Guide d utilisation 4777

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation 4777"

Transcription

1 MO0905-FB Guide d utiisation 4777 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire ce manue avec attention. Cette montre n a pas de code correspondant à un décaage horaire de 3,5 heures par rapport à 'heure moyenne de Greenwich. C est pourquoi, a fonction d indication de heure atomique radio-piotée ne permettra pas d obtenir heure correcte pour Terre-Neuve, Canada. Exposez a montre à une umière intense L éectricité produite par a ceue soaire de a montre Lumière intense s accumue dans a pie intégrée. Si vous aissez a montre ou utiisez à un endroit non exposé à a umière a pie s usera. Veiez à exposer e pus souvent possibe a montre à a umière. Si vous ne portez pas a montre, posez-a de sorte que e cadran soit exposé à une umière intense. Dans a mesure du possibe essayez de ne pas aisser a montre sous une manche. Si e cadran de a montre n est pas entièrement exposé à a umière, a recharge sera réduite de manière significative. Le niveau auque certaines fonctions sont désactivées dépend du modèe de a montre. N oubiez pas de ire Aimentation où vous trouverez des informations importantes sur exposition de a montre à a umière. Si es aiguies anaogiques ne bougent pas Si es aiguies anaogiques ne bougent pas, cea signifie que e mode d économie d énergie s est activé pour réduire a consommation d énergie. Voir Économie d énergie pour e détai. Les aiguies s arrêtent aussi orsque a charge de a pie atteint e niveau 3. À propos de ce manue minutes Trotteuse du heures Les ettres indiquées sur iustration représentent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de ce mode d empoi fournit es informations nécessaires sur es fonctions disponibes dans chaque mode. Vous trouverez pus de détais et des informations d ordre technique dans e paragraphe Référence. La montre continue de fonctionner même orsqu ee n est pas exposée à a umière. Mais si vous a aissez trop souvent à obscurité, a pie s usera, et certaines fonctions seront désactivées. Dans ce cas, vous devrez refaire tous es régages après avoir rechargé a pie. I est donc important d exposer e pus souvent possibe a montre à a umière pour qu ee fonctionne normaement. La pie se recharge à a umière. La pie se décharge à obscurité. Lumière intense Énergie (Convertit a umière éectrique en énergie soaire.) Aucune fonction n opère, sauf indication anaogique de heure et e. Aiguie de Date 24 heures Aiguie du Trotteuse jour de a semaine Niveau Niveau 2 Charge Niveau 3 Pie rechargeabe Toutes es fonctions opèrent. Décharge Niveau Niveau 2 Niveau 3 Aucune fonction n opère. Guide généra Réception manuee Changement d émetteur Régage de heure et de a date Appuyez environ deux secondes sur A. Appuyez sur un bouton queconque. Appuyez environ cinq secondes sur A. Contrôe de état de a réception Appuyez sur A. Appuyez sur A. Mode Indication de heure Mode Avertisseur Appuyez Mode Heure universee Appuyez Appuyez Mode Indication de heure Appuyez sur Mode Chronomètre B ou D. Appuyez sur D. (Lorsque e a été remis à zéro.) Environ,5 seconde après e passage d un mode au mode Heure universee ou Avertisseur, es aiguies de a montre se mettent à tourner de manière à indiquer heure pour e mode séectionné. Tous es boutons sont inactifs pendant e réajustement des aiguies. Si vous devez passer par e mode Heure universee ou e mode Avertisseur pour accéder à un autre mode, appuyez sur C (changement de mode) pour passer au mode suivant avant que es aiguies ne se mettent à tourner. Indication de heure atomique radio-piotée Cette montre reçoit un signa d étaonnage de heure et rège heure en conséquence. Signaux d étaonnage de heure reçus : Aemagne (Mainfingen), Angeterre (Anthorn), États-Unis (Fort Coins), Japon (Fukushima ou Fukuoka/Saga). Voir es informations dans Probèmes de réception du signa si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure. Régage de heure actuee L heure est automatiquement régée sur cette montre en fonction du signa d étaonnage de heure reçu. Vous pouvez toutefois réger vous-même heure et a date, si nécessaire. La première chose à faire après achat de cette montre, c est de réger votre vie de résidence, c est-à-dire a vie où vous utiisez normaement a montre. Pour e détai à ce sujet, voir Pour spécifier votre vie de résidence. Si vous utiisez a montre hors de portée des émetteurs du signa d étaonnage de heure, vous devrez réger vous-même heure. Pour e détai sur e régage manue de heure, voir Indication de heure. Le signa d étaonnage de heure des États-Unis peut être capté par a montre dans toute Amérique du Nord. Le terme Amérique du Nord dans ce manue désigne e Canada, es États-Unis continentaux et e Mexique. Pour spécifier votre vie de résidence. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A. La montre bipe une fois environ deux secondes pus tard, puis deux fois environ trois secondes pus tard. Ceci indique que a montre est en mode de régage. Lorsque vous accédez au mode de régage, a Trotteuse du trotteuse du se met à tourner de manière à indiquer e code de a vie de résidence actueement séectionnée. 2. Utiisez D pour changer e régage de a vie de résidence. À chaque pression du doigt sur D a trotteuse du passe au code suivant dans e sens horaire. Toutes es aiguies (sauf a trotteuse) et affichage de a date se règent automatiquement en fonction du code actueement séectionné. Tous es boutons sont inactifs pendant e réajustement des aiguies et e changement d affichage. Le signa d étaonnage de heure peut être reçu orsque un des codes s figurant dans e tabeau suivant est séectionné comme vie de résidence. Signa de Aemagne/ Angeterre Signa du Japon Signa des États-Unis LON PAR ATH Nom Londres Paris Athènes HKG TYO Nom HongKong Tokyo HNL ANC LAX Nom Honouu Anchorage Los Angees DEN CHI NYC Nom Denver Chicago New York Outre es codes s mentionnés ci-dessus, vous pouvez aussi séectionner es codes s qui ne se trouvent pas à portée des émetteurs de signa d étaonnage de heure pris en charge par cette montre. Notez que cette montre n a pas de code correspondant à Terre-Neuve. 3. Lorsque a vie de résidence a été régée, appuyez sur A pour revenir au Mode Indication de heure. Normaement votre montre devrait montrer heure correcte dès que vous séectionnez e code de résidence. Si ce n est pas e cas, heure devrait être ajustée à a prochaine réception automatique du signa. Vous pouvez sinon activer vous-même a réception ou réger vous-même heure. Même si vous recevez correctement e signa d étaonnage de heure, i se peut que es aiguies anaogiques n indiquent pas heure exacte. Dans ce cas, vérifiez a position des aiguies et effectuez es régages nécessaires de a façon indiquée dans Régage des positions d origine. Vous pouvez aussi changer e régage de a vie de résidence en échangeant a vie de résidence actuee et a vie de heure universee actueement séectionnée. Pour e détai, voir Échange entre a vie de résidence et a vie de heure universee.

