espace de deux secondes pour changer de décaage horaire UTC, heure actuee sera indiquée en fonction du décaage horaire affiché. 3. Lorsque a vaeur du décaage horaire UTC souhaitée est indiquée, ne touchez pus à aucun bouton pendant deux secondes. L heure actuee sera indiquée en fonction du décaage horaire séectionné. Pour séectionner heure d été ou heure d hiver pour un fuseau horaire 1. En mode Seconde heure, utiisez C pour afficher e ndicateur DST fuseau horaire pour eque vous vouez séectionner heure d été ou heure d hiver. 2. Appuyez un moment sur A pour séectionner heure d été (indicateur DST affiché) ou heure d hiver (indicateur DST non affiché). Lorsque a montre est mise à heure d été, e décaage horaire UTC augmente d une unité. Bien que afficheur s écaire aussi orsque vous appuyez sur A, maintenez e bouton enfoncé jusqu à ce que indicateur DST s affiche ou non. L indicateur DST apparaît orsque vous affichez un fuseau horaire pour eque heure d été est en service. Notez que e régage d heure d été/heure d hiver n affecte que e fuseau horaire actueement affiché. Les autres fuseaux horaires ne sont pas affectés par ce régage. Notez que vous ne pouvez pas mettre heure UTC à heure d été. Notez que vous ne pouvez pas utiiser e mode Seconde heure pour mettre à heure d été ou à heure d hiver e fuseau horaire oca séectionné en mode ndication de heure. Voir Pour changer e régage de heure d été pour e détai sur e régage de heure d été ou de heure d hiver pour e fuseau horaire oca. Avertisseur Vous pouvez réger un avertisseur quotidien. Lorsqu avertisseur est activé, a montre bipe à heure prérégée. Vous pouvez aussi activer un signa horaire qui marque chaque heure précise par deux bips. Lorsque vous accédez au mode Avertisseur, e dernier écran vu apparaît en premier. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Avertisseur, auque vous accédez en appuyant sur B. En mode Avertisseur, vous pouvez appuyer sur C pour changer affichage de a façon suivante. Écran de avertisseur Écran du signa horaire du mode ndication de heure Heure de avertisseur (Heures : Minutes) Signa horaire activé/désactivé Pour réger heure d un avertisseur et activer ou désactiver avertisseur 1. En mode Avertisseur, utiisez C pour afficher écran d avertisseur. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que e régage des de heure de avertisseur se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Bien que afficheur s écaire aussi orsque vous ce que e régage des de heure de avertisseur se mette à cignoter. À ce moment avertisseur est activé. 3. Appuyez sur B pour faire cignoter et séectionner un autre régage, de a façon suivante. Avertisseur Heures Minutes activé/désactivé 4. Lorsque e régage souhaité cignote, utiisez C pour e changer de a façon suivante. Écran Pour faire ceci : Changer es et es minutes faut : Utiiser C. Activer ( ) ou désactiver Appuyer sur ( ) avertisseur C. Lorsque vous régez heure de avertisseur en utiisant e format de 12, veiez à réger heure correctement sur e (pas d indicateur) ou sur aprèsmidi (indicateur P). 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Fonctionnement de avertisseurs L avertisseur retentit chaque jour à heure prérégée pendant 10 secondes. Remarque suffit d appuyer sur un bouton pour arrêter avertisseur orsqu i retentit. Pour vérifier avertisseur En mode Avertisseur, appuyez un moment sur C pour faire retentir avertisseur. Pour activer et désactiver e signa horaire 1. En mode Avertisseur, utiisez C pour afficher écran de signa horaire. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que indicateur d état activé ou désactivé du signa horaire se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Bien que afficheur s écaire aussi orsque vous Activé/Désactivé ce que indicateur d état activé ou désactivé du signa horaire se mette à cignoter. À ce moment e signa horaire est activé. 3. Appuyez sur C pour activer ou désactiver. Chronomètre Heures Chronométrage du temps écoué Jusqu à une minute Écran de temps écoué Le chronomètre permet de mesurer e temps écoué. La page d affichage du chronomètre est de 59 minutes et 59,99 secondes. Lorsque a imite de chronométrage est atteinte, e chronomètre revient à zéro et e chronométrage se poursuit à moins que vous ne arrêtiez. Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode Chronomètre. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur B. du mode ndication de heure 100 es de seconde A partir d une minute du Minutes mode ndication de heure Temps écoué C Démarrage Minutes Pour chronométrer des temps C Arrêt du mode ndication de heure 100 es de seconde C C Appuyez un instant sur C Nouveau Arrêt Annuation démarrage 3