2 (DST) L heure d été (DST) est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. Souvenez-vous que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays et des régions. Les signaux d étaonnage de heure émis par Mainfingen (Aemagne), Anthorn (Angeterre) ou Fort Coins (États-Unis) comprennent des informations pour e régage d heure d été ou d heure d hiver. Lorsque e régage DST automatique est séectionné, heure d été et heure d hiver sont automatiquement spécifiées aux dates appropriées. Bien que e signa d étaonnage de heure transmis par es émetteurs japonais de Fukushima et Fukuoka/Saga contiennent des informations pour e passage à heure d été, heure japonaise ne se met pas à heure d été en été (en 2007). Le régage par défaut de DST automatique (AUTO/AT) est toujours spécifié orsque vous séectionnez LON, PAR, ATH, ANC, LAX, DEN, CHI, NYC, ou TYO comme code de résidence. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure dans votre région, i sera probabement préférabe de réger vous-même heure sur heure d été ou heure d hiver, orsque c est nécessaire. Pour e détai à ce sujet, voir Pour réger soi-même heure et a date. Réception du signa d étaonnage de heure Le signa d étaonnage de heure peut être reçu de deux façons différentes : par a Réception automatique et par a Réception manuee. Réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure automatiquement six fois par jour au maximum. Quand ee a reçu une fois, ee ne reçoit pas es autres signaux aux heures suivantes. Pour e détai à ce sujet, voir À propos de a réception automatique. Réception manuee Lors de a réception manuee, vous devez appuyer sur un bouton précis pour recevoir e signa. Pour e détai à ce sujet, voir Pour activer soi-même a réception. Important! À approche de a réception du signa d étaonnage de heure, positionnez a montre comme indiqué sur iustration, avec e côté 2 heures du cadran orienté vers une fenêtre. Ne aissez pas d objets métaiques près de a montre. 2 heures Assurez-vous que a montre est bien orientée. La réception du signa peut être difficie ou même impossibe dans es situations suivantes. À intérieur ou auprès de grands bâtiments À intérieur d un véhicue La réception du signa est en principe meieure a nuit que e jour. La réception du signa dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas ee peut durer 4 minutes. Veiez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas bouger a montre pendant ce temps. Le signa d étaonnage de heure que a montre essaie de capter dépend du code de résidence séectionné, comme indiqué ci-dessous. Si vous utiisez a montre au Japon ou en Europe (qui ont deux émetteurs différents), ee essaiera de recevoir e signa d étaonnage de heure d un des deux émetteurs à endroit où vous vous trouvez. Si ee ne peut pas recevoir e signa d étaonnage de heure, ee essaiera de e recevoir de autre émetteur. ou Près d appareis Près d un site éectroménagers, en construction, d appareis de d un aéroport bureau ou d un ou d une autre tééphone source de mobie parasites éectriques Près de ignes à haute tension Près ou derrière des montagnes s s de résidence et émetteurs de a vie de résidence Émetteur Fréquence LON, PAR, ATH HKG*, TYO Anthorn (Angeterre) Fukushima (Japon) 40,0 khz Mainfingen (Aemagne) Fukuoka/Saga (Japon) 77,5 khz HNL*, ANC*, LAX, Fort Coins, Coorado DEN, CHI, NYC (États-Unis) * Les zones couvertes par es codes s HKG, HNL et ANC sont assez éoignées des émetteurs du signa d étaonnage de heure et dans certaines circonstances a réception peut être difficie. Rayons de réception Signaux émis aux États-Unis Signaux émis en Angeterre et en Aemagne 500 kiomètres Anthorn Fukuoka/Saga Mainfingen Signaux émis au Japon Fukushima 000 kiomètres 000 kiomètres 2000 mies (00 kiomètres) 600 mies (000 kiomètres) Fort Coins La réception du signa d étaonnage de heure peut être impossibe aux distances indiquées ci-dessous à certaines périodes de année ou du jour. Des interférences radio peuvent aussi causer des probèmes de réception. Émetteurs de Mainfingen (Aemagne) ou Anthorn (Angeterre) : (30 mies) Émetteur de Fort Coins (États-Unis) : 600 mies (000 kiomètres) Émetteurs de Fukushima ou Fukuoka/Saga (Japon) : (30 mies) Même orsque a montre est à portée des émetteurs, a réception peut être impossibe si e signa est boqué par des montagnes ou des formations géoogiques. La réception du signa est affectée par e temps, es conditions atmosphériques et es changements saisonniers. À propos de a réception automatique La montre reçoit e signa d étaonnage de heure jusqu'à six fois par jour. Lorsque e signa a bien été reçu, es autres réceptions n ont pas ieu. L horaire des réceptions (heures d étaonnage) dépend de a vie de résidence séectionnée et du régage de heure d été ou de heure d hiver pour a vie de résidence. Votre vie de résidence Heures de réception automatique LON PAR ATH HKG, TYO HNL, ANC, LAX, DEN, CHI, NYC :00 du :00 du :00 du :00 du :00 du :00 du :00 du :00 du Remarque La réception automatique est possibe dans tous es modes sauf pendant e chronométrage. La réception automatique du signa d étaonnage de heure s effectue tôt e, orsque vous dormez (si heure du mode Indication de heure est régée correctement). Avant de vous coucher, retirez a montre de votre poignet et posez-a à un endroit où ee pourra faciement recevoir e signa. La montre reçoit e signa d étaonnage de heure chaque jour pendant 2 à 4 minutes orsque heure du mode Indication de heure atteint chacune des heures d étaonnage. Ne touchez à aucun bouton de a montre pendant es 4 minutes précédant ou suivant es heures d étaonnage. Sinon étaonnage ne s effectuera pas normaement. Souvenez-vous que a réception du signa d étaonnage dépend de heure indiquée en mode Indication de heure. La réception du signa est annuée si un avertisseur retentit au même moment. Pour activer soi-même a réception. Posez a montre sur une surface stabe avec e côté 2 heures orienté vers une fenêtre. 2. En mode Indication de heure, appuyez environ deux secondes sur A jusqu à ce que a montre bipe. 3. La trotteuse du s aigne sur R (READY) W (WORK) R (READY) Y (YES) N (NO) pour indiquer que a montre est prête à recevoir e signa d étaonnage de heure. La trotteuse du se positionne sur W (WORK) et y reste pendant a réception du signa proprement dite. Si pendant a réception e signa n est pas stabe, a trotteuse du peut bouger entre W (WORK) et R (READY). Les aiguies des heures, des minutes et de 24 heures continuent d indiquer heure normaement. La trotteuse s arrête à 0.* * Sur certains modèes 60 est indiqué au ieu de 0. La réception du signa d étaonnage de heure dure normaement de deux à sept minutes, mais dans certains cas ee peut durer jusqu à 4 minutes. Prenez soin de ne toucher à aucun bouton et de ne pas bouger a montre pendant ce temps. Si e signa a été reçu avec succès, es aiguies des heures, minutes, 24 heures et secondes se réajustent, puis a montre revient au mode Indication de heure. Ensuite a trotteuse du se positionne un moment sur Y (YES) pour confirmer a réception du signa. Cinq secondes pus tard, a trotteuse du se positionne sur 2 heures. Remarque Pour interrompre a réception et revenir au mode Indication de heure, appuyez sur un bouton queconque. Si e signa n a pas été reçu pour une raison ou une autre, a montre revient au mode Indication de heure sans effectuer aucun régage. Ensuite, a trotteuse du se positionne un moment sur N (NO) pour indiquer que e signa n a pas été reçu. Cinq secondes pus tard environ, a trotteuse du se positionne sur 2 heures. Lorsque a trotteuse du indique Y (YES) ou N (NO), vous pouvez revenir au mode Indication de heure en appuyant sur un bouton. Affichage des résutats de a dernière réception Vous pouvez vérifier de a façon suivante si e dernier signa a été reçu avec succès. Pour vérifier es résutats de a dernière réception En mode Indication de heure, appuyez sur A. Si a montre a pu recevoir e signa avec succès pendant a dernière période de réception, a trotteuse du se positionne sur Y (YES). Si a montre n a pas pu recevoir un seu signa normaement, a trotteuse du s aigne sur N (NO). La montre revient au mode Indication de heure au bout de cinq secondes ou orsque vous appuyez sur A. Le résutat de a réception est effacé ors de a première réception automatique du signa e. Y (YES) indique donc que a montre a bien reçu e signa du jour même. Si vous régez heure ou a date manueement, a trotteuse du s aigne sur N (NO). 2

3 Probèmes de réception du signa Vérifiez es point suivants si vous ne parvenez pas à recevoir e signa normaement. Probème La trotteuse du indique N (NO). L heure n est pas correcte après a réception du signa. Cause probabe Vous avez changé heure manueement. Vous étiez en train de toucher des boutons ors de a réception automatique du signa. Le est en train de chronométrer un temps. Les résutats de a réception sont réactuaisés à a première heure de a période de réception suivante. La vie de résidence spécifiée n est pas cee où vous utiisez a montre. La position d origine des aiguies est décaée. Ce qu i faut faire Activez a réception manuee ou attendez a réception automatique du prochain signa. Arrêtez e. Assurez-vous que a montre se trouve à un endroit où ee peut recevoir e signa sans difficuté. Séectionnez a vie de résidence correcte. Accédez au mode Régage des positions d origine et régez a position d origine. Pour un compément d informations, voir Important! dans Réception du signa d étaonnage de heure et Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée. Chronomètre Trotteuse du minutes du 20 es de seconde du Le permet de mesurer e temps écoué. Lorsque vous accédez au mode Chronomètre, aiguie des 20 es de seconde et aiguie des minutes du se positionnent sur 0. Vous pouvez chronométrer des temps orsque a montre est en mode Chronomètre ou Indication de heure. La page d affichage du est de 59 minutes et 59,95 secondes. Lorsque a imite de chronométrage est atteinte, e revient à zéro et e chronométrage se poursuit à moins que vous ne arrêtiez. Vous ne pouvez pas passer à un autre mode pendant e chronométrage. Pour chronométrer un temps à partir du mode Chronomètre. En mode Indication de heure, appuyez sur D pour accéder au mode Chronomètre. 2. En mode Chronomètre, appuyez sur B pour mettre e en marche. 3. Appuyez sur B pour arrêter e chronométrage. Vous pouvez redémarrer et arrêter e chronométrage autant de fois que nécessaire en appuyant sur B. L aiguie des 20 es de seconde tourne es 60 premières secondes seuement, puis ee s arrête. Au moment où e chronométrage est arrêté (par une pression sur B), aiguie des 20 es de seconde indique es 20 es de secondes (qui sont comptées internement). 4. Vérifiez e temps chronométré. Lorsque e chronométrage est terminé, appuyez sur D pour remettre e à zéro. Vous pouvez aussi remettre e à zéro pendant e chronométrage en appuyant sur D. Pour revenir au mode Indication de heure, appuyez sur D après avoir remis e à zéro. Pour chronométrer un temps à partir du mode Indication de heure. En mode Indication de heure, appuyez sur B pour mettre e en marche. Le chronométrage ne commence pas dès que vous appuyez sur B en mode Indication de heure, i faut attendre une seconde. Le chronométrage ne commencera pas si vous appuyez sur B en mode Indication de heure dans chacun des cas suivants. Lorsqu un avertisseur retentit Lorsque a date change (à minuit) sur a montre 2. Appuyez sur B pour arrêter e chronométrage. Vous pouvez redémarrer et arrêter e chronométrage autant de fois que nécessaire en appuyant sur B. L aiguie des 20 es de seconde tourne es 60 premières secondes seuement, puis ee s arrête. Au moment où e chronométrage est arrêté (par une pression sur B), aiguie des 20 es de seconde indique es 20 es de secondes (qui sont comptées internement). 3. Vérifiez e temps chronométré. Lorsque e chronométrage est terminé, appuyez sur D pour remettre e à zéro. Vous pouvez aussi remettre e à zéro pendant e chronométrage en appuyant sur D. Pour revenir au mode Indication de heure, appuyez sur D après avoir remis e à zéro. Heure universee Heure actuee (heures) dans a vie de heure universee séectionnée Secondes Minutes Le mode Heure universee indique heure actuee dans 27 vies (29 fuseaux horaires). Vous pouvez échanger faciement votre vie de résidence et a vie actueement séectionnée pour heure universee. Lorsque vous accédez au mode Heure universee, es aiguies des heures et des minutes se positionnent sur heure actuee dans a vie de heure universee actueement séectionnée. Si heure indiquée pour une vie est fausse, vérifiez es régages effectués pour a vie de résidence et rectifiezes, si nécessaire. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Heure universee. Pour voir heure dans une autre vie En mode Heure universee, utiisez D pour faire avancer a trotteuse du jusqu au code de a vie que vous vouez séectionner pour heure universee. L aiguie des heures, aiguie des minutes et indication de a date se réajustent automatiquement seon e code actueement séectionné. L aiguie du jour de a semaine indique si heure d été est activée ou non pour e code actueement séectionné. Tous es boutons sont inactifs pendant e réajustement des aiguies et e changement de date. La montre bipe si e code séectionné est votre vie de résidence actuee. Pour e détai sur es codes s, voir City Tabe (Tabeau des codes de vies). Pour séectionner heure d été ou heure d hiver pour un code. En mode Heure universee, utiisez D pour séectionner e code qui doit être mis à heure d été ou d hiver. 2. Appuyez environ deux secondes sur A jusqu à ce que a montre bipe. L aiguie du jour de a semaine se met à indiquer soit ON (heure d été) soit OFF (heure d hiver). I n est pas possibe de passer à heure d été orsque e code GMT est séectionné. Le régage de heure d été ou de heure d hiver Appuyez deux n affecte que e code actueement affiché. Les secondes sur autres codes s ne sont pas affectés par ce A. régage. Votre vie de résidence peut être mise à heure d été ou à heure d hiver seuement en mode Indication de heure. Pour e détai, voir Pour réger soi-même heure et a date. Échange entre a vie de résidence et a vie de heure universee Vous pouvez échanger votre vie de résidence et a vie de heure universee de a façon suivante. La vie de résidence deviendra a vie de heure universee, et a vie de heure universee deviendra a vie de résidence. Cette fonction est pratique pour es personnes qui voyagent souvent entre deux vies situées dans deux fuseaux horaires différents. Si a vie actueement séectionnée pour heure universee prend en charge a réception du signa d étaonnage de heure, orsqu ee sera échangée avec votre vie de résidence, e signa d étaonnage de heure pourra être reçu. Pour e détai sur es vies de résidence prenant en charge a réception du signa d étaonnage de heure, voir Pour spécifier votre vie de résidence. Pour échanger votre vie de résidence et a vie de heure universee. En mode Heure universee, utiisez D pour séectionner a vie de heure universee souhaitée. 2. Appuyez environ deux secondes sur B jusqu à ce que a montre bipe deux fois. La vie de heure universee (séectionnée à étape ) devient votre vie de résidence. En même temps, a vie de résidence séectionnée avant étape 2 devient a vie de heure universee. Après échange de a vie de résidence et de a vie de heure universee, a montre reste dans e mode Heure universee et a vie séectionnée comme vie de résidence avant étape 2 est indiquée à a pace de a vie de heure universee. Avertisseur Indicateur de mode Lorsque avertisseur est activé, a montre bipe à heure spécifiée. Lorsque vous accédez au mode Avertisseur, a trotteuse du se positionne sur e régage d avertisseur actue (ON ou OFF), tandis que es aiguies des heures, des minutes et de 24 heures se positionnent sur e régage actue de heure de avertisseur. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans e mode Avertisseur. Pour réger heure de avertisseur. En mode Avertisseur, appuyez environ deux secondes sur A jusqu à ce que a montre bipe deux fois. Ceci indique qu ee est en mode de régage. La trotteuse du se positionne sur ON (avertisseur activé) à ce moment. 2. Utiisez D (+) et B ( ) pour changer e régage de heure de avertisseur. À chaque pression sur un ou autre des boutons, es aiguies avancent d une minute. 3. Après e régage de heure de avertisseur, appuyez sur A pour sortir du mode de régage. L avertisseur est automatiquement activé orsque heure de avertisseur est régée. Lorsque vous régez heure de avertisseur, assurez-vous que aiguie de 24 heures est aussi à a bonne position. Fonctionnement de avertisseur La montre bipe à heure prérégée pendant 0 secondes, que que soit e mode dans eque se trouve a montre. L avertisseur retentit seon heure spécifiée en mode Indication de heure. Vous pouvez arrêter es bips de avertisseur en appuyant sur un bouton queconque. Pour activer et désactiver avertisseur En mode Avertisseur, appuyez sur A pour activer (ON) ou désactiver (OFF) avertisseur. La montre bipe orsque vous activez avertisseur. 3