4 Guide d utiisation Écairage Une DEL (diode éectrouminescente) écaire afficheur numérique pour e rendre mieux visibe à obscurité. Voir Précautions concernant écairage pour d autres informations importantes sur écairage. Pour écairer afficheur Dans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché) appuyez sur A pour écairer afficheur numérique. Lorsque vous écairez afficheur, appuyez et reâchez immédiatement A. Si vous maintenez A enfoncé, une des opérations suivantes sera exécutées. Si vous maintenez A enfoncé en mode ndication de heure, Avertisseur ou Régage des aiguies Les caractères sur afficheur se mettent à cignoter, ce qui indique écran de régage. Dans ce cas, appuyez une nouvee fois sur A pour sortir de écran de régage. Si vous maintenez A enfoncé en mode Seconde heure Le régage d heure d été/hiver est séectionné ce qui affecter e régage de heure actuee. Dans ce cas, appuyez de nouveau un instant sur A pour revenir au régage origina (si nécessaire). Aimentation Cette montre est munie d une ceue soaire et d une pie rechargeabe spéciae (accumuateur) qui est chargée par éectricité produite par a ceue soaire. La montre doit être positionnée de a façon suivante pour que a pie se recharge bien. Exempe : Orientez e cadran de a montre Ceue soaire vers une source umineuse. Les montres à braceet de résine doivent être positionnées de a façon suivante. Notez que a capacité de recharge diminue si a ceue soaire est cachée par des vêtements ou autre chose. Dans a mesure du possibe essayez de ne pas aisser a montre sous une manche. Même si e cadran n est que partieement caché, a recharge est considérabement réduite. mportant! La pie de a montre risque de se décharger si a montre reste ongtemps à obscurité ou si vous a portez de tee sorte que a umière ne atteigne pas. Veiez à exposer e pus souvent possibe a montre à une umière intense. Cette montre empoie une ceue soaire qui convertit a umière en éectricité, et cee-ci s accumue dans une pie rechargeabe spéciae. Normaement, cette pie n a pas besoin d être rempacée, mais à ong terme, ee risque de ne pas pouvoir se recharger compètement. Si vous ne parvenez pus à recharger a pie compètement, contactez votre revendeur ou un distributeur CASO pour a faire rempacer. N essayez jamais de rempacer vous-même a pie de a montre. L empoi d un autre type de pie rechargeabe peut endommager a montre. L heure et es régages reviennent aux régages usine orsque a charge de a pie atteint e niveau 5 et après e rempacement de a pie. Activez a fonction de veie et aissez a montre à un endroit bien exposé à une umière intense si vous prévoyez de ne pas utiiser pendant ongtemps. La pie rechargeabe ne risquera pas de s épuiser. Pour vérifier e niveau de a pie Appuyez sur B pour afficher indicateur de niveau de a pie. ndicateur de niveau de a pie L indicateur de charge de a pie montre e niveau de charge actue de a pie. Niveau ndicateur de charge de a pie Fonctions disponibes 1 Toutes es fonctions sont disponibes (Avertissement de recharge rapide) Toutes es fonctions sont disponibes. Avertisseur, signa horaire, écairage et réception du signa d étaonnage de heure indisponibes. Aucune fonction disponibe. (Avertissement de recharge rapide) Toutes es fonctions, indication de heure comprise, sont indisponibes et réinitiaisées. L indicateur au niveau 3 et indicateur de charge (C) au niveau 4 signifient que a charge de a pie est très basse et qu i est nécessaire d exposer a montre e pus vite possibe à a umière pour a recharger. Au niveau 5, aucune fonction n est disponibe et es régages usine sont rétabis. Lorsque a pie revient du niveau 5 au niveau 4 (indicateur de charge (C) cignotant), es fonctions sont de nouveau disponibes mais i faut réger heure et a date. Vous ne pouvez faire aucun autre régage tant que a pie n est pas rechargée jusqu au niveau 3 (pus d indicateur de charge). Si vous aissez a montre en pein soei ou exposez à une source de umière très intense, indicateur de charge de a pie peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau rée. L indicateur de charge correct devrait apparaître normaement queques minutes pus tard. Le régage de fuseau horaire oca de a montre revient automatiquement à UTC +9 orsque a charge de a pie atteint e niveau 5. Avec ce régage de fuseau horaire, a montre reçoit automatiquement es signaux d étaonnage de heure du Japon. Si vous utiisez a montre en Amérique du Nord ou en Europe, vous devrez changer e régage de fuseau horaire oca seon e ieu où vous vous trouvez orsque a charge de a pie atteint e niveau 5. Si vous utiisez écairage ou es avertisseurs un certain nombre de fois en un court aps de temps, es aiguies de a montre s arrêtent. L indicateur de niveau de pie R apparaît à ce moment. En outre, es opérations suivantes seront inopérantes tant que a pie ne sera pas revenue à son niveau norma. Ecairage Bips Réception du signa d étaonnage de heure Au bout d un certain temps a charge de a pie se rééquiibre et es fonctions opèrent de nouveau. Précautions concernant a recharge Dans certaines conditions de charge a montre peut devenir très chaude. Évitez de aisser a montre aux endroits suivants pendant a recharge de a pie. faut aussi savoir que si a montre devient trop chaude, afficheur à cristaux iquides peut s éteindre. redevient norma orsque a montre revient à une température normae. Avertissement! Si vous rechargez a montre en exposant à une umière très intense, ee peut devenir très chaude. Attention de ne pas vous brûer orsque vous a touchez. La montre devient particuièrement chaude si vous exposez ongtemps aux endroits suivants. Sur e tabeau de bord d une voiture garée au soei Près d une ampe à incandescence Au soei Guide de recharge Après une recharge compète, heure est indiquée pendant environ 6 mois. Le tabeau suivant montre e temps d exposition quotidienne à a umière nécessaire pour que toutes es fonctions de a montre opèrent normaement. Niveau d exposition (Luminosité) Temps d exposition approximatif Soei extérieur ( ux) 8 minutes Soei à travers une fenêtre ( ux) 30 minutes Lumière du jour à travers une fenêtre un jour 48 minutes couvert (5 000 ux) Écairage fuorescent à intérieur (500 ux) 8 Pour e détai sur autonomie de a pie et es conditions de fonctionnement quotidien, voir Aimentation dans a Fiche technique. Une recharge fréquente de a montre est a garantie d un bon fonctionnement de a montre. Temps de rétabissement Le tabeau suivant indique es temps d exposition à a umières nécessaires pour que a pie passe d un niveau de charge à un autre. Niveau d exposition Temps d exposition approximatif (Luminosité) Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Soei extérieur ( ux) Soei à travers une fenêtre ( ux) Lumière du jour à travers une fenêtre un jour couvert (5 000 ux) Écairage fuorescent en intérieur (500 ux) Les temps d exposition cités ci-dessous ne servent qu à titre de référence. Le temps d exposition rée dépend des conditions d écairage. ndication de heure Utiisez e mode ndication de heure pour réger et voir heure et a date actuees. Lorsque vous régez heure, vous pouvez aussi spécifier e format de 12 ou de 24 et séectionner es écrans devant être affichés en mode ndication de heure. En mode ndication de heure, vous pouvez appuyer sur C pour changer e contenu de afficheur de a façon suivante. Jour de a Date semaine Heure ocae () ndicateur d après-midi Mois Jour Heure ocae Heure ocae (Heures : Minutes) () Régage de heure et de a date Veiez à spécifier e fuseau horaire oca avant de changer heure et a date. Les du mode Seconde heure dépendent des régages effectués en mode ndication de heure. Les du mode Seconde heure ne seront donc pas correctes si vous ne spécifiez pas e fuseau horaire oca avant de réger heure et a date en mode ndication de heure. Pour réger heure et a date 1. En mode ndication de heure, appuyez un moment sur A jusqu à ce que a vaeur du décaage UTC se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez sur B pour dépacer e cignotement de a façon suivante et séectionner d autres régages. Fuseau horaire Fuseau horaire Régage DST Langue (indicateur du jour de a semaine) Format 12/24 Jour Mois Année Heures Minutes 4