4 Régage des positions d origine Si es régages de heure et de a date sont faux même après a réception normae du signa d étaonnage de heure, régez es positions d origine de a façon suivante. Pour réger es positions d origine Trotteuse du. En mode Indication de heure, appuyez environ deux secondes sur C tout en tenant A enfoncé, de sorte que a montre bipe. Ceci indique que a montre est en mode de régage de a position d origine de heure et de a date. Si a trotteuse de indication de heure se positionne sur 0, a position d origine est correcte. Si ce n est pas e cas, utiisez D pour amener a trotteuse de indication de heure sur 0. La trotteuse du est égaement à a Trotteuse de indication de heure bonne position si ee s arrête à 2 heures. Si ce n est correcte de a trotteuse de indication de pas e cas, appuyez sur B pour a faire avancer jusqu à 2 heures. heure et de a trotteuse du 2. Après avoir vérifié que a trotteuse de indication de heure et a trotteuse du étaient toutes deux à eurs positions d origine, appuyez minutes heures La montre se met en mode de régage de a position d origine des aiguies des heures et des minutes. L aiguie des heures et aiguie des minutes sont à eurs positions d origine si ees s arrêtent à 2 heures et si aiguie de 24 heures indique 24 heures. Si es aiguies ne sont pas positionnées correctement, utiisez D (+) et B ( ) pour es faire avancer toutes es trois jusqu à eurs positions d origine. La rotation de aiguie de 24 heures suit cee des aiguies des heures, minutes et secondes. Lorsque Aiguie de 24 heures vous régez heure, vous devez donc faire attention de positionner correctement aiguie de 24 heures. correcte des aiguies des heures et des minutes Aiguie du jour de a semaine correcte de aiguie du jour de a semaine Date correcte de a date Indication de heure Trotteuse du heures Aiguie de Date 24 heures Aiguie du Trotteuse jour de a semaine minutes 3. Après avoir vérifié que es aiguies des heures et des minutes étaient à a position d origine correcte, appuyez Vous passez aors au régage de a position d origine de aiguie du jour de a semaine. L aiguie du jour de a semaine est à a position d origine correcte s ee est orientée vers 60. Si ce n est pas e cas, utiisez D (+) et B ( ) pour qu ee indique Après avoir vérifié si aiguie du jour de a semaine était à a position d origine correcte, appuyez Vous passez aors au régage de a position d origine de a date. La date est à a position d origine correcte si est indiqué. Si ce n est pas e cas, utiisez D (+) et B ( ) pour réger a date sur. 5. Appuyez sur A pour revenir au mode Indication de heure. Lorsque a position de toutes es aiguies a été réajustée, posez a montre à un endroit où ee pourra recevoir faciement e signa d étaonnage de heure et activez a réception. Voir Pour activer soi-même a réception pour e détai. Utiisez e mode Indication de heure pour réger et voir heure et a date actuees. Le régage manue de heure et de a date est expiqué ici. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans e mode Indication de heure. Pour réger soi-même heure et a date. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A. La montre bipe une fois environ deux secondes pus tard, puis deux fois environ trois secondes pus tard. La trotteuse du se positionne sur e code de a vie de résidence actueement séectionnée. C est e mode de régage du code. La trotteuse s arrête à 0.* * Sur certains modèes 60 est indiqué au ieu de Utiisez D pour changer e régage de a vie de résidence. Toutes es aiguies (sauf a trotteuse) et indication de a date changent automatiquement pour indiquer heure et a date actuees. Tous es boutons sont inactifs pendant a rotation des aiguies et e changement de date. Pour e détai sur es codes s, voir City Tabe (Liste des codes de vies). 3. Utiisez B pour faire défier es régages DST dans ordre suivant. Régage DST automatique (AUTO/AT) (OFF) (ON) Le régage DST automatique (AUTO/AT) ne peut être séectionné que orsque LON, PAR, ATH, HNL, ANC, LAX, DEN, CHI, NYC, HKG ou TYO est séectionné comme code de résidence. Pour e détai, voir (DST). Même si vous changez e régage DST, vous pouvez toujours utiiser D pour séectionner un autre code, si nécessaire. 4. Lorsque es régages de a vie de résidence et de DST sont comme vous e souhaitez, appuyez La montre bipe et a trotteuse du se positionne sur 2 heures. C est e mode de régage de heure. 5. Utiisez D (+) et B ( ) pour changer e régage de Trotteuse du heure (heures et minutes). Lorsque vous régez heure, veiez à positionner correctement aiguie de 24 heures. 6. Lorsque heure est comme vous e souhaitez, appuyez La montre bipe et se met en mode de régage de a date. 7. Utiisez D (+) et B ( ) pour changer a date. 8. Lorsque a date est comme vous e souhaitez, appuyez La montre bipe et se met en mode de régage du jour de a semaine. 9. Utiisez D (+) pour changer e régage du jour de a semaine. En appuyant sur C vous pouvez revenir au mode de régage du code. 0. Lorsque tous es régages sont comme vous e souhaitez, appuyez sur A pour accéder au mode Indication de heure. Vous pouvez appuyer sur A quand vous e souhaitez au cours des opérations précédentes pour revenir au mode Indication de heure. Aimentation Cette montre est munie d une ceue soaire et d une pie rechargeabe spéciae (pie auxiiaire) qui est chargée par éectricité produite par a ceue soaire. La montre doit être positionnée de a façon suivante pour que a pie se recharge bien. Exempe : Orientez e cadran de a montre vers une source umineuse. L iustration montre comment poser une montre à braceet en résine. Notez que a charge sera moins efficace si a ceue soaire est cachée par des vêtements ou autre chose. Dans a mesure du possibe essayez de ne pas aisser a montre sous une manche de chemise. Même si a montre n est pas entièrement cachée par a manche, a charge sera considérabement réduite. Important! La pie de a montre risque de se décharger si a montre reste ongtemps à obscurité ou si vous a portez de tee sorte que a umière ne atteint pas. Veiez à exposer e pus souvent possibe a montre à une umière intense. Cette montre empoie une ceue soaire qui convertit a umière en éectricité, et cee-ci s accumue dans a pie rechargeabe interne. Normaement, a pie rechargeabe n a pas besoin d être rempacée, mais si a montre est utiisée très ongtemps, a pie rechargeabe risque de ne pus pouvoir se recharger compètement. Si ce probème devait se présenter, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour faire rempacer a pie. N essayez jamais de retirer ni de rempacer vous-même a pie de a montre. C est une pie spéciae et tout autre type de pie peut endommager a montre. Les régages de heure et tous es autres régages reviennent à eur régage usine orsque a charge de a pie atteint e niveau 3 et après e rempacement de a pie. Laissez a montre à un endroit bien exposé à a umière si vous prévoyez de ne pas utiiser pendant ongtemps. La pie rechargeabe ne risquera pas de se décharger. Niveaux de charge de a pie Le mouvement des aiguies anaogiques indique e niveau de charge actue de a pie. Saut de 2 secondes Niveau 2 3 Mouvement des aiguies État de fonctionnement Norma Toutes es fonctions opèrent. Saut de a trotteuse Aucune fonction n opère, toutes es 2 secondes. à exception de Retour de a date à sa indication anaogique de position d origine. heure et du. Arrêt de a trotteuse. Aucune fonction Arrêt des aiguies des n opère. heures et des minutes à 2 heures. Lorsque a trotteuse bouge toutes es deux secondes (Niveau 2), c est que a charge de a pie est assez faibe. Exposez a montre e pus vite possibe à a umière pour charger a pie. Lorsque a pie est au niveau 2, a réception du signa d étaonnage de heure est désactivée. A cause des bips de avertisseur, a charge de a pie peut s affaibir temporairement et es aiguies cesser de tourner. I ne s agit pas d une anomaie et a montre fonctionne normaement dès qu on expose à a umière. Bien que es aiguies cessent de tourner, horoge interne continue de fonctionner et es aiguies se remettent à heure orsque a montre se remet en marche. Au niveau 3 toutes es fonctions sont désactivées et es régages usine de a montre sont rétabis. Lorsque a charge de a pie atteint e niveau 3, a montre continue d indiquer heure interne ment pendant un mois environ. Si vous rechargez suffisamment a pie pendant cette période, es aiguies anaogiques se repositionneront automatiquement sur heure correcte et a montre indiquera de nouveau heure. L indication interne de heure s arrête et Tokyo (TYO) est automatiquement spécifié comme vie de résidence si vous aissez a montre à obscurité pendant un mois environ après une baisse de a charge de a pie au niveau 3. Avec ce code de résidence a montre peut recevoir es signaux d étaonnage de heure émis au Japon. Si vous utiisez a montre en Amérique du Nord ou en Europe, vous devrez changer e régage de code de résidence en fonction du ieu où vous vous trouvez quand a charge de a pie tombe au niveau 3. Précautions concernant a charge Dans certaines situations a montre peut devenir très chaude pendant a charge de a pie. Évitez d exposer a montre aux endroits suivants pendant a charge de a pie. Avertissement! Si vous aissez a montre à un endroit très umineux pour charger a pie, a montre peut devenir très chaude. Faites attention de ne pas vous brûer orsque vous prenez a montre. La montre peut devenir très chaude si ee reste exposée ongtemps aux endroits suivants. Sur e tabeau de bord d une voiture garée en pein soei. Trop près d une ampe incandescente. Au soei. 4

5 Guide d utiisation 4777 Guide de charge Après une charge compète, heure est indiquée pendant environ cinq mois. Le tabeau suivant indique es temps d exposition quotidienne à a umière nécessaires pour un usage norma de a montre. Niveau d exposition (Luminosité) Temps d exposition approximatif Soei extérieur ( ux) Soei à travers une fenêtre (0 000 ux) Lumière du jour par temps couvert à travers une fenêtre (5 000 ux) Écairage à fuorescence à intérieur (500 ux) Comme i s agit des spécification, nous pouvons incure tous es détais technique. La montre n est pas exposée à a umière L horoge interne continue de fonctionner Les aiguies anaogiques fonctionnent 8 heures par jour et restent en veie 6 heures jour 0 secondes d avertisseur par jour réception du signa d étaonnage de heure par jour Une charge fréquente de a montre est une garantie de bon fonctionnement. Temps de rétabissement Le tabeau suivant indique es temps d exposition nécessaires pour que a pie passe d un niveau de charge à un autre. Niveau d exposition (Luminosité) Soei extérieur ( ux) Soei à travers une fenêtre (0 000 ux) Lumière du jour par temps couvert à travers une fenêtre (5 000 ux) Écairage à fuorescence à intérieur (500 ux) Temps d exposition approximatif Niveau 3 Niveau 2 Niveau heure 2 heures 4 heures 37 heures 20 heures 76 heures Les temps d exposition mentionnés ci-dessous ne servent qu à titre de référence. Le temps d exposition rée dépend des conditions d écairage. Référence 8 minutes minutes 48 minutes 8 heures Vous trouverez ici des informations détaiées et techniques sur e fonctionnement de a montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de a montre. Fonctions de retour automatique Si vous aissez a montre en mode Avertisseur pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, ee revient automatiquement au mode Indication de heure. Si vous ne touchez à aucun bouton pendant deux ou trois minutes orsqu un mode de régage est séectionné, a montre sort automatiquement du mode de régage. Mouvement rapide Les boutons D et B servent à changer e régage des aiguies dans différents modes. Dans a pupart des cas, i faut maintenir ces boutons enfoncés pour faire tourner aiguie ou es aiguies correspondantes ainsi que pour changer e jour pus rapidement. Le mouvement rapide des aiguies et e changement de jour continuent jusqu à ce que es aiguies et e jour aient effectué un cyce compet à moins que vous n appuyiez sur un bouton pour es arrêter. Un cyce compet des aiguies consiste en un tour de 360 degrés ou 24 heures. Un cyce compet du jour consiste en 3 jours. Économie d énergie Lorsque a fonction d économie d énergie est activée, a montre se met automatiquement en veie si vous a aissez un certain temps à obscurité. Le tabeau ci-dessous montre de quee façon es fonctions de a montre sont affectées par I économie d énergie. I y a deux niveaux de veie : veie de a trotteuse et veie des fonctions. Temps d exposition à obscurité 60 à 70 minutes (veie de a trotteuse) 6 ou 7 jours (veie des fonctions) Fonctionnement La trotteuse s arrête et toutes es autres fonctions opèrent. Aucune fonction, y compris indication de heure anaogique, n opère. L horoge interne continue de fonctionner. Le mode de veie s activera faciement si vous portez souvent a montre sous une manche de chemise. La montre ne se met pas en veie entre 6:00 du et 9:59 du soir. Si a montre est en veie à 6:00 du, ee y restera toutefois. Pour sortir de état de veie Effectuez une des opérations suivantes. Mettez a montre à un endroit très écairé. Appuyez sur un bouton. City Tabe City PPG HNL ANC LAX DEN CHI NYC City Pago Pago Honouu Anchorage Los Angees Denver Chicago New York Caracas Rio De Janeiro UTC Differentia Other major cities in same time zone Papeete Nome San Francisco, Las Vegas, Vancouver, Seatte/Tacoma, Dawson City, Tijuana E Paso, Edmonton, Cuiacan Houston, Daas/Fort Worth, New Oreans, Mexico City, Winnipeg Montrea, Detroit, Miami, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogota La Paz, Santiago, Port Of Spain Sao Pauo, Buenos Aires, Brasiia, Montevideo CCS 04.0 RIO Praia GMT Dubin, Lisbon, Casabanca, Dakar, Abidjan LON London PAR Paris +0.0 Mian, Rome, Madrid, Amsterdam, Agiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockhom, Berin ATH Athens Cairo, Jerusaem, Hesinki, Istanbu, Beirut, Damascus, Cape Town JED Jeddah Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow THR Tehran Shiraz DXB Dubai Abu Dhabi, Muscat KBL Kabu KHI Karachi Mae DEL Dehi Mumbai, Kokata, Coombo DAC Dhaka RGN Yangon BKK Bangkok Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane HKG Hong Kong Singapore, Kuaa Lumpur, Beijing, Taipei, Mania, Perth, Uaanbaatar TYO Tokyo Seou, Pyongyang ADL Adeaide Darwin SYD Sydney +0.0 Mebourne, Guam, Rabau NOU Noumea +.0 Port Via WLG Weington +2.0 Christchurch, Nadi, Nauru Isand Based on data as of December Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée Une charge éectrostatique importante peut entraîner un dérégage de heure. Le signa d étaonnage de heure rebondit dans ionosphère. C est pourquoi, es changements du pouvoir de réfexion de ionosphère, es mouvements de ionosphère à de hautes atitudes dus aux changements atmosphériques saisonniers, heure du jour ou d autres facteurs peuvent réduire a portée du signa et rendre a réception temporairement impossibe. Même orsque e signa d étaonnage de heure est bien reçu, dans certaines circonstances heure peut avancer ou retarder d une seconde au maximum. Le régage de heure en fonction du signa d étaonnage de heure a priorité sur es régages manues. La montre est conçue pour indiquer a date et e jour de a semaine du er janvier 200 au 3 décembre Le régage de a date par e signa d étaonnage ne sera pus possibe à partir du er janvier 200. La montre peut recevoir es signaux différentiant es années bissexties des années ordinaires. Bien que a montre soit conçue pour recevoir es données de heure (heures, minutes, secondes) et de a date (années, mois, jour), dans certaines circonstances seues es données de heure seront reçues. Si vous vous trouvez dans une région où a réception du signa d étaonnage de heure est impossibe, a précision de a montre est de ±20 secondes par mois à une température normae. Indication de heure L année peut être régée de 200 à Le caendrier automatique de a montre tient compte des différentes ongueurs des mois et des années bissexties. Lorsque vous avez régé a date, vous n avez pus besoin de a changer, sauf après e rempacement de a pie ou orsque a charge de a pie atteint e niveau 3. La date change automatiquement chaque jour à minuit. Le changement de date à a fin de chaque mois peut prendre un peu pus de temps que a normae. L heure de chaque code en mode Indication de heure est cacuée en fonction du décaage horaire de chaque vie avec heure de Greenwich (GMT) et en fonction de I heure spécifiée pour a vie de résidence. Le décaage horaire GMT est cacué en fonction du temps universe coordonné (UTC*). * L heure UTC est e standard scientifique, universeement utiisé pour indication de heure. Cette heure est indiquée par des horoges atomiques (au césium) qui ont une précision de queques microsecondes. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que heure UTC reste synchronisée sur a rotation de a terre. Le point de référence pour heure UTC est Greenwich, en Angeterre. 5

Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 5117 MO0912-FA Guide d utiisation 5117 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 4738 MO0612-FA Guide d utiisation 4738 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure

Plus en détail

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale. MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.

Plus en détail

Guide d utilisation 2572

Guide d utilisation 2572 MO0404-FB Guide d utilisation 2572 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Page

TABLE DES MATIÈRES. Page TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE

Plus en détail

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe

Plus en détail

Guide d utilisation 5255

Guide d utilisation 5255 MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la

Plus en détail

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture

Plus en détail

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Importation en lot (Version 5.1) Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via Par 1 Importation en lot (Version 5.1) www.sviesolutions.com Nouveautés Via 5.1 Afin d accommoder

Plus en détail

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT Table des matières Informations générales 4 Montre 7 Mise à l heure et réglages 8 larme (LM) 12 Chronographe (CH1) 13 Double chronographe (CH2) 14 Compte à rebours

Plus en détail

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL Sommaire Présentation de la montre...3 Fonctions...3 Charge de la montre...3 Fonctionnement de base...3 Descriptions des icônes...4 Comment démarrer...4 Réglage

Plus en détail

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525 Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position

Plus en détail

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil CATEYE STEALTH 10 CYCLOCOMPUTER CC-GL10 FR Manuel d utilisation Avant d utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. * Ce PDF contient un lien vers YouTube.

Plus en détail

UNICEF/92-5221/Toutounji

UNICEF/92-5221/Toutounji UNICEF/92-5221/Toutounji Pourquoi i est important de communiquer et d utiiser es informations sur L aaitement materne Un bébé nourri au sein est moins souvent maade et mieux nourri qu un bébé à qui on

Plus en détail

Guide complet d utilisation

Guide complet d utilisation À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION Guide complet d utilisation MONTRE GPS SOLAIRE 7X52 Merci d avoir choisi une montre SEIKO. Pour utiliser correctement et sûrement votre montre SEIKO, veuillez lire

Plus en détail

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.

Plus en détail

Lexmark Print Management

Lexmark Print Management Lexmark Print Management Optimisez impression en réseau et accès à vos informations avec une soution fexibe. Impression des documents sûre et pratique Fexibe. Libérez es travaux d impression à partir de

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Wapam

Manuel d'utilisation de Wapam Manue de 'utiisateur de Wapam Tabe des matières 1Wapam, une recherche de motifs par automates pondérés...3 2Tutorie : un exempe simpe d'utiisation...3 Utiisation avec Rdisk...3 Utiisation sans Rdisk...6

Plus en détail

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE... 54 B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE... 55 C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE L'HEURE... 58 D. FONCTIONS SPÉCIALES DE LA MONTRE SOLAIRE...

Plus en détail

SECURITE ET ENTRETIEN

SECURITE ET ENTRETIEN PT-50 F Version 1 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 40 LOCK SUMMER New York Chicago Denver 12/24 Santiago Los Angeles Honolulu Wellington H/W SUMMER ON/OFF SLEEP ALARM SET ALARM Hr. TIME SET

Plus en détail

Conception et réalisation d une sectorisation

Conception et réalisation d une sectorisation Conception et réaisation d une sectorisation OBJECTIF : mise en pace d un outi cohérent permettant de mesurer es voumes transitant dans e système de manière fiabe Une attention particuière doit être portée

Plus en détail

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions Sécurité Lexmark pour es imprimantes et MFP compatibes avec es soutions Améioration de a sécurité de vos documents et vos données d entreprise En terme de sécurité, votre organisation doit être assurée

Plus en détail

Fonctionnement de la couronne

Fonctionnement de la couronne Français SOMMAIRE Fonctionnement de la couronne 1. Caractéristiques... 76 Modèles avec couvercle de couronne 2. Informations préliminaires... 77 3. Réglage de l'heure et de la date... 78

Plus en détail

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable C TSP 6500/7000 SÉRIE Chariots tridirectionnes à nacee éevabe C Série TSP 6500 / 7000 Chariots tridirectionnes à nacee éevabe Aée disponibe min. Jeux fonctionnes Fourches non téescopiques 4.33a 4.33 Longueur

Plus en détail

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

 est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français INSTRUCTION MANUAL Merci d avoir acheté cette montre Citizen. Avant d utiliser la montre, lisez attentivement ce mode d emploi pour garantir une utilisation correcte. Après avoir lu le mode d emploi, conservez-le

Plus en détail

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale Optimiser le succès de vos nominations grâce à une solution fiable, indépendante et globale Recrutements Sélection en vue de nominations (horizon court terme) Transformations impliquant des décisions sur

Plus en détail

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1) WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Le Guide de Utiisateur 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1) CONSGNES DE SÉCURTÉ MPORTANTES 1. LRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous es avertissements.

Plus en détail

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité www.cobus.net NOTRE MISSION Fournir à nos cients des soutions appropriées, sécurisées et bénéfiques Mettre en pace des soutions restant rentabes sur e ong terme et faciitant ensembe du processus de gestion

Plus en détail

LE CONSEIL EN STRATÉGIE

LE CONSEIL EN STRATÉGIE Grow Further. APRÈS LE DOCTORAT Le BCG recrute des candidats talentueux provenant d horizons variés. Par leur curiosité intellectuelle, leur rigueur et leurs compétences en matière de résolution de problèmes,

Plus en détail

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010?

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010? Vétérinaires : quees perspectives d activité en 2010? Edito Arnaud Duet Docteur Vétérinaire Président d Ergone Ergone, nouvee association pour es vétérinaires qui partagent envie d entreprendre, a vouu

Plus en détail

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH Hay Group Spectrum La nouvelle génération de solutions en RH De nos jours, une approche intégrée aux RH s impose. Une approche qui alimente de données concrètes votre processus décisionnel stratégique.