5 Guide d utiisation Lorsque e régage que vous vouez changer cignote, utiisez C pour e changer, comme indiqué ci-dessous. Écran : Pour : Changer e fuseau horaire Faire défier es régages DST automatique ( ), d heure d hiver ( ) et d heure d été ( ). Séectionnez e format de 12 ( ceui de 24 ( ) Remettre es secondes à Changer es ou es minutes Changer année Changer e mois ou e jour Séectionner angais ou e japonais pour indication du jour de a semaine : : : : : : : faut : Utiiser C (est). Appuyer sur C. ) ou Appuyer sur C. Appuyer sur C. Utiiser C. Appuyer sur C. Le régage DST automatique ( ) peut être séectionné orsque UTC +0, UTC +1, UTC +2, UTC +8, UTC +9, UTC 10, UTC 9, UTC 8, UTC 7, UTC 6 ou UTC 5 ( Heure d été : UTC +1, UTC +2, UTC +3, UTC +9, UTC +10, UTC 9, UTC 8, UTC 7, UTC 6, UTC 5 ou UTC 4 ) est séectionné comme fuseau horaire. Pour e détai à ce sujet, voir Heure d été (DST) ci-dessous. Lorsque vous sortez de écran de régage, es aiguies anaogiques se règent automatiquement sur heure numérique. Voir ndication anaogique de heure pour e détai. Heure d été (DST) L heure d été (DST) est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. Souvenez-vous que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays et des régions. Le signa d étaonnage de heure émis par Mainfingen (Aemagne), Anthorn (Angeterre) ou Fort Coins (États-Unis) contient aussi des informations concernant heure d hiver et heure d été. Lorsque e régage DST auto est activé, e passage à heure d été et à heure d hiver est automatique. Les signaux d étaonnage de heure émis par Fukushima et Fukuoka-Saga (Japon) ne contiennent pas d informations pour heure d été. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure dans votre région, i sera probabement préférabe de réger vous-même heure sur heure d été ou heure d hiver, orsque c est nécessaire. Pour changer e régage de heure d été 1. En mode ndication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e fuseau horaire se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Appuyez sur B pour afficher écran de régage DST. 3. Utiisez C pour faire défier es régages DST dans ordre suivant. Régage DST automatique ( ) ( ) Heure d été ( ) 4. Lorsque e régage est comme vous vouez, appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur DST apparaît sur afficheur pour indiquer que heure d été a été activée. ndication anaogique de heure L heure anaogique de cette montre se synchronise sur heure numérique. Ee s ajuste automatiquement orsque vous changez heure numérique. Remarque Les aiguies de horoge anaogique se réajustent sur heure numérique dans es situations suivantes. Vous avez changé heure numérique manueement L heure numérique a été changée par e signa d étaonnage de heure Vous avez changé e fuseau horaire oca et/ou e régage d heure d été Si, pour une raison queconque, heure anaogique ne correspond pas à heure numérique, procédez comme indiqué dans Pour réger heure anaogique pour réger cette heure sur heure numérique. Si vous devez réger heure numérique et heure anaogique manueement, régez d abord heure numérique. Seon e décaage entre es deux, i faut parfois attendre un certain temps avant que es aiguies anaogiques cessent de tourner. Pour réger heure anaogique 1. En mode ndication de heure, appuyez cinq fois sur B pour accéder au mode Régage des aiguies. 2. Appuyez sur A jusqu à ce que heure numérique se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 3. Utiisez C pour ajuster heure anaogique de a façon suivante. Lorsque vous vouez : Avancer heure de 10 secondes Avancer heure rapidement d un temps court Avancer heure rapidement d un temps ong Effectuez cette opération : Appuyez sur C. Maintenez C enfoncé. Reâchez C orsque es aiguies atteignent e régage souhaité. Tout en maintenant C enfoncé pour faire tourner rapidement es aiguies, appuyez sur B pour boquer e mouvement rapide des aiguies. Pour arrêter e mouvement des aiguies, appuyez sur un bouton. Le mouvement des aiguies s arrête automatiquement quand aiguie des a fait un tour compet (12 ). L aiguie des minutes bouge égèrement en fonction des secondes au moment où a montre sort de écran de régage. Pour revenir au mode ndication de heure, appuyez sur B. Référence Vous trouverez ici des informations détaiées et techniques sur e fonctionnement de a montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de a montre. Fonction de veie La montre se met automatiquement en veie si vous a aissez un certain temps à obscurité. Le tabeau ci-dessous montre de quee façon es fonctions de a montre sont affectées par a mise en veie de a montre. Temps approximatif en veie 4 à 7 jours 8 jours ou pus Fonctions Écran éteint Avertisseur, signa horaire, heure anaogique et réception automatique opérants Écran éteint, avertisseur et signa horaire inopérants ndication anaogique de heure arrêtée à 12 Réception automatique inopérant L état de veie est indiqué par un écran vide. Si vous portez votre montre sous une manche, ee risque de se mettre en veie. Pour sortir du mode de veie Effectuez une des opérations suivantes. Mettez a montre à un endroit très écairé. Appuyez sur un bouton. Fonctions de retour automatique Si vous aissez a montre en mode Avertisseur ou Régage des aiguies, ou bien si indicateur de niveau de a pie reste affiché deux ou trois minutes sans qu aucune opération ne soit effectuée, a montre revient au mode ndication de heure. Si vous aissez a montre avec un écran de dernier signa affiché pendant une ou deux minutes sans effectuer aucune opération, ee revient automatiquement au mode ndication de heure. Si vous aissez a montre avec des régages cignotants pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, ee sortira automatiquement de écran de régage. Défiement C sert dans divers modes et sur divers écrans de régage à faire défier es données. Dans a pupart des cas, une pression continue sur ce bouton permet de faire défier es données pus rapidement. Écrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Seconde heure ou Avertisseur, es données que vous aviez vues en dernier, apparaissent en premier. Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée Une charge éectrostatique importante peut déréger a montre. Le signa d étaonnage de heure rebondit dans ionosphère. C est pourquoi, es changements du pouvoir de réfexion de ionosphère, es mouvements de ionosphère à de hautes atitudes dus aux changements atmosphériques saisonniers, heure du jour ou d autres facteurs peuvent réduire a portée du signa et rendre a réception impossibe. Même orsque e signa d étaonnage de heure est bien reçu, dans certaines circonstances heure peut avancer ou retarder d une seconde au maximum. Le régage de heure en fonction du signa d étaonnage de heure a priorité sur es régages manues. La montre est conçue pour indiquer a date et e jour de a semaine du 1 er janvier 2000 au 31 décembre Le régage de a date par e signa d étaonnage ne sera pus possibe à partir du 1 er janvier La montre peut recevoir es signaux différentiant es années bissexties des années ordinaires. Bien que a montre soit conçue pour recevoir es données de heure (, minutes, secondes) et de a date (années, mois, jour), dans certaines circonstances seues es données de heure seront reçues. Normaement a date de réception du signa indiquée sur écran de dernier signa est cee qui est incuse dans e signa d étaonnage de heure. Si es données de heure seuement sont reçues, a date indiquée sur écran de dernier signa sera cee indiquée en mode ndication de heure au moment de a réception du signa. Si vous vous trouvez dans une région où a réception du signa d étaonnage de heure est impossibe, a précision de a montre sera tee qu indiquée dans Fiche technique. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure, ou si heure est inexacte après a réception du signa, vérifiez es régages du fuseau horaire actue, de DST et de réception automatique. ndication de heure Si vous remettez es secondes à 00 entre 30 et 59, es minutes augmenteront d une unité. Entre 00 et 29, es minutes ne changent pas orsque vous remettez es secondes à 00. Le jour de a semaine se rège automatiquement en fonction de a date (année, mois et jour). L année peut être régée de 2000 à Le caendrier automatique de a montre tient compte des différentes ongueurs de mois et des années bissexties. Lorsque vous avez régé a date, vous n avez pus besoin de a changer, sauf après e rempacement de a pie ou orsque a charge de a pie atteint e niveau 5. Les du mode ndication de heure et de tous es fuseaux horaires du mode Seconde heure sont cacuées en fonction du décaage horaire UTC de chaque fuseau. Le décaage UTC est une vaeur indiquant a différence d entre e point de référence de Greenwich, Angeterre, et e fuseau horaire. Les ettres UTC sont abréviation de Universa Time Coordinated (Temps universe coordonné), un standard scientifique, universeement utiisé pour indication de heure. Cette heure est indiquée par des horoges atomiques (au césium) qui ont une précision de queques microsecondes. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que heure UTC reste synchronisée sur a rotation de a terre. ndication de heure sur 12 ou 24 Le format de 12 ou de 24 séectionné dans e mode ndication de heure est vaabe pour tous es modes. Avec e format de 12, indicateur d après-midi (P) apparaît sur afficheur pour es comprises entre midi et 11:59 du soir. Aucun indicateur n apparaît pour es comprises entre minuit et 11:59 du. Avec e format de 24, es sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur. 5

6 Guide d utiisation Précautions concernant écairage L écairage peut être à peine visibe au soei. L écairage s éteint automatiquement orsqu un avertisseur retentit. L empoi fréquent de écairage réduit autonomie de a pie. Fiche technique Précision à température normae : ±20 secondes par mois ndication numérique de heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour et jour de a semaine Système horaire : Format de 12 ou 24 au choix Système de caendrier : Caendrier préprogrammé entièrement automatique de année 2000 à année 2099 Autres : Fusseau horaire oca (un des 29 fuseaux horaires peut être séectionné) ; Heure d été/ ndication anaogique de heure : Heures, minutes (mouvement des aiguies toutes es 10 secondes) Réception du signa d étaonnage de heure : Réception automatique jusqu'à six fois par jour (es autres réceptions sont annuées dès que e signa a été reçu une fois avec succès) ; Réception manuee ; Écran de dernier signa Signaux d étaonnage de heure pouvant être reçus : Mainfingen, Aemagne (Signa d appe : DCF77, Fréquence : 77,5 khz) ; Anthorn, Angeterre (Signa d appe : MSF, Fréquence : 60,0 khz) ; Fort Coins, Coorado, États-Unis (Signa d appe : WWVB, Fréquence : 60,0 khz) ; Fukushima, Japon (Signa d appe : JJY, Fréquence : 40,0 khz) ; Fukuoka/Saga, Japon (Signa d appe : JJY, Fréquence : 60,0 khz) Seconde heure : 29 fuseaux horaires Autres : Heure d été/heure d hiver Avertisseur : 1 avertisseur ; Signa horaire Chronomètre Unité de mesure : 100 e de seconde Capacité de mesure : 59'59,99" Écairage : DEL (diode éectrouminescente) Autres : ndicateur de charge de a pie ; Veie Aimentation : Ceue soaire et une pie rechargeabe Autonomie approximative de a pie 6 mois (d une recharge compète au niveau 4 quand a montre n est pas exposée à a umière) dans es conditions suivantes : 18 d affichage par jour, 6 de veie par jour 1 écairage (1,5 seconde) par jour 10 secondes d avertisseur par jour 6 minutes de réception du signa d étaonnage de heure par jour L empoi fréquent de écairage use a pie. 6

Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 5117 MO0912-FA Guide d utiisation 5117 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 4738 MO0612-FA Guide d utiisation 4738 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure

Plus en détail

UNICEF/92-5221/Toutounji

UNICEF/92-5221/Toutounji UNICEF/92-5221/Toutounji Pourquoi i est important de communiquer et d utiiser es informations sur L aaitement materne Un bébé nourri au sein est moins souvent maade et mieux nourri qu un bébé à qui on

Plus en détail

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale. MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.

Plus en détail

Lexmark Print Management

Lexmark Print Management Lexmark Print Management Optimisez impression en réseau et accès à vos informations avec une soution fexibe. Impression des documents sûre et pratique Fexibe. Libérez es travaux d impression à partir de

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions Sécurité Lexmark pour es imprimantes et MFP compatibes avec es soutions Améioration de a sécurité de vos documents et vos données d entreprise En terme de sécurité, votre organisation doit être assurée

Plus en détail

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité www.cobus.net NOTRE MISSION Fournir à nos cients des soutions appropriées, sécurisées et bénéfiques Mettre en pace des soutions restant rentabes sur e ong terme et faciitant ensembe du processus de gestion

Plus en détail

Conception et réalisation d une sectorisation

Conception et réalisation d une sectorisation Conception et réaisation d une sectorisation OBJECTIF : mise en pace d un outi cohérent permettant de mesurer es voumes transitant dans e système de manière fiabe Une attention particuière doit être portée