Plus en détail

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente Les soutions pour une gestion de écairage simpe et inteigente La gestion de écairage permet, en totae iberté, d adapter votre écairage à vos besoins tout en réaisant des économies, seon es exigences suivantes.

Plus en détail

SAGEM F@st TM 2404/2444 Guide d Instaation Rapide Sommaire Présentation... 1 Pack... 2 Raccordements... 3 Instaation à partir du CD-ROM... 4 Instaation Wi-Fi... 5 Instaation Ethernet... 8 Instaation suppémentaire...

Plus en détail

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec. Face au deui, Vous n êtes pas seu(e) Ce guide vous est proposé par a Caf de Meurthe-et-Mosee et es Associations Deui Espoir et Favec. 1 Edition 2011 ÉDITO Soutenir et accompagner Soutenir a fonction parentae

Plus en détail

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...

Plus en détail

Automobile et aéronautique

Automobile et aéronautique Soutions et systèmes de marquage et de codage Automobie et aéronautique Nous avons conscience des difficutés particuières auxquees vous devez faire face sur vos ignes de production Dans 'industrie automobie

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE Style 5 Style 7 AFNOR/DHF INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 604846 V s assurer à réception

Plus en détail

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai

Plus en détail

Système PBX IP hybride

Système PBX IP hybride Système PBX IP hybride KX-TDA30 La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. FrenchPan_NEW MASTER_FA.indd -3 /6/09 9:0:0 AM Pour a mise en pace d un environnement de communications

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

IRBMS. Institut Régional de Biologie et de Médecine du Sport N ORD PAS- DE-CALAIS WWW. IRBMS. COM. Titre : «DECALAGE HORAIRE ET SPORT»

IRBMS. Institut Régional de Biologie et de Médecine du Sport N ORD PAS- DE-CALAIS WWW. IRBMS. COM. Titre : «DECALAGE HORAIRE ET SPORT» IRBMS http://www.irbms.com Institut Régional de Biologie et de Médecine du Sport N ORD PAS- DE-CALAIS WWW. IRBMS. COM Titre : «DECALAGE HORAIRE ET SPORT» Auteur(s) : J.-D. Guieu Catégorie : Sport Santé

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

Conférences téléphoniques et Web. Manuel d instructions

Conférences téléphoniques et Web. Manuel d instructions Conférences téléphoniques et Web Manuel d instructions Novembre 2011 Table des matières Conférences téléphoniques - Code du modérateur et des participants - Comment utiliser le service? - Quand le service

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

2013 Principales Métropoles

2013 Principales Métropoles Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2013 Principales Métropoles Mondiales 2011 Présentation à la Presse 14 avril L édition 2013 de l Observatoire L Edition 2013 est la 4ème édition

Plus en détail

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr Rejoignez e No 1 mondia de a franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY www.subwayfrance.fr *SUBWAY est e numéro 1 mondia de a restauration, en nombre de restaurants. 2015 Doctor s Associates

Plus en détail

Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2015 Principales Métropoles Mondiales 2011

Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2015 Principales Métropoles Mondiales 2011 Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2015 Principales Métropoles Mondiales 2011 Présentation à la Presse 14 avril L édition 2015 de l Observatoire L Edition 2015 est la 6ème édition

Plus en détail

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS THE GERMAN WATCH FRANÇ AIS félicitations pour l achat d une montre junghans. ce qui débuta en 1861 à schramberg avec la fondation de la société, s est rapidement transformé

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES Indépendante quartz ou radio Réceptrice Irig B / AFNOR B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 605341

Plus en détail

GMI 20 Manuel d'utilisation

GMI 20 Manuel d'utilisation GMI 20 Manuel d'utilisation Juin 2013 190-01609-30_0A Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit

Plus en détail

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir.

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir. Avaon 2011 A Avaon À bord de a fabueuse Avaon 2011, un simpe trajet devient une baade tout à fait grisante. Grâce à son uxe utramoderne, son habitace remarquabement spacieux et ses nombreuses innovations

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

My Custom Design ver.1.0

My Custom Design ver.1.0 My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez

Plus en détail

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Mode d emploi Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit! Notre tablette est constamment améliorée et mise à jour, aussi

Plus en détail

Movida Séduisant, simple et astucieux

Movida Séduisant, simple et astucieux Séduisant, simple et astucieux Concept & design : Rethinking Group www.rethinkinggroup.com Conception produit : Steelcase Séduisant, simple et astucieux Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing.

Plus en détail

Le développement durable des entreprises agroalimentaires

Le développement durable des entreprises agroalimentaires Le développement durable des entreprises agroalimentaires Greenwashing or True Strategy? Top Manager Working Breakfast Paris, 20 octobre 2008 1 Le développement durable : un concept à l origine philosophique

Plus en détail

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille Document de travai Working paper Le recours à Aide compémentaire santé : es enseignements d une expérimentation sociae à Lie Sophie Guthmuer (LEDa-LEGOS, Université Paris-Dauphine) Forence Jusot (LEDa-LEGOS,

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 2 3/2/0 3:3:0 PM Système PBX IP hybride KX-TDA30 LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 3 3/2/0 3:3:02 PM TABLE DES

Plus en détail

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Télécommande du système d'alarme Guide de réglage - French Cher Client, Vous trouverez dans ce guide les informations et opérations nécessaires pour activer

Plus en détail

Introduction. Le rapport HPI se focalise sur deux principales sources de données :

Introduction. Le rapport HPI se focalise sur deux principales sources de données : The Hotel Price Index Etude des prix pratiqués par les hôtels dans le monde de janvier à juin 2013 Introduction Réalisée régulièrement par Hotels.com, l étude «Hotel Price Index (HPI )» passe en revue

Plus en détail

Jacques Lévy, professeur à l'universités de Reims et à l'institut d'études politiques de Paris, fellow au Wissenschaftskolleg zu Berlin

Jacques Lévy, professeur à l'universités de Reims et à l'institut d'études politiques de Paris, fellow au Wissenschaftskolleg zu Berlin e point sur La cartographie, enjeu contemporain Jacques Lévy, professeur à 'Universités de Reims et à 'Institut d'études poitiques de Paris, feow au Wissenschaftskoeg zu Berin De ce vieux Mercator, à quoi

Plus en détail

Digital Heart Rate Monitor

Digital Heart Rate Monitor W-248 843-095002-02 EU 2009 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US

Plus en détail

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION C 2-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SO À CODESATIO C 2-85 à 21 Eco : de 18 à 2 kw pour chauffage centra à eau chaude et production d ecs par préparateur indépendant Chauffage seu, eau chaude sanitaire par préparateur

Plus en détail

Observatoire des Investissements Internationaux dans les

Observatoire des Investissements Internationaux dans les Observatoire des Investissements Internationaux dans les 2014 Principales Métropoles M Mondiales 2011 Présentation à la Presse 14 avril L édition 2014 de l Observatoire L Edition 2014 est la 5ème édition

Plus en détail

De la caractérisation à l identification des langues

De la caractérisation à l identification des langues De a caractérisation à identification des angues Séection de conférences données ors de a 1 ère journée d étude sur identification automatique des angues, Lyon, 19 janvier 1999 avec e soutien de Association

Plus en détail

Informations techniques. Ultrason Mesure du niveau dans des liquides et des solides en vrac/pulvérulents VEGASON 61, 62, 63

Informations techniques. Ultrason Mesure du niveau dans des liquides et des solides en vrac/pulvérulents VEGASON 61, 62, 63 Informations techniques Utrason Mesure du niveau dans des iquides et des soides en vrac/puvéruents VEGASON 6, 6, 6 Tabe des matières Tabe des matières Principe de mesure.......................................................................................

Plus en détail

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques La transformation du centre informatique Les enjeux économiques, écoogiques et métiers des centres informatiques IBM & Schneider Eectric - La transformation du centre informatique Savez-vous que? La mise

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

MANUEL DE L'ACCELERATOR

MANUEL DE L'ACCELERATOR MANUEL DE L'ACCELERATOR Table des matières : Introduction 22 Fonction des boutons 22 Lecture de l écran 22 Procédure d installation 23 Menu principal : 24 Menu principal- Mode Temps normal 24 Menu principal-

Plus en détail

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest Compte-rendu de a réunion pubique d information dans e cadre de a concertation sur e Pan de Prévention des Risques Technoogiques de Saint-Priest (CREALIS et SDSP) 2 juiet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

Plus en détail

BILAN DU SECTEUR DU TOURISME : LES TENDANCES DU VOYAGE AERIEN EN 2015

BILAN DU SECTEUR DU TOURISME : LES TENDANCES DU VOYAGE AERIEN EN 2015 BILAN DU SECTEUR DU TOURISME : LES TENDANCES DU VOYAGE AERIEN EN 2015 Un bilan de mi- année des données sur les voyages aériens et une analyse des conséquences pour les voyageurs Introduction L industrie

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. SK618 SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. Nous vous remercions d'avoir choisi le système d'alarme sans fil avec avertisseur téléphonique

Plus en détail

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS Guide de préparation d un programme de promotion du avage des mains au savon BANQUE MONDIALE The Internationa Bank for Reconstruction and Deveopment/The Word

Plus en détail

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles E Chapitre I : appes générau. Chapitre 3 es câbes 38 Cacuer une structure : de a théorie à 'eempe Iustration au recto et photos ci-dessous : Mât haubané de mètres servant de soutien au tieu cassé de Doyon

Plus en détail

Conseils pour choisir un fournisseur de services de Cloud

Conseils pour choisir un fournisseur de services de Cloud Conseils pour choisir un fournisseur de services de Cloud Un dossier pour les décideurs sponsorisé par IBM Mars 2012 www.frost.com Stratecast Frost & Sullivan CONSEILS POUR CHOISIR UN FOURNISSEUR DE SERVICES

Plus en détail

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT Conformité à la norme ASTM MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION POOL SCOUT a

Plus en détail

Structures dynamiques Listes chaînées

Structures dynamiques Listes chaînées TC Informatique Structures de données abstraites PC N 4 30 Novembre 2000 François Siion Structures dynamiques Listes chaînées http://w3.edu.poytechnique.fr/informatique Représenter un ensembe d'ééments

Plus en détail

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

HEALTH TRACKER POUR FEMMES HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Surmonter les défis de la visioconférence mobile

Surmonter les défis de la visioconférence mobile 50 Years of Growth, Innovation and Leadership Surmonter les défis de la visioconférence mobile Un livre blanc préparé par Frost & Sullivan www.frost.com Frost & Sullivan Synthèse... 3 Les avantages de

Plus en détail

NXT Guide de mise en route. Rob Widger

NXT Guide de mise en route. Rob Widger NXT Guide de mise en route Rob Widger Guide de mise en route NXT Contenu Introduction... 2 1. Premiers pas... 3 2. Installation du matériel... 4 3. Utilisation du NXT sans logiciel... 5 4. Le logiciel

Plus en détail

Le Conseil général, acteur de l insertion

Le Conseil général, acteur de l insertion Le Consei généra, acteur de insertion éditoria Le Consei généra est e chef de fie des poitiques de soidarités dans e Va d Oise. A ce titre, i est notamment responsabe du revenu de soidarité active (RSA)

Plus en détail

ÉLABORER UNE FEUILLE DE ROUTE GAGNANTE POUR LE PASSAGE AU CLOUD

ÉLABORER UNE FEUILLE DE ROUTE GAGNANTE POUR LE PASSAGE AU CLOUD ÉLABORER UNE FEUILLE DE ROUTE GAGNANTE POUR LE PASSAGE AU CLOUD INTRODUCTION En ce qui concerne le Cloud, votre entreprise a probablement déjà effectué quelques expériences. Peut-être avez-vous transféré

Plus en détail

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012 Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociae Prof ABDELKADER SALMI 2012 Actuaire L étymoogie du mot "actuaire" est atine (comptabe, rédacteur des ivres de comptes acta), ce terme n'apparaît

Plus en détail

de suivi et d évaluation de la participation des enfants

de suivi et d évaluation de la participation des enfants TROUSSE À OUTILS DU SUIVI ET DE L ÉVALUATION DE LA PARTICIPATION DES ENFANTS LIVRET 5 Outis de suivi et d évauation de a participation des enfants Save the Chidren a des activités dans pus de 120 pays.

Plus en détail

Panorama des Smart Cities et des villes du futur

Panorama des Smart Cities et des villes du futur Panorama des Smart Cities et des villes du futur Université d été du GFII Vendredi 12 septembre 2014 Contact BAUDOUIN Philippe IDATE p.baudouin@idate.org +33 4 67 14 44 27 / +33 6 70 70 85 80 La ville

Plus en détail

La recherche et réservation de voyages sur mobile est l une des activités qui se développe le plus dans le secteur de l ecommerce. KAYAK.

La recherche et réservation de voyages sur mobile est l une des activités qui se développe le plus dans le secteur de l ecommerce. KAYAK. La recherche et réservation de voyages sur mobile est l une des activités qui se développe le plus dans le secteur de l ecommerce. KAYAK.fr, le moteur de recherche dédié au voyage, a analysé ses données

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

AIR FRANCE ET KLM EN AMERIQUE LATINE

AIR FRANCE ET KLM EN AMERIQUE LATINE AIR FRANCE ET KLM EN AMERIQUE LATINE 1/17 SOMMAIRE ASSURER LA MEILLEURE DESSERTE POSSIBLE ENTRE L AMERIQUE LATINE, L EUROPE, ET AU DELA, L AFRIQUE, LE MOYEN ORIENT ET L ASIE 1) Destinations et fréquences

Plus en détail

Relumina. L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure

Relumina. L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure L alternative ECO-Performante aux lampes à vapeur de mercure Qu'est-ce que la législation ErP? Pourquoi choisir? La législation relative aux produits liés à l'énergie (ErP, Energy related Product) a été

Plus en détail

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.

Plus en détail

Prise en main. Prise en main - 0

Prise en main. Prise en main - 0 Prise en main 0404 Prise en main - 0 1- Introduction Creative Professional Merci d avoir choisi le Digital Audio System 0404 d E-MU. Nous avons conçu ce produit E-MU pour qu il soit logique, intuitif et

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 5

À propos de votre liseuse... 5 Kobo Touch guide d'utilisation Table Des Matières À propos de votre liseuse... 5 Anatomie de votre liseuse... 5 Charger votre liseuse... 6 Utiliser l écran tactile... 8 Connecter la liseuse à votre ordinateur...

Plus en détail

AcqHire DES SOLUTIONS POUR RECRUTER ET FAIRE PROGRESSER LES MEILLEURS TALENTS

AcqHire DES SOLUTIONS POUR RECRUTER ET FAIRE PROGRESSER LES MEILLEURS TALENTS AcqHire DES SOLUTIONS POUR RECRUTER ET FAIRE PROGRESSER LES MEILLEURS TALENTS DDI s'est associé à l'une des plus grandes entreprises pharmaceutiques au monde en vue d'évaluer et de recruter des employés

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS

PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS PROCÉDURE POUR LES DÉPLACEMENTS PRÉAMBULE La Fondation juge que les déplacements des membres de sa communauté sont nécessaires et souhaitables dans une optique de recherche, d apprentissage, de dissémination

Plus en détail