Plus en détail

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr Rejoignez e No 1 mondia de a franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY www.subwayfrance.fr *SUBWAY est e numéro 1 mondia de a restauration, en nombre de restaurants. 2015 Doctor s Associates

Plus en détail

Automobile et aéronautique

Automobile et aéronautique Soutions et systèmes de marquage et de codage Automobie et aéronautique Nous avons conscience des difficutés particuières auxquees vous devez faire face sur vos ignes de production Dans 'industrie automobie

Plus en détail

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable C TSP 6500/7000 SÉRIE Chariots tridirectionnes à nacee éevabe C Série TSP 6500 / 7000 Chariots tridirectionnes à nacee éevabe Aée disponibe min. Jeux fonctionnes Fourches non téescopiques 4.33a 4.33 Longueur

Plus en détail

Système PBX IP hybride

Système PBX IP hybride Système PBX IP hybride KX-TDA30 La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. FrenchPan_NEW MASTER_FA.indd -3 /6/09 9:0:0 AM Pour a mise en pace d un environnement de communications

Plus en détail

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 2 3/2/0 3:3:0 PM Système PBX IP hybride KX-TDA30 LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 3 3/2/0 3:3:02 PM TABLE DES

Plus en détail

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec. Face au deui, Vous n êtes pas seu(e) Ce guide vous est proposé par a Caf de Meurthe-et-Mosee et es Associations Deui Espoir et Favec. 1 Edition 2011 ÉDITO Soutenir et accompagner Soutenir a fonction parentae

Plus en détail

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente Les soutions pour une gestion de écairage simpe et inteigente La gestion de écairage permet, en totae iberté, d adapter votre écairage à vos besoins tout en réaisant des économies, seon es exigences suivantes.

Plus en détail

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Page1 UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Achat de carte de lavage en carte bancaire Page 3 et 4 Achat de carte de lavage en billet Page 5 et 6 Rechargement de la carte de lavage en carte bancaire Page

Plus en détail

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13 co 00 / co 0 / co 00 / co 0 NR TOU O Probabement e chauffe-eau soaire e pus évoué du monde isponibe avec des capacités de 00 à 0 itres. Versions avec un ou deu panneau soaires, avec ou sans serpentin suppémentaire.

Plus en détail

SAGEM F@st TM 2404/2444 Guide d Instaation Rapide Sommaire Présentation... 1 Pack... 2 Raccordements... 3 Instaation à partir du CD-ROM... 4 Instaation Wi-Fi... 5 Instaation Ethernet... 8 Instaation suppémentaire...

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe

Plus en détail

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1) WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Le Guide de Utiisateur 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1) CONSGNES DE SÉCURTÉ MPORTANTES 1. LRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous es avertissements.

Plus en détail

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir.

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir. Avaon 2011 A Avaon À bord de a fabueuse Avaon 2011, un simpe trajet devient une baade tout à fait grisante. Grâce à son uxe utramoderne, son habitace remarquabement spacieux et ses nombreuses innovations

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Wapam

Manuel d'utilisation de Wapam Manue de 'utiisateur de Wapam Tabe des matières 1Wapam, une recherche de motifs par automates pondérés...3 2Tutorie : un exempe simpe d'utiisation...3 Utiisation avec Rdisk...3 Utiisation sans Rdisk...6

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

De la caractérisation à l identification des langues

De la caractérisation à l identification des langues De a caractérisation à identification des angues Séection de conférences données ors de a 1 ère journée d étude sur identification automatique des angues, Lyon, 19 janvier 1999 avec e soutien de Association

Plus en détail

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION C 2-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SO À CODESATIO C 2-85 à 21 Eco : de 18 à 2 kw pour chauffage centra à eau chaude et production d ecs par préparateur indépendant Chauffage seu, eau chaude sanitaire par préparateur

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010?

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010? Vétérinaires : quees perspectives d activité en 2010? Edito Arnaud Duet Docteur Vétérinaire Président d Ergone Ergone, nouvee association pour es vétérinaires qui partagent envie d entreprendre, a vouu

Plus en détail

Structures dynamiques Listes chaînées

Structures dynamiques Listes chaînées TC Informatique Structures de données abstraites PC N 4 30 Novembre 2000 François Siion Structures dynamiques Listes chaînées http://w3.edu.poytechnique.fr/informatique Représenter un ensembe d'ééments

Plus en détail

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

HEALTH TRACKER POUR FEMMES HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix

Plus en détail

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest Compte-rendu de a réunion pubique d information dans e cadre de a concertation sur e Pan de Prévention des Risques Technoogiques de Saint-Priest (CREALIS et SDSP) 2 juiet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Page

TABLE DES MATIÈRES. Page TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE

Plus en détail

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques La transformation du centre informatique Les enjeux économiques, écoogiques et métiers des centres informatiques IBM & Schneider Eectric - La transformation du centre informatique Savez-vous que? La mise

Plus en détail

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

de suivi et d évaluation de la participation des enfants

de suivi et d évaluation de la participation des enfants TROUSSE À OUTILS DU SUIVI ET DE L ÉVALUATION DE LA PARTICIPATION DES ENFANTS LIVRET 5 Outis de suivi et d évauation de a participation des enfants Save the Chidren a des activités dans pus de 120 pays.

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 5

À propos de votre liseuse... 5 Kobo Touch guide d'utilisation Table Des Matières À propos de votre liseuse... 5 Anatomie de votre liseuse... 5 Charger votre liseuse... 6 Utiliser l écran tactile... 8 Connecter la liseuse à votre ordinateur...

Plus en détail

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS Guide de préparation d un programme de promotion du avage des mains au savon BANQUE MONDIALE The Internationa Bank for Reconstruction and Deveopment/The Word

Plus en détail

La gestion de la relation client au sein de la PME. Contenu de la présentation. Le CRM outil pour les PME? SOGID SA

La gestion de la relation client au sein de la PME. Contenu de la présentation. Le CRM outil pour les PME? SOGID SA La gestion de a reation cient au sein de a PME Laurent Warichet 2006 SOGID. Tous droits réservés Le CRM outi pour es PME? Contenu de a présentation Qu est-ce que e CRM? Pourquoi a gestion cient? CRM :

Plus en détail

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective COURS GRATUITS CHAPITRE 4 : LE TABLEAU DE BORD INTRODUCTION Un système asservi est constitué des trois entités : - Les éléments de commande et de consigne - Les éléments de traitement d exécution (partie

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

Guide d utilisation 5255

Guide d utilisation 5255 MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la

Plus en détail

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE MICRO Wireless CC-MC200W FR 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Avant d utiliser l ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Veuillez visitez notre site

Plus en détail

Le jour et ses divisions

Le jour et ses divisions Le jour et ses divisions Le cadran de l horloge. Le cadran de l horloge est divisé en 12 heures, marquées par des nombres. Il est aussi divisé en 60 minutes, marquées par des petits traits. L heure (h)

Plus en détail

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012 Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociae Prof ABDELKADER SALMI 2012 Actuaire L étymoogie du mot "actuaire" est atine (comptabe, rédacteur des ivres de comptes acta), ce terme n'apparaît

Plus en détail

MÉCANIQUE DES STRUCTURES

MÉCANIQUE DES STRUCTURES SCIENCES SUP Aide-mémoire IUT Licence Master MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux Arnaud Deapace Fabrice Gatuingt Frédéric Ragueneau AIDE-MÉMOIRE MÉCANIQUE DES STRUCTURES Résistance des matériaux

Plus en détail

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier PRIMOPIERRE Société Civie de Pacement Immobiier Primonia REIM Septembre 2011 IDENTIFICATION DES RISQUES LIÉS À L INVESTISSEMENT DANS UNE SCPI Facteurs de risques Avant d effectuer un investissement en

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Une introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows

Une introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows Une introduction à anayse discriminante avec SPSS pour Windows Dominique DESBOIS INRA-ESR Nancy et SCEES 5 rue de Vaugirard, 7573 Paris Cedex 5. Fax : +33 49 55 85 00 Mé :desbois@jouy.inra.fr RÉSUMÉ :

Plus en détail

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0 Apple Watch Guide de l utilisateur Version 1.0 Table des matières 5 Chapitre 1 : Premiers pas 5 L Apple Watch en bref 6 Conigurer la montre et la jumeler à l iphone 7 Icônes d état 8 L app Apple Watch

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Panneau solaire ALDEN

Panneau solaire ALDEN SOMMAIRE 1. Présentation... 1.1. Mise en situation... 1.2. Analyse du besoin... 4 1.. Problématique... 4 1.4. Expression du besoin... 5 1.5. Validation du besoin... 5 2. Analyse fonctionnelle... 2.1. Définition

Plus en détail

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525 Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position

Plus en détail

Caractéristiques des ondes

Caractéristiques des ondes Caractéristiques des ondes Chapitre Activités 1 Ondes progressives à une dimension (p 38) A Analyse qualitative d une onde b Fin de la Début de la 1 L onde est progressive puisque la perturbation se déplace

Plus en détail

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux. Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

Informations techniques. Ultrason Mesure du niveau dans des liquides et des solides en vrac/pulvérulents VEGASON 61, 62, 63

Informations techniques. Ultrason Mesure du niveau dans des liquides et des solides en vrac/pulvérulents VEGASON 61, 62, 63 Informations techniques Utrason Mesure du niveau dans des iquides et des soides en vrac/puvéruents VEGASON 6, 6, 6 Tabe des matières Tabe des matières Principe de mesure.......................................................................................

Plus en détail

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque Dictionnaire électronique EX-word (Série C/Série E/Série V) EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque Mode d emploi Important! Ce manuel décrit le fonctionnement de divers modèles de dictionnaire électronique

Plus en détail

Le Conseil général, acteur de l insertion

Le Conseil général, acteur de l insertion Le Consei généra, acteur de insertion éditoria Le Consei généra est e chef de fie des poitiques de soidarités dans e Va d Oise. A ce titre, i est notamment responsabe du revenu de soidarité active (RSA)

Plus en détail

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi

Plus en détail

Digital Heart Rate Monitor

Digital Heart Rate Monitor W-248 843-095002-02 EU 2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US

Plus en détail

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles E Chapitre I : appes générau. Chapitre 3 es câbes 38 Cacuer une structure : de a théorie à 'eempe Iustration au recto et photos ci-dessous : Mât haubané de mètres servant de soutien au tieu cassé de Doyon

Plus en détail

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M DOSSIER BASES DE DONNEES PAR VIRGINIE GOASDOU~ (EDF R&D), SYLVAINE NUGIER (EDF R&D), BRIGITTE LABOISSE (AID) ET DOMINIQUE DUQUENNOY (AID) Une grie pour évauer a quaité de vos données et choisir votre outi

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.

Plus en détail

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI Jabra CLEAR Jabra MODE D EMPLOI TABLE DES MATIÈRES MERCI...2 À PROPOS DE VOTRE...2 FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE....3 MISE EN ROUTE...4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE....4 MISE EN MARCHE ET ARRÊT

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Jacques Lévy, professeur à l'universités de Reims et à l'institut d'études politiques de Paris, fellow au Wissenschaftskolleg zu Berlin

Jacques Lévy, professeur à l'universités de Reims et à l'institut d'études politiques de Paris, fellow au Wissenschaftskolleg zu Berlin e point sur La cartographie, enjeu contemporain Jacques Lévy, professeur à 'Universités de Reims et à 'Institut d'études poitiques de Paris, feow au Wissenschaftskoeg zu Berin De ce vieux Mercator, à quoi

Plus en détail

Guide complet d utilisation

Guide complet d utilisation À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION Guide complet d utilisation MONTRE GPS SOLAIRE 7X52 Merci d avoir choisi une montre SEIKO. Pour utiliser correctement et sûrement votre montre SEIKO, veuillez lire

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 4

À propos de votre liseuse... 4 Kobo Glo guide d'utilisation Table des matières À propos de votre liseuse... 4 Anatomie de votre liseuse... 4 Utiliser l écran tactile... 7 Mettre en veille et réveiller votre liseuse... 9 Régler la luminosité...

Plus en détail

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

TRACEUR GPS Pro GUIDE D UTILISATION

TRACEUR GPS Pro GUIDE D UTILISATION TRACEUR GPS Pro GUIDE D UTILISATION 1- CARTE SIM Le Traceur GPS Pro doit recevoir une carte SIM, pour lui permettre de transmettre à distance ses informations de positionnement. Cette carte doit obligatoirement

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

Prise en main. Prise en main - 0

Prise en main. Prise en main - 0 Prise en main 0404 Prise en main - 0 1- Introduction Creative Professional Merci d avoir choisi le Digital Audio System 0404 d E-MU. Nous avons conçu ce produit E-MU pour qu il soit logique, intuitif et

Plus en détail

Comment s installer aux Canaries

Comment s installer aux Canaries Comment s instaer aux Canaries Aide institutionnee Le gouvernement des Canaries soutient activement es investissements réaisés dans es secteurs stratégiques canariens. Pour ce faire, e département de Investir

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Barre d état de l objectif Heure/Date Type d activité Valeur de l activité Les illustrations de la montre et de l écran peuvent être différentes du modèle réel Guide de démarrage rapide Modèles : Move

Plus en détail

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 Sommaire Introduction...3 Vue d ensemble des fonctions...3 Charge de la montre Run Trainer...4 Obtention du tout dernier micrologiciel...4 Créer un compte en ligne

Plus en détail

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS THE GERMAN WATCH FRANÇ AIS félicitations pour l achat d une montre junghans. ce qui débuta en 1861 à schramberg avec la fondation de la société, s est rapidement transformé

Plus en détail

MANUEL DE L'ACCELERATOR

MANUEL DE L'ACCELERATOR MANUEL DE L'ACCELERATOR Table des matières : Introduction 22 Fonction des boutons 22 Lecture de l écran 22 Procédure d installation 23 Menu principal : 24 Menu principal- Mode Temps normal 24 Menu principal-

Plus en détail

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Ref. 477055 FR IT GR ES PT Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Manual de instrucciones para dock station Manual de instruções para

Plus en détail

Mise à jour à la version 2.8X

Mise à jour à la version 2.8X Mise à jour à la version 2.8X Sommaire Instructions de sécurité et mises en garde...1 Introduction...1 Micrologiciel Global Trainer...1 Vue d ensemble des fonctions...1 Boutons et icônes...2 Charger la

Plus en détail

My Plug 2. guide d utilisation. l espace personnel My Plug 2 vous propose un espace personnel où de nombreuses fonctionnalités s offrent à vous.

My Plug 2. guide d utilisation. l espace personnel My Plug 2 vous propose un espace personnel où de nombreuses fonctionnalités s offrent à vous. piloter My Plug 2 : piloter votre installation et modifier ses paramètres depuis le web. recharger vos abonnements : gérer votre espace client et vos abonnements (SMS, premium). accéder à l assistance

Plus en détail

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité L œil sur la sécurité SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS fil SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS fil AVANTAGES Protège votre maison et donne plus de sécurité à votre famille. La sécurité est une valeur fondamentale pour

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